
Онлайн книга «Атлантия»
![]() Он снова прикатил свою тележку к самым дорожкам и теперь снимает с нижней полки ведро. – Благодаря тебе люди заинтересовались искусственными рыбками, – поясняет он. – Вот я и подумал, что надо извлечь из этого максимальную выгоду, и прикатил сюда тележку. Уже семь штук продал. Скоро мы выкупим обратно кольцо твоей мамы. Тру рывком поднимает ведро на самый верх тележки. – Жаль, что не удалось толком поговорить с родными Фэна. Я пытался, но они все еще очень подавлены и, кажется, правда ничего не знают. А Калеб уже рассказал мне все, что мог. – А я поговорила с тетей, но тоже пока не смогла ничего разузнать. – Ничего, мы не отступим, – говорит Тру. – И обязательно все узнаем. Так вот, смотри, что я придумал. – И с этими словами он опускает руку в ведро и достает какую-то длинную извивающуюся штуку серебристого цвета. – Ты что, сделал механического угря? Тру кивает: – Вдохновился после твоего заплыва. – По-твоему, я похожа на угря? – Ага. – Тру улыбается. – Это комплимент. Он заводит угря и бросает его в воду. Угорь, извиваясь, плывет вдоль дорожки. Это смотрится очень красиво. Тру прав: если мой стиль плавания хоть отдаленно напоминает плавание угря, то он сделал мне комплимент. Угорь утыкается в стену, разворачивается и плывет обратно. – Дотронься до него, – предлагает Тру, когда угорь подплывает ближе. Я дотрагиваюсь и вздрагиваю от слабого удара током. – Ты уже осуществил мою задумку? – удивляюсь я. – Так быстро? – Не мог ночью заснуть, вот и решил поработать, – поясняет мой собеседник. – Я их сделал пять штук. У этого заряд нормальный, остальных я не успел как следует протестировать, так что не уверен в их безопасности. Мне нужно время, чтобы все проверить. Да вот только времени-то у нас как раз и нет. Вокруг начинают собираться люди, они ждут, что сегодня я продемонстрирую им больше, чем в прошлый раз. Мы запустили маховик интереса и должны этим воспользоваться. – Эй! – окликает нас один из зрителей. – Вчера были рыбки. А что сегодня? – Сегодня их будет больше, – отвечает Тру. Кто-то неодобрительно свистит. Кто-то кричит: – Рыбок мы уже видели! Мне очень нужна эта работа. Я еще не готова довериться Майре настолько, чтобы согласиться уйти вместе с ней. И я прошу Тру: – Можно, я выступлю с угрями прямо сейчас? Уверена, что это не опасно. – Я тоже так думаю, – отвечает Тру, – но я должен в этом убедиться. Давай лучше отложим до завтра. Я поворачиваюсь к Тру спиной и, забравшись на стартовую тумбу, поднимаю мокрого угря над головой. – Вот, смотрите! – Я обращаюсь к толпе настолько громко, насколько могу себе позволить, чтобы не потерять контроль над голосом. – С этим я буду плавать сегодня. – И что эти штуки делают? – спрашивает один из игроков и подходит ближе. Я бросаю угря в воду. Угорь плывет. – Похоже на рыбку, – разочарованно заявляет игрок. – Я-то думал… Меня это бесит. Потому что даже без электрических разрядов, даже если не использовать его в шоу, изобретение Тру прекрасно само по себе. Да люди в очередь должны выстраиваться, чтобы приобрести такие уникальные изделия. И тогда я предлагаю этому типу: – А ты попробуй дотронься. Он дотрагивается до угря и сразу отскакивает. Он удивлен, а я улыбаюсь: – Видишь, это не просто рыбка. Расскажешь остальным? – Ладно, расскажу, – неохотно соглашается игрок. – Но еще вопрос, ощущается ли это через твой гидрокостюм? Я спускаюсь в воду и прикасаюсь локтем к угрю. Слабый толчок есть, но материал сводит силу разряда почти к нулю. – Не особенно, – признаю я. Если бы я только могла, я бы усилила разряд. Я лихорадочно думаю. Чтобы добраться до поверхности, мне нужен целый гидрокостюм. Ничего, возьму запасной – костюм Бэй. – У тебя, случайно, нет с собой ножа? – спрашиваю я. – У меня нет, но мы же на рынке, – отвечает игрок. – Уверен, у кого-нибудь здесь ножик точно найдется. Он отходит к толпе и почти сразу возвращается. Тру даже не успевает закончить свой спич о том, как все это может быть опасно. Я беру у игрока нож и ухожу в одну из кабинок для переодевания. Там я снимаю костюм и отрезаю рукава и штанины, а потом надеваю его снова и выхожу в таком виде. Игрок с улыбкой принимает у меня нож. – Да, так будет лучше, – говорит он. – А правда, что ты дочь Верховного Жреца? – Верховной Жрицы, – поправляю его я. – Я дочь покойной Океании, а Невио мне никто. Игрок радостно смеется: – Ну так это еще лучше. Так даже интереснее. Он возвращается к остальным и что-то им говорит, оживленно жестикулируя. Не очень понятно, что этот тип имел в виду. С какой стати он решил, что людям будет интересно смотреть, как дочь Океании рискует пораниться? Тру все это решительно не нравится. – По-моему, ты не дело придумала, – понизив голос, говорит он мне. – Мое изобретение пока еще находится в стадии разработки. – Зрители уйдут, если я не предложу им что-нибудь новенькое, – отвечаю я. – Мне надо сегодня произвести на них впечатление. – Рио, дай мне всего один день. – Мы покажем им это сейчас, иначе они про меня забудут. Ты не поверишь, как быстро люди способны забыть о чьем-либо существовании. Зрители начинают подниматься на трибуны. Пора начинать. Я беру с тележки ведро с рыбками и угрями. Тру тоже хватает ведро, его рука оказывается поверх моей. У него крепкая хватка, и он не улыбается. – Извини, – говорит он, – но угри еще не готовы. – Тру, пожалуйста, – прошу я. Я не могу выразить словами всего, что чувствую в этот момент, но Тру, почти как и я, делает глубокий вдох. Он крепко сжимает мои пальцы, и я успеваю заметить у него на руке небольшие ожоги: наверное, получил их, когда мастерил угрей и рыбок сегодня. Он вообще когда-нибудь спит? А потом Тру отпускает ведро. Мы не произносим ни слова, но мне жаль, что я не могу поблагодарить его своим настоящим голосом. Я начинаю заводить рыбок и угрей и бросаю их обратно в воду. Они великолепны. Тру отлично справился с работой, наблюдать за ними – одно удовольствие. Тру складывает руки на груди. Он не поднимается на трибуны и остается стоять у края дорожки. Я оглядываюсь, и мы встречаемся взглядами. Он пытается понять меня, но у него никогда это не получится, потому что я скрываю слишком многое. |