
Онлайн книга «Женщина из его снов»
– Ты выуживаешь инфу, Рыжая. Я не кусаюсь. – Тебе и не нужно. Эту инфу выдал ты, сказав, что шансы пятьдесят на пятьдесят, и возле дома Наны стрелял кто-то из семьи Спаркса. А другие пятьдесят процентов? – Может быть, у меня рассерженная бывшая. – Или мы с Йоландой прониклись сестринской любовью друг к другу. Возвращаясь в реальность, ты что-то недоговариваешь о выстрелах. Это как-то связано с моим лицом в твоей голове в течение пятнадцати лет. Кстати, ровно столько лет назад я последний раз была в Лощине. Он устремил взгляд сквозь верхнюю часть бокового стекла на возвышающиеся вдоль дороги деревья. – Несколько лет назад я и вправду встретил рыжеволосую красотку. Ее черты лица сейчас немного расплывчаты, но я помню, как думал, что она просто сногсшибательна. – Он повернулся и посмотрел на нее задумчиво. – Ты – часть моего сна, Амейра, кошмара, который я периодически вижу с девятнадцати лет. – А, ну да, это конечно же все объясняет, не правда ли? Ты, случайно, не из Белламов, где-то там в темном мистическом прошлом, а? – Если и так, это сложно доказать. Я, что называется, найденыш. Амейра сочувственно смягчила тон. – Мне очень жаль, Маквей. Ты рос в приемной семье? – В некотором роде. – Пытаешься уйти от ответа? – Я отнюдь не наслаждаюсь этими снами. – Ну, я прямо польщена! – Ты ведьма. – Звучит все лучше и лучше! – Ты появляешься в моей голове, бормоча заклинания над огнем в комнате, заполненной дымом. Ты послала человека бог знает куда и говоришь, что намерена забрать мои воспоминания. И, черт возьми, может быть, уже забрала, потому что сон заканчивается на этой сцене каждый проклятый раз, когда я его вижу. – Ты меня пугаешь. Я не несу ответственности за твои сны, не бормочу заклинания над огнем, не забираю воспоминания. – Ого! Порыв ветра врезался в джип, словно гигантский кулак. Амейра обхватила себя руками. Маквей бросил взгляд вверх через стекло: – Если ты умеешь как-нибудь воздействовать на силы природы, Рыжая, сейчас был бы действительно хороший момент этим воспользоваться. – Вообще-то я никогда… О господи, это же дерево желтых ленточек! – Она уставилась на огромный, выдранный из земли дуб, который теперь лежал во дворе. – Ему сто двадцать лет. – Он промахнулся мимо крыши меньше чем на полтора метра. И еще раздавил старый колодец. – Рассматривая вывернутые корни, он вытащил зазвонивший мобильник. – Джейк, что случилось? Амейра выскользнула из машины. Ветви деревьев поцарапали стену дома. Слава богу, бабушки не было внутри. Все еще не отрываясь от телефона, Маквей оценивал ущерб, а Амейра направилась к арендованной машине. Нужно было вытащить хотя бы один из чемоданов и аптечку. – Дюжины так называемых ведьм в Лощине Ворона, и ни одна не утихомирила дурацкий ветер! Ветер в ответ завизжал, и она едва не вписалась в водительскую дверцу. – Я так понимаю, это «нет». Амейра потянулась к ручке. И застыла. У нее пересохло в горле. – Маквей? Конечно, он не мог ее слышать. Она и сама едва себя слышала. Зато видела. Мужчину. Тот сидел, сгорбившись, над рулевым колесом и, что важнее для Амейры, не двигался. – Маквей, он дышит? Человек не шевельнулся. Тогда она сделала решительный вздох и распахнула дверцу машины. Голова незнакомца вскинулась со скоростью молнии. Сверкнули глаза. – Привет, красотка! Он улыбнулся жуткой улыбкой и повернул правую руку, играя запястьем. Амейра увидела блеск ножа, мгновенно развернулась и понеслась прочь. На лезвии кровь? А на нем самом? Она почти уверена, что видела красные потеки на его руках. Деревья и кусты, сливаясь, мчались мимо. Вот освещенное крыльцо, до него меньше пятнадцати метров. – Маквей! Внезапно свет на крыльце погас. Все вокруг окуталось мраком. Амейра наступила на упавшую ветку и замедлила бег. – Ай! Маквей! Мужские руки опустились сзади на ее плечи. Она не думала и не медлила. Просто повернулась, сбросила чужие руки и с силой ударила коленом. И услышала ругательство. – Ты с ума сошла? Амейра, это я. Маквей развернул ее к себе спиной, несильно прижимая за горло: – Ты взбесилась? Она указала вперед: – Человек. В моей машине. С ножом. Там, кажется, кровь! – Стой тут. – Что? Нет! Не сходи с ума! Он может быть где угодно! – Хорошо. Держись возле меня. Он молча сунул ей фонарик. Амейра направила свет на машину. Человек исчез. – Как же мне надоела сегодняшняя ночь! – заявила она. Маквей шел следом. – Хотелось бы верить, что парень, которого я видела, – местный псих, но нож Крокодила Данди намекает на то, что это не так. У тебя есть какие-нибудь версии? – Ни одной стоящей. – Оно и видно. Ну, тогда это. – Она вздохнула. – Царапины неглубокие, но держу пари, они щиплются. – Подняв руку, она нарисовала указательным пальцем круг на его коже. – Они должны зажить достаточно быстро. – Они всегда заживают быстро. – Значит, тебя уже царапали? – Я работал в Чикаго. Полицейских постоянно царапают, бьют, пинают и пытаются застрелить. – Полагаю, Лощина – просто цветочки. – Зависит от того, что ты под этим подразумеваешь. – Думаю, Сэмсон собирался ударить тебя в «Красном глазе». – Может быть, мне следовало бы поехать во Флориду с Тайлером и Молли. – Ты все еще можешь это сделать. – Не могу. – И не уехал, если бы даже мог. – Тебе надо идти наверх. Впервые на его памяти мир вокруг растворился, не осталось ничего, кроме вкуса женщины. Маквей не мог сказать, хорошо это или плохо. Он знал только: его контроль сейчас балансирует на самом краю. И из последних сил схватил Амейру за плечи и оттолкнул от себя прочь. – Ну, круто. – Ее глаза приобрели чарующе серебряный оттенок. – Потрясающе. Я обычно не целую мужчин, с которыми только что познакомилась, хотя и не уверена, целовала ли какого-нибудь мужчину вот так. – Она слегка прикусила нижнюю губу. – А ты? – Я стараюсь по возможности вообще не целовать мужчин. Она рассмеялась, но это ни черта не помогло. |