Онлайн книга «Гринвуд»
|
– Сильверхорн свободен от клятвы, устанавливает свои законы. Знаешь, кто его самый преданный сподвижник? – Ну не томи. – Голдфаер. – Граф саламандер! Темный! – Ага. – Рассказывай дальше. – Родители парней перепугались, опоили их и отвезли к ведьмоловам, чтобы те указали, какой – настоящий. – Но магия была поделена поровну. – Вот ведьмоловы и решили обоих сжечь. Тогда Голдфаер пообещал Грэгу две свободные просьбы – от себя и Сильверхорна – за каждого из спасенных ребятишек. – Свободные?! Немыслимо… Грэг справился? – Да, Сильверхорн предоставляет убежище в Хорнвуде любому магу, преследуемому ведьмоловами, сроком до четырех дней. – А Голдфаер? – Просьба к Голдфаеру открыта. Любой Месячный брат может воспользоваться. – Как же магистр прошляпил такой шанс? Или еще не придумал, что просить? – На Дикий не сообщали. Об этом знают только местные братья, нам оно нужнее. – Значит, просить можешь и ты? – И я. Верно говорю, сильф? [15] – Верно, человек. – Звонкий смех эхом разлился по пляжу. Воздух заискрился сотнями красок и явил прозрачный лик прекрасной белокурой девушки. Из одежды на ней был лишь легкий сарафан. Такой же нематериальный, как и сильфа, но под ним легко угадывались очертания тела. Сильфа подлетела к Лиаму так близко, что, будь она из плоти и крови, непременно уперлась бы носом. – Ты больной. – Я? Нет. – Больной! – Сильфа ткнула Лиама пальцем в сердце. Не в грудь, нематериальная ручка легко прошла сквозь плоть. Как вспышка марева на месте сильфы вдруг оказалась Таллия. – Мерзость! Фу! – Сильфа схватила сердце, мир померк, стал до жути скучным и однотонным, фэйри рывком вытащила из груди комок красновато-бурой жижи. Лиам повалился на колени от яркой, словно солнечная вспышка, боли. Сильфа размахнулась и запустила комок далеко в море. – Вот теперь – не больной. – Спасибо большое, – опомнился первым Дуги. – Ха-ха-ха! – Пак благодарит за человека. – Он друг. – Действительно? – Сильфа ринулась на Дуги, тот невольно выпустил когти, но фэйри лишь уткнулась в него носом, как и в случае с Лиамом. – Ши! Извините меня, благородный. – Сильфа отлетела и, сделав прекрасный воздушный пируэт, умудрилась склониться, левитируя над песком. Одновременно три удивленных голоса переспросили: – Ши? Глава 73
– Так что, можем идти в Хорнвуд? – Вы – конечно, он – нет. Он мерзкий! – Сильфа ринулась к Ратлеру, намереваясь запустить руку в его нутро. – Нет, – вновь одновременно воскликнула вся троица. – Как скажете, благородный. – Послушай, никакой я не благородный, – начал злиться Дуги. Он уже принял привычный облик, ведь вокруг, по словам сильфы, чужих не было. – Как скажете! – Прими нашу благодарность за излечение сердечного недуга. Чтобы перевести разговор на другую тему и сгладить неловкость, да и, в конце концов, чтобы Лиам не стал должником фэйри, Финли поднес Сильфе флакон зелья. Фэйри – они на редкость беззлобные и бескорыстные, завтра уже могут и не вспомнить, но другие фэйри могут перекупить долг или выменять на глупую безделушку, а уж потом востребуют по всей строгости. – Ой, да что вы, не стоило! – Тем не менее флакон оказался в руках раньше, чем сильфа договорила. – Так-так-так, – сунула сквозь него палец. – Ой, какая красота! А сколько трав! Спасибо, теперь я точно Ивет от бесплодия вылечу, а то на нее уже вся семья искоса смотрит. – Ты зачем зелье от бесплодия таскаешь? – прошептал Лиам Финли. – Обычный бесспиртовый тоник. Общеукрепляющий. Даже и подумать не мог, что он на такое способен. – Ну-ну. – Не нукай, обыщи нашего красавца. Деньги, драгоценности отобрать и лучше всего выбросить. – А можно часы оставить, я к ним давно приглядываюсь. – Сильфа… а как тебя зовут? Я, кстати, Финли, это Лиам, это Дуги. – Коринн, – ответила сильфа, – приятно познакомиться. – А скажи-ка нам, Коринн, может Лиам оставить часы? – Брать чужое нехорошо, – надулась фэйри. – Уж он заслужил больше, чем просто быть обобранным, – заявил Дуги. – Как скажете, благородный. – Ну вот, опять заладила… – Лиам остановил излияния коротким жестом. – Вреда мне не будет? – Часы новые, еще не пропитались гадостью, – ответила сильфа. Будем считать – заслуженный трофей. Лиам основательно проверил карманы, а Дуги прошелся по швам и подкладкам на предмет наличия тайников. Все документы Финли сжег, а деньги Лиам выбросил в море. Потом Финли вновь достал склянки. – Что с ним делать будете? – спросила Коринн. – Память сотрем. – Ой как хорошо. – Хорошо? – Ну да, он там такой гадкий! – Сильфа указала пальцем на лоб министра. – Брр. – Это не навсегда. На полгода максимум. – И то хорошо. Если за ним присмотрим, может немножко измениться в лучшую сторону. – Он из тех, кто сжигал невинных на кострах. Такие не меняются. – Меняются все! Даже благородный Голдфаер изменился. – По мне так он просто освободился от клятвы. – Ага, и изменился. Он больше не охотится на людей. – Хм, от такого полезно иметь открытую услугу, – вставил своих пять копеек Лиам. Открыв министру рот, Финли всыпал несколько цветных порошков, добавил пару капель сиреневого зелья. – Все, пошли. – Я останусь, – сказала Коринн. – Провожу его в деревню, когда проснется. – А нам разве провожатый не полагается? – Вас и так проводят, только попросите. Сильфа оказалась права. На опушке соснового леса Финли громко позвал других фэйри, используя имя Коринн. Двое широкоплечих и низкорослых парней появились будто из ниоткуда. Просто вышли из-за сосны, слишком тоненькой, чтобы за ней спрятаться. На вид ребята оказались совершенными близнецами. Даже одежда и составные луки из рога одинаковые. Стрелы они, кстати, держали на тетиве. – Луки… – скептически хмыкнул Лиам. – Сорок выстрелов в минуту, – бросил один с жутким местным акцентом. |