
Онлайн книга «Наследники страны Ямато»
– Мы даём вам возможность закончить свой жизненный путь достойно! – сказал пожилой самурай. – Я сражался с вами во многих битвах и сделаю всё как положено: после харакири совершу сеппуку, тем самым, избавив вас от страданий и позора. Тоётоми застыл в боевой стойке. Неожиданно, он сделал резкое движение правой рукой, вонзив вакидзаси себе в живот, согнулся от нестерпимой боли и издал приглушённый хрип. Клинок вакидзаси раздирал его трепещущую плоть, кровь обагрила кимоно и хлынула на землю… Пожилой самурай взмахнул катаной – голова сёгуна покатилась к ногам бунтовщиков… Всё произошло слишком быстро. Эпилог
Госпожа Юрико с удовольствием пребывала в гостях у своей сестры Хитоми в замке Адзути. С тех пор как сёстры обрели друг друга после многолетней разлуки, минуло почти два года. Дочери Оды Нобунаги давно вошли в тот возраст, когда женщина считалось зрелой. Но они по-прежнему, словно и в юности, любили встать ранним утром, взять приготовленный с вечера гокей, направиться в святилище, где Хитоми, как и много лет назад с той же лёгкостью исполняла священный танец Айнов, а Юрико, затаив дыхание, наблюдала за сестрой. Дни в Адзути пролетали быстро: сестры постоянно находили себе занятие. Однажды Хитоми извлекла из сундука несколько увесистых свитков. – Что это? – поинтересовалась Юрико. – Это моногатари [149] , – пояснила Хитоми. – Я решила описать всё то, что случилось с нами и с императором. – О! Как это интересно! А как ты назовёшь это моногатари? – Думаю, назвать его «Гендзи-тенно и Парящий дракон». Как ты считаешь, это подходящее название? – Конечно! – кивнула госпожа Юрико. – Оно очень соответствует тем событиям, которые нам пришлось пережить. А что ты станешь делать с «Гендзи-тенно и Парящим драконом»? – Он уже близится к завершению. Осталось лишь написать, что стало с Годайго, Сыном Дракона и можно отсылать императору в подарок. – Тогда напиши как есть, – посоветовала Юрико, – Сын Дракона стал Главным советником Верховного сёгуна Токугавы Иэясу и, наконец, Поднебесная обрела покой. Да и не забудь указать, что Ихара, любимая наложница императора, родила на свет наследника. – Хорошо. Но я хотела просить тебя об одолжении… – Всё, что угодно Хитоми, говори. – Отвези моногатари в Киото и передай императору… Глоссарий
Арагото – нечто сильное, грубое, неистовое. Стиль в театральном искусстве и театральной гравюре. В наиболее чистом виде встречался в героико-исторических пьесах и являлся принадлежностью исключительно главных мужских ролей. Бакуфу – ставка сёгуна. Гета – традиционная японская обувь. Гокей – узкие полоски бумаги, приносимые в дар синтоистским божествам. Обычно крепились при входе в святилище, дабы набегающие порывы ветра приводили их в движение. Дзёро – продажная женщина. Дзиккен – временной промежуток, составляющий два часа. Японские средневековые сутки делились на 12 часов или дзиккенов (стражей). Соответственно: полдзиккена – 1 час. Иаи-дзюцу – японское искусство моментального выхватывания меча и нанесения удара из любого положения на опережение противника. Кагура – легендарный ритуально-музыкальный танец, который был исполнен Амэ-но Удзимэ (синтоистским божеством) для Аматэрасу (Богине Солнца), когда та уединилась в небесном гроте и вся Вселенная погрузилась во тьму. Амэ-но Удзимэ столь искусно исполнила танец, что богиня заинтересовалась представлением и покинула своё убежище. В результате чего вернулся Свет. Каннуси – синтоистский учитель, священник. Куноичи – так назывались женщины-ниндзя. Оби – пояс, который японские женщины и девушки завязывали поверх кимоно. Оби-ита – специальный корсет, позволяющий оби держать плоскую форму. Рё – японская денежная единица, эквивалентом которой являлось годовое потребление риса на человека. Сёдзи – раздвижные двери, изготовленные из специальной бумаги, рассеивающей свет. Фусуме – внутренняя раздвижная перегородка, при помощи которой отделялись друг от друга внутренние помещения. Футон – традиционный японский матрац. Хаори – тёплое зимнее кимоно. Хакама – широкие мужские штаны, их также могли носить и женщины. Юката – домашнее или нижнее кимоно. * * * Час Крысы – 23.00: 1.00 Час Быка – 1.00: 3.00 Час Тигра – 3.00: 5.00 Час Зайца – 5.00: 7.00 Час Дракона – 7.00: 9.00 Час Змеи – 9.00: 11.00 Час Лошади – 11.00: 13.00 Час Овна – 13.00 – 15.00 Час Обезьяны – 15.00: 17.00 Час Петуха – 17.00: 19.00 Час Собаки – 19.00: 21.00 Час Свиньи (Кабана) – 21.00: 23.00 |