
Онлайн книга «Я хотел получить миллион»
![]() – Как его звали, Фэн? Быстро взглянув на меня, она тем не менее не изменила своей репутации и не стала задавать вопросы. Встав и подойдя к картотеке, она порылась в ней и сказала: – Его звали Джимбо Оцеола. Жил на Лобстер-Корт. – Когда это произошло? – Вчера. – Спасибо, Фэн. – И оставив ее слегка озадаченной, я вернулся к «мэйзеру». Инстинктивно я почувствовал, что смерть Пэнни Хайби и маленького Джимбо связана с Нэнси и Поффери. В машине я задумался. Я ведь предупреждал Джоя держаться подальше от Диаса, но он, видно, не обратил внимания на мое предупреждение и не предостерег брата. Видимо, они засекли Джимбо, как засекли в свое время Томми. Нужно было найти Джоя. Я проехал к набережной, припарковал «мэйзер» и пешком направился к Лобстер-Корт. Все та же стайка ребятишек гоняла мяч. Когда я подходил к дому, в котором жил Джой, один паренек подбежал ко мне: – Вы ищете Джоя, мистер? – Ну и что ты хочешь сказать? – Он здесь больше не живет. Он вчера ушел отсюда. – Куда? – Не знаю, мистер. Я достал долларовый банкнот. – Так куда он ушел? – переспросил я. Он уставился на деньги жадными глазами. – Вас зовут мистер Андерсен? – Да. – Он не сказал мне, куда уходит, но попросил вам передать, что тот парень все еще там. Он сказал, что вы поймете, о чем речь. – Жаль, что он не сказал. Мы с ним друзья, и я бы хотел с ним встретиться. – Я вынул второй доллар. – Я правда не знаю, мистер. Он сел в автобус, направлявшийся в Ки-Уэст. Он был с чемоданом. – Хорошо! Если увидишь его, скажи, пусть позвонит мне. – Хорошо, мистер. По дороге домой я чувствовал себя одиноким. Меня подтачивал червь беспокойства, и я решил завернуть к Берте. Она все еще распаковывала чемоданы. – Прости, дорогой, у меня полный кавардак. И хотя Берта за собой очень следила, в квартире у нее всегда был бедлам, а теперь к тому же наполовину раскрытые чемоданы и разбросанные повсюду белье и верхняя одежда. – Отложи-ка все это, беби, – сказал я. – Пойдем поужинаем где-нибудь. Нужно поговорить. Взглянув на меня с удивлением, она удалилась в спальню, но уже через десять минут, что, кстати, было рекордом для нее, вернулась изысканно одетая и причесанная. – Что-нибудь случилось? – Да, но ничего срочного. Пойдем в «Чез Луи». Там мы и поговорим. Сегодня я ночую у тебя. – А кто сказал «нет»? – И она крепко прижалась ко мне. Она уже считала, что я стою миллион. Когда мы уселись в маленьком, немного темном ресторанчике и сделали заказ, я сообщил ей свои новости. Допивая бокал шампанского, она сказала: – Может быть, это всего лишь совпадение? – Не думаю. Хайби позавчера, а Джимбо вчера. Я говорил тебе, беби, что эти люди опасны. – Тебе-то ничего не угрожает? – Надеюсь, что нет. – Чем скорее ты поговоришь с Хэмэлом, тем скорее мы сможем улететь отсюда. – Пока еще не время для такого разговора. – Почему? – Погибла жена его адвоката и лучшая подруга его жены. Момент совсем неподходящий. И вообще, встретиться с ним довольно не просто. – И я объяснил ей о мерах безопасности в Парадиз-Ларго. – Да, вот что значит быть богатым! – вздохнула Берта. – Вот именно. Надо подождать, пока не уляжется пыль. Затем я постараюсь дозвониться к нему по телефону. Берта продолжала есть, и по морщинкам на ее лбу я понял, что она усиленно думала. Затем она отложила вилку и сказала: – А если пойти на похороны? – А какого черта я буду делать на похоронах Пэнни Хайби? – А ее муж никогда не обращался по делам в ваше агентство? – Об этом стоит подумать. – Если да… то можно пойти и выразить ему соболезнование от имени агентства. – А почему ты считаешь, что Хэмэл будет там? – Барт! Если его не будет, значит, не будет. Но если он придет, ты можешь сказать, что тебе нужно с ним встретиться по важному делу. Он назначит время встречи. Почему не попробовать? Все это мне не очень нравилось, но я согласился с тем, что такая неожиданная встреча удобнее, чем звонок по телефону. – Но я не знаю, где состоятся похороны, – продолжал я еще слабо сопротивляться. – Боже, дай мне силы! – простонала Берта. – Черт возьми! Ты детектив или кто? Узнай! Гленда Кэрри оторвала взгляд от разбросанной на столе почты и спокойно, даже прохладно посмотрела на меня, не испытывая, видимо, никаких эмоций в связи с моим появлением в агентстве. – Хэлло, а вот и я. Чертовски соскучился по работе. Что у вас здесь новенького? – Тебе придется опять заняться этим Солли Гершенхаймером. Начиная, действуй осторожно. И начать нужно прямо сегодня днем. – Да ты шутишь?! – Они хотят именно тебя. Не могу понять почему, но это так. Я хотела послать к ним Чика, но они хотят только тебя. – Весьма лестно. Естественно, что они предлагают меня: я образован, красив, опытен, ловок. Хорошо, пусть будет так. Солли Гершенхаймер каждый год пользовался услугами агентства Парнэлла. Это был очень богатый, эксцентричный человек с навязчивой идеей, что его собираются убить. Никто, включая и шефа полиции Террелла, не мог убедить его в абсурдности этой мысли. Он не мог назвать имени своих врагов, и поэтому никто серьезно его страха не воспринимал, а общее мнение было таково, что у него всего лишь мания преследования. Жил он как отшельник, держал двух телохранителей, которые все время должны были быть начеку в ожидании нападения на него. Когда подходило время одному из телохранителей уходить в отпуск, наше агентство присылало на замену своего детектива. В прошлом году этим пришлось заниматься мне, и вот сейчас они опять пригласили меня. Работа была сплошным ничегонеделанием. Нужно было ходить вокруг дома, по вечерам смотреть телевизор вместе с хозяином, есть с ним кушанья, которые приносил слуга Гершенхаймера – Джарвис. Единственным минусом работы было то, что старый параноик не поощрял, когда телохранители выпивали, сидя с ним за обеденным столом; но выход был найден: у каждого был свой собственный запас спиртного. Эта служба продолжалась две недели, в конце которых детектив Парнэлла получал двести долларов, что было весьма соблазнительным моментом для наших ребят. – Ты знаешь, что мистер Гершенхаймер переехал? – спросила Гленда. – Нет, а где он теперь обитает? |