
Онлайн книга «Русская гейша. Секреты обольщения»
– Зажечь фонарь? – спросила Лиза, с явным удовольствием наблюдая за мной. – Ночью он необыкновенно красиво отражается в воде пруда. – Вот вечером и зажжем. Но ты просто превзошла саму себя! – воскликнула я. – И как нам сохранить все это? Народ у нас дикий! Им лишь бы ломать и засорять. – Ну, во‑первых, у калитки есть внушительный замок. Во-вторых, я уже думала над этим. Не мешало бы взять еще охранников для этого входа. – Да, ты абсолютно права! – тут же согласилась я. – Расход не такой большой, зато спокойнее. К тому же проведение чайной церемонии в таком обрамлении привлечет дополнительных клиентов, – добавила я после паузы. – Займись рекламой! – Уже! – рассмеялась Лиза. Из черной записной книжки с изображением красного дракона на обложке: «Все, что вы делаете, делайте от всей души. Это и есть первородный ум. Если же вы сомневаетесь, действовать или не действовать, – это эмоции. Прилежно делайте то, что вы желаете делать, и не делайте того, в чем вы не уверены. Глубоко осознанные желания исходят от первородного ума, тогда как неуверенность – это проявление эмоций. Жажда заставляет думать о воде. Голод заставляет думать о еде. Слыша карканье ворона или вой лисицы, вы вспоминаете о неудачах и думаете, что это может быть плохим предзнаменованием. Но судьба естественна. То же касается и удачи в повседневных делах. Когда несчастье случается, оно случается. Когда приходит удача, она приходит. Неудачи не сопровождают нас все время. То же самое можно сказать и об удачах. Добро и зло, везение и невезение – все относительно и подобно двум колесам одной повозки. Если нет зла, добра тоже нет. Вы не можете все время быть удачливым, как бы вы ни стремились к удаче. Даже если вы ненавидите неудачу, вы не можете сделать так, чтобы неудача никогда не настигла вас. Поскольку удача и неудача следуют друг за другом по кругу, будет лучше, если вы забудете о них и не будете волноваться. Когда вы не обеспокоены удачей и неудачей, на душе легко, и вам нет дела до каркающих воронов и воющих лисиц». Такуан Сохо Вечером за мной заехал господин Ито. Я видела, что он непритворно рад встрече. – Ты великолепно выглядишь, Таня! – сказал он, целуя меня. – Поездка явно пошла тебе на пользу. – Это благодаря вам, Ито-сан, – ответила я. – Хочу отпраздновать твой приезд, – радостно проговорил он. – Мы решили покататься на яхте, которую я снял. Присоединишься? Если Лиза хочет, то приглашаю и ее. Но Лиза отказалась, сославшись на неотложные дела. – Это в восемь вечера! – сказала я и укоризненно на нее глянула. – Развлекайтесь без меня, – улыбнулась она. Когда мы оказались на месте, я увидела множество уже пьяных гостей. Господин Ито снял яхту на всю ночь. Я остановилась на палубе, смотря в темную, быстро несущуюся мимо меня воду, а господин Ито побежал искать капитана, чтобы обсудить с ним маршрут. – Добрый вечер, прекрасная принцесса! – услышала я знакомый голос и резко обернулась. Возле меня с бокалом в руке стоял господин Миура. – Акира! – радостно воскликнула я. – Он самый, – улыбнулся он. А меня вдруг бросило в жар. Я вспомнила, что Акира знаком со мной только в образе гейши Аямэ. Я замолчала, пытаясь справиться со смущением. – И как продвигается изучение тантрического секса? – еле слышно сказал он мне на ухо. – Пока никак! – рассмеялась я. И сразу почувствовала себя легко. Раз Акира знал, кто я, то смысла скрывать это не было никакого. – Я только вчера вернулась в Москву, – сказала я после паузы. – О! А я и не знал! Решил, что прекрасная Аямэ забыла меня. – Меня зовут Таня, – тихо сказала я. – Замечательно! Что-нибудь выпьешь? – Пожалуй, – ответила я, с удивлением глядя на его бокал. Я помнила, что Акира не употреблял спиртное. – Я пью виноградный сок, – сказал он. – Но для тебя возьму шампанское. О’кей? Я кивнула, и он быстро скрылся в освещенном салоне. Я пригладила волосы, но волнение отчего-то унять не могла. Акира обладал ненавязчивым обаянием и несомненным ики. Это меня невольно, но сильно возбуждало. Мое тело хотело секса, помимо моей воли, и мгновенно откликалось на присутствие молодого представителя противоположного пола. Когда Акира появился с бокалом шампанского, я мельком глянула на его спортивное, хорошо накачанное тело и почувствовала, что возбуждение нарастает. – Как ты съездила? – спокойно спросил он. «Вот прямо сейчас затащить его куда-нибудь», – подумала я, сосредоточившись на его пухлых красных губах. Акира смотрел на меня с непонятным выражением, потом улыбнулся. – Хорошо съездила, – сказала я, с трудом отводя взгляд от его лица и глядя на темную воду. – Я вижу, – тихо заметил он. – В тебе появилась ясность и… – Он запнулся. – Не знаю, как точнее выразиться. Я бы сказал: живой источник. – Меня укачивает на воде, – сообщила я. – К тому же разница во времени еще дает о себе знать. – Можем высадиться, пока не оказались за пределами города, – тут же сориентировался Акира. – А то наш друг Ито собрался в бухту Радости, это где-то на севере какого-то водохранилища. – Кошмар! – рассмеялась я. – Но ведь ради нас яхту не остановят. – Сейчас я что-нибудь придумаю, – сказал Акира. Уж и не знаю каким образом он договорился, но, вернувшись, потащил меня к спуску с палубы. Там уже находился матрос. Нам приготовили лодку. Я рассмеялась от неожиданности его действий. Акира, видимо, не привык долго рассуждать и взвешивать. Он спустился в лодку и подал мне руку. – Но куда мы поплывем? – спросила я, с трудом удерживаясь на ногах и пробираясь к скамеечке на корме. – К берегу, – рассмеялся он. – А там я доставлю тебя, куда скажешь. Все по твоему желанию, – добавил он и глубоко заглянул мне в глаза. – Но надо бы предупредить господина Ито, – спохватилась я. – Я его не нашел, но сообщил капитану, – ответил Акира и взялся за весла. Я с удовольствием посмотрела на его вздувшиеся под обтягивающими рукавами белой футболки мышцы. Он начал энергично грести, а я опустила руку в прохладную воду. И как ни странно, но в этот момент я думала о том, как хорошо, что на мне узкая льняная юбка и белая блузка. Я незаметно расстегнула еще одну пуговичку и слегка расставила обнаженные колени, словно искала опору при качке. Но Акира греб ритмично, и лодка шла на удивление ровно. Его тело, с напряженными мышцами рук и раздвинутыми ногами, обтянутыми белыми брюками, неотступно притягивало меня. И я буквально изнывала от желания. |