
Онлайн книга «Призрак замка Тракстон-Холл. Мистические записки сэра Артура Конан Дойла»
– Поразительно! Но зачем она высказала все это перед зеркалом? – Потому что отражение никогда не умирает, – торжествующе заявила мадам Жожеску. – Мэрайя Тракстон проникла туда, куда ни одна женщина не смеет совать нос. Ее тайные знания не давали покоя слугам. Однажды протрезвев, муж страшно перепугался и разделался с ней. А как мы с вами знаем, человека, убившего жену-ведьму, полностью оправдывали. – Вот бы познакомиться с этой выдающейся женщиной. Мадам Жожеску отвернулась и поковыляла в сторону гостиной. – Так и будет, доктор Дойл, – кинула она ему через плечо, – Мэрайя – дух-наставник Хоуп Тракстон. Вы сможете поговорить с ней сегодня вечером на сеансе. И я там буду, если артрит отпустит. Уайльд вернулся в холл и не нашел Конан Дойла на прежнем месте. Статный ирландец огляделся и уже направил стопы к гостиной, как вдруг услышал: – Оскар, иди сюда. Уайльд пошел на голос, доносящийся из портретной галереи, и вскоре обнаружил друга около картины. – Ну-ка полюбуйся, Оскар. Уайльд поглядел на портрет знатного господина лет сорока. – Лорд Эдмунд Тракстон, – прочитал он на латунной табличке. – Ежели не ошибаюсь, он… – Пропал на болотах во время прогулки, – подсказал Конан Дойл. – Да, но я тут нашел кое-что любопытное. Он кивнул на розу, которую кто-то воткнул в щель между золоченой рамой и холстом. – Что особенного в этом цветке? Обычная дань памяти дедушке. Леди Тракстон наверняка есть о чем вспомнить, кроме его отвращения к зеркалам. Все-таки он воспитывал девочку, когда отец оставил ее. – Прошлой ночью я хорошо рассмотрел портрет. Роза торчала из рамы, но лепестки высохли и осыпались. А эта свежая. Уайльд пожал плечами в замешательстве: – К чему ты клонишь? – Когда мы спускались, я заметил, как миссис Криган вынырнула из галереи. – Миссис Криган? – недоверчиво переспросил Уайльд. – Да, и она не производит впечатления служанки, тоскующей по прежнему хозяину. – Ты прав, эта женщина, как яд, в больших дозах опасна. Однако вряд ли она по ночам превращается в ведьму. Возможно, в молодые годы… – Уайльд умолк и вытаращил глаза, будто пораженный внезапной мыслью. – Что? – Артур, ты рассказывал мне историю о Шеймусе Кригане, сыне кастелянши, который запер юную леди Тракстон в западном крыле, где она чуть не умерла. – Ну? – Думаю, неспроста молодой человек избежал тюрьмы, а его мать сохранила работу. – Хоуп умоляла деда не увольнять миссис Криган. Уайльд многозначительно глянул на друга: – Предположим, ты леди Тракстон, смогли бы твои слезы смягчить гнев деда после покушения на жизнь единственной наследницы? Конан Дойл задумался, взволнованно поглаживая свои моржовые усы. – Теперь и я засомневался. Так в чем же дело? – Артур, представь, прошло двадцать лет. Миссис Криган поседела и высохла. А ведь под этими морщинами скрывается некогда привлекательное лицо. – Так что ты предлагаешь? – Потрясти грязное белье, – ухмыльнулся Уайльд. Конан Дойл огляделся, проверяя, не подслушивают ли их. – Шеймус Криган незаконнорожденный сын лорда Тракстона? – пробормотал он вполголоса. – С кем не бывает. Возможно, мы наткнулись на первый скелет в шкафу. – Но она вдова некоего мистера Кригана. – А обручального кольца не носит. – Это всего лишь дикие догадки. – Игра слов, Артур? – улыбнулся ирландец. – Догадки Уайльда? [4] Вот результат моего дурного влияния. Они рассмеялись. – Что ж, нам лучше поторопиться. Следующая встреча скоро начнется. – Вот и славно. Направляясь в гостиную, Конан Дойл вдруг застыл на месте и схватил друга за рукав. – Меня сейчас осенило. Флоренс Тракстон нашли у подножия парадной лестницы со сломанной шеей. Может, она не сама упала, а ей… помогли. Все это, разумеется, лишь подозрения, – добавил он, подумав. – Разумеется, – согласился Уайльд, – любовный треугольник с внебрачным ребенком и убийством – какая восхитительная мерзость! Глава 16
Полет пули – Телепортация, – начал Хьюм, – это мгновенное перемещение физического тела из одной точки пространства в другую. Общество психических исследований вновь собралось в гостиной. Перед публикой выступал американец. – Можете переместиться обратно в Америку? – насмешливо поинтересовался Фрэнк Подмор. Он развалился в кресле, скрестив короткие ноги. Фрэнк Подмор вызывал у Хьюма явное раздражение, подобное кожному зуду. – У мистера Подмора своеобразное чувство юмора. Правда, обычно я перемещаю небольшие предметы, например монетку. Уайльд поднялся. – Подтверждаю. – Он достал из внутреннего кармана золотую медаль Беркли за успехи в древнегреческом языке и продемонстрировал всем. – Мистер Хьюм переместил эту вещь на глазах у всей публики мюзик-холла Гатти. Члены ОПИ взволнованно перешептывались. – Подобный трюк проделает любой фокусник со средними способностями, – усмехнулся Подмор. Последовало томительное молчание. Один лорд Уэбб наслаждался зрелищем. Он сидел в кресле у камина и ухмылялся, не выпуская изо рта мундштук. Хьюм насмешливо улыбнулся: – Мистер Подмор, вы, кажется, пытаетесь меня оскорбить. Подмор вскочил: – Несколько лет назад вы утверждали, что можете поймать пулю в полете исключительно за счет способности перемещать предметы. Я ничего не напутал? Хьюм настороженно сощурился. Подмор явно устроил ему западню. – Да, – кивнул он, – у меня получилось. Подмор улыбнулся, подошел к Уайльду и, выхватив медаль, подбросил ее в воздух и поймал. – Зачем же нам играть в банальную орлянку? Наверняка всем интереснее посмотреть на пулю. Он швырнул медаль Уайльду. Тот в ответ бросил на него укоризненный взгляд: – Неужели для повторения подвига вам нужна восторженная публика? Глаза Хьюма метали молнии. – Я бы с радостью, – заметил он кротко, справившись с собой, – но, к сожалению или к счастью, как вам будет угодно, у меня нет пистолета. Подмор улыбнулся и шагнул к Конту: |