
Онлайн книга «Механическое сердце. Искры гаснущих жил»
– Прошу вас, леди, – сказал не то Грегор, не то Льюис. – Модный дом Ворта. И вправду дом. Солидный особняк строгих очертаний. Лестница с широкими низкими ступенями. Арка входа. И ослепительный блеск витрин, в которые превращены окна первого этажа. Металлическая вязь балконов и проглядывающая за ней строгая каменная кладка стен. От кареты до двери – два десятка шагов. И колокольчик радостно зазвенел, предупреждая о появлении посетителя. А навстречу Кэри вышла девушка в строгом форменном платье. – Добро пожаловать, в модный дом Ворта, – сказала девушка, окидывая Кэри цепким взглядом. – Вам назначено? – Нет. Кэри чувствовала себя крайне неловко. Сейчас ей вежливо укажут на дверь. – Не беда. – Девушка очаровательно улыбнулась. – Думаю, мастер с огромным удовольствием вас примет. Но я должна предупредить, что придется немного подождать. Прошу вас… Все тот же запах ванили и, пожалуй, еще мяты. Тканей. И красок. Самую малость – духов. И этот дом – само воплощение улицы Белошвеек. Приоткрытые двери и зал, в который Кэри не позволили войти, – там готовое платье, но вряд ли отыщется что-то, Кэри достойное… а за следующей дверью ткани и кружева, перья, пуговицы, ленты… Голова кружится. Зал и десятки столов. Швеи, склонившиеся над работой. И вышивальщицы… кружевницы… шляпницы… разве не замечательно мастер придумал, собрав всех под одной крышей? О, Кэри согласна? А ведь он готов открыть и новый зал, где дамам будут презентованы чудеснейшие средства по уходу за кожей и волосами… – Мастер собирается представить публике новый аромат. – Девушка замолчала и, словно спохватившись, представилась: – Анна. – Кэри… Кэри не представляла себе, как ей следует держаться. Рядом с Анной, столь строгой и вместе с тем уверенной в себе, а уверенность эта проскальзывала в каждом жесте, Кэри чувствовала себя… глупой. Беспомощной. И некрасивой. Ничего не понимающей ни в кружевах, ни в лентах, ни уж тем более в пуговицах, которым в нынешнем сезоне надлежало быть квадратными. – Леди Кэри, – Анна очаровательно улыбалась, – я знаю всех постоянных клиентов мастера и очень надеюсь, что вы войдете в их число, потому как только Ворт сумеет создать нечто достойное вас. И поверьте, ожидание того стоит. Сейчас он занят с мисс Вандербильд. Вы слышали о ней? Кэри кивнула. Слышала. Кто не слышал о приме Королевского театра? Леди Эдганг называла ее королевской потаскухой, но… она, кажется, ненавидела всех женщин. Мужчин, впрочем, тоже. – Элис – крайне требовательная клиентка. Весьма эмоциональная порой. – Девушка распахнула перед Кэри очередную дверь. – Но сами понимаете, профессия накладывает свой отпечаток. Мы все очень любим мисс Вандербильд… …К счастью, за дверью оказалась не очередная мастерская, но гостиная в серо-лиловых тонах. Жемчужные обои в тонкую полоску. Огромные зеркала, подсвеченные газовыми рожками. Изящная мебель и кремовый мягкий ковер, на который Кэри не решается ступить. – …и всецело стараемся угодить ей, как и любому иному нашему гостю… – Анна, – раздался капризный голосок, – я начинаю думать, что о нас здесь забыли. В кресле с каретной обивкой из темно-лилового бархата сидела молоденькая девушка. – Конечно нет, мисс Грай! – воскликнула Анна, всплеснув руками. – Мастер вот-вот освободится… – Я слышу это уже в четвертый раз. Вон, тетушка и то утомилась. – Девушка сложенным веером ткнула в сторону кресла, в котором и вправду дремала дородная женщина в темно-бордовом платье. Она сцепила пальцы на массивной груди, удерживая театральный бинокль на длинной ручке. Бинокль упирался в подбородки, а ручка тонула в оборках платья. Высокую прическу дамы украшали страусовые перья бордового же цвета. Они склонились, едва ли не касаясь широкого носа дамы, и от дыхания ее подрагивали. – Леди Кэри, позвольте представить вам мисс Грай из рода Старого Ниобия. Девушка величественно кивнула. – Мисс Грай, леди Кэри из рода… – на долю мгновения Анна запнулась, но тут же с очаровательной улыбкой завершила фразу, – из рода Белого Никеля. Быть может, еще чаю? – Пусть принесут. И мороженого! – Мисс Грай капризно топнула ножкой, но Кэри заметила, что разговаривает она тихо, видимо, опасаясь потревожить тетушку. – А вам, леди Кэри? – И ей тоже чаю. И мороженого, – ответила мисс Грай, разглядывая Кэри безо всякого стеснения. – Ты любишь мороженое? – Да. Когда за Анной закрылась дверь, мисс Грай потянулась и раздраженно произнесла: – Вечно она все вынюхивает и вынюхивает. Садись куда-нибудь. Вдвоем и ждать веселей. Кэри присела и, в свою очередь, осмелилась взглянуть на мисс Грай. – Мастер появится, мастер появится… – передразнила та, поднимая со столика журнал. – Если бы Ворт не был бы столь знаменит, ноги бы моей здесь не было. Красивая? Пожалуй. Аккуратное личико с очаровательно курносым носиком и пухлыми губами. Огромные глаза яркой синевы и длинные ресницы. Темные брови чуть приподняты, словно Грай удивляет все происходящее вокруг. Каштановые волосы ее с золотистым отливом зачесаны гладко, но из прически выбивается непослушный завиток. – Но дебют без платья от Ворта – не дебют. Так во всяком случае моя матушка полагает… ты здесь впервые? – Да. – А как по мне, Ворт скучен… однообразен, если понимаешь, о чем я. И я как представлю этот бал… все в одинаковых нарядах… жуть. Кэри улыбнулась. И мисс Грай ответила улыбкой. Милая она. – А я о тебе слышала. – Она покосилась на тетушку, которая, всхрапнув, некрасиво приоткрыла рот. – Это Бетти, моя тетка, как ты слышала… она ничего, милая. И связи нужные имеет. У Бетти столько знакомых… – Мисс Грей закатила глаза. – Приходится терпеть. Хотя, честно говоря, я не очень волнуюсь. Папенька за мной хорошее приданое дает, поэтому замуж я точно выйду, осталось понять за кого. Подали чай и мороженое, припорошенное шоколадной пудрой, свежую клубнику со сливками и крохотные хрустящие профитроли. Время тянулось. Мисс Грай говорила, рассказывая сразу обо всем. О своей тетке, которая некогда весьма удачно вышла замуж, а потом не менее удачно овдовела, оказавшись единственной наследницей супруга. О самом ее покойном супруге, славившемся скупостью. О предстоящем бале – сразу после Перелома состоится. О Ворте и мисс Вандербильд. О том, что Стальной Король охладел к фаворитке, а она изо всех сил старается вернуть его внимание, но у нее ничего не выйдет, это все знают… |