
Онлайн книга «Вкус соблазна»
![]() В который раз Харпер напомнила себе, что стоявший перед ней человек абсолютно ненадежен. На экране телевизора он был отважным героем, путешествующим по миру. И местные жители были очарованы им, ведь он с интересом слушал их истории и пробовал их блюда. Но, когда появлялась необходимость решать рутинные вопросы, касавшиеся открытия ресторана, он становился рассеянным и ленивым. Сжав губы, Эштон кивнул. – Извини, – сказал он Коулу. – В чем дело? – требовательно спросил он, когда они вышли. – Открытие ресторана через две недели. – Я в курсе. – Мы уже всем объявили об этом. Откладывать невозможно. – Понимаю. Харпер подавила раздражение. – Нам нужен шеф-повар. – Я могу взять руководство на себя. – Мне нужен тот, на кого я могу положиться, кто будет на кухне каждый день. Кивок свидетельствовал о том, что он понял, куда она клонит. – Ты хочешь, чтобы я нанял Коула. – Когда последний раз я была в Чикаго, я обедала в его ресторане. Все было очень вкусно. И я очень хотела попробовать то, что он приготовил сегодня. – Ты не много потеряла. С минуту Харпер молча изучала Эштона. Сегодня он был какой-то не такой. Обычно он врывался, находил какие-нибудь недочеты, а затем ругался со всеми, пока не добивался исправления того, что считал неправильным. Работать с ним было тяжело, но благодаря его вмешательству ресторан с каждым днем становился все лучше и лучше. – Что с тобой? Резкая смена темы слегка обескуражила его. – Ничего. А в чем дело? – Сегодня ты пришел на работу вовремя. – Я пришел на час раньше. Жестом указав на дверь, Харпер продолжила: – И там нет твоего «дорожного чемоданчика». – Дорожного чемоданчика? – переспросил он. – Ну да, черного кожаного чемоданчика, который ты всегда и везде носишь с собой. – А… ты имеешь в виду мою дорожную сумку? – Он махнул рукой в сторону дальнего угла, где возле полукруглого дивана стоял обсуждаемый предмет. – Почему ты зовешь его «походным чемоданчиком»? – Потому что это твоя палочка-выручалочка. Когда тебе все надоедает, ты извиняешься, берешь свой чемоданчик и отправляешься на поиски новых приключений. – И оставляю тебя одну разбираться с тем, что осталось после меня? Помолчав, Харпер произнесла: – Ты беседовал с семью кандидатами на должность шеф-повара и всех отверг. Он поднял бровь: – И чего ты хочешь? – Я хочу, чтобы ты взял кого-нибудь. Например, Коула. – Ты не пробовала его закуски. – Когда дело касалось еды, Эштон был гением. Неудивительно, что он не мог найти кандидата, соответствующего его критериям. – У него есть опыт управления подобной кухней, и я думаю, что он… Эштон прервал ее: – Когда ты обратилась ко мне с просьбой помочь тебе открыть ресторан в твоем отеле, я думал, ты прекрасно понимала, что всю креативную часть я беру на себя и последнее слово будет за мной. – Креативную – да, но сейчас мы говорим об управлении кухней. – Но кухня – это то место, где совершается волшебство. – Никакого волшебства не будет, если у нас нет меню и шеф-повара, который бы руководил персоналом. – Мы подготовимся к открытию, – сказал он уверенным тоном. – Но… – Положись на меня. Его проникновенный глубокий голос успокаивающе подействовал на нее. – Хорошо. Харпер совсем не то хотела сказать, однако она знала, что это правда. Возможно, они кардинально расходились во взглядах по поводу того, как что-то сделать, но он был таким же упорным в достижении своих целей, как и она. В глубине души она чувствовала, что он замыслил фантастическое меню, которым будут восторгаться посетители и даже критики. Но то, что он откладывал это на последний момент, заставляло ее нервничать. На щеках Эштона появились очаровательные ямочки. – Нет, ты не должна на меня полагаться. С той минуты, как я появился здесь, я гладил тебя против шерсти. – Если ты знал об этом, почему не хотел поладить со мной? – Харпер сразу же пожалела о своих словах, но было поздно. Эштон мог подумать, что она флиртует с ним. – Я хотела сказать, что… Эштон покачал головой. За все девять месяцев – с тех пор, как они познакомились, – Харпер ни разу не намекнула ему о том, что ее интересуют в нем не только его кулинарные способности. И он, игнорируя свои непослушные гормоны, разговаривал с ней только о работе. Но с каждым днем ему все труднее было не видеть в ней привлекательную женщину. – Пожалуйста, не надо объяснять, – попросил Эштон. – Мне кажется, это первые правдивые слова, которые я от тебя услышал. Эштон видел, как Харпер балансирует на тонкой грани между отчаянием и дипломатией, и делает это очень изящно и грациозно. Он понимал, что ей приходится очень тяжело. Когда его пригласили участвовать в этом проекте, он горел желанием внести в него свой креативный вклад. Он слишком поздно понял, что идеи его встретят сопротивление. Он требовал изменений, но это раздражало дизайнеров, и они тормозили процесс. Иногда ему приходилось уезжать на съемки за тысячи миль, но он продолжал следить за своим творением и видел, что все делается не так. План кухонного зала его не удовлетворял. Образцы светильников и мебели не соответствовали его ожиданиям. А затем в Индонезии начались дожди, и съемки пришлось отложить. Его рабочий график полетел в тартарары. Пришлось сидеть и ждать хорошей погоды, потому что съемочная группа отказывалась работать в грязи и сырости. – Ты чем-то раздражена. – Нет, я не раздражена. – Может, я тебе не нравлюсь? Тогда сказала бы прямо. Харпер глубоко вздохнула: – Ты работаешь как проклятый, все еле успевают за тобой, и ты даже не представляешь, какими словами я тебя называла. Его губы слегка дрогнули. – И как же? – Никто не слышал. – Конечно. – Что ты хочешь этим сказать? – Что такая чопорная леди, как ты, не позволит себе этого. – А в этом есть что-то плохое – быть чопорной леди? В начале их совместной деятельности он часто намеренно задевал ее. Но Харпер была слишком хорошим профессионалом, чтобы реагировать на его нападки, и в конце концов он оставил их. Однако этот разговор был совсем другим. Будто маска упала с ее лица, приоткрыв ее истинное Я. |