
Онлайн книга «Ударь по больному месту»
– Поздновато, Дирк. Полковник уже спрашивал о тебе. – Она внимательно посмотрела на меня. – Что-нибудь случилось? Ты сам на себя не похож. – Сейчас можно зайти к полковнику? – резко спросил я. Она опять посмотрела на меня и махнула рукой в сторону кабинета: – Зайди, он свободен. Парнэлл сидел за письменным столом. Это был мужчина огромного роста лет шестидесяти. Мясистое загорелое лицо, маленькие проницательные голубые глаза, плотно сжатый рот – все это выдавало в нем солдата-ветерана, и не дай вам Бог забыть об этом. – Доброе утро, Дирк, – сказал он, внимательно оглядев меня, когда я вошел в большой кабинет с окнами, выходящими на гавань. – Присаживайся. Я сел на стул перед его столом. – Я просмотрел досье Торнсенов. Оно довольно интересное, и ты проделал отличную работу. Что ж, миссис Торнсен отказалась от дальнейшего расследования, но это уже ее дело. Для тебя и Андерсона есть подходящее новое задание. – Не для меня, полковник, – спокойно возразил я. – Я ухожу. Он поднял свои большие руки и уронил их на стол. – Как раз этого я и боялся, Дирк. Я надеялся отвлечь тебя другим делом. Я знаю о Сюзи и чертовски сожалею. Я понимаю ход твоих мыслей. Если бы я оказался на твоем месте и такое случилось с дорогим для меня человеком, я бы добрался до этих подонков. – Вот этим я и собираюсь заняться, – сказал я. – Ну и правильно. Бери отпуск на четыре недели и занимайся. Деньги будешь получать как обычно. Тебя заменит пока Андерсон. Ну как? Я покачал головой: – Спасибо, полковник. Я очень ценю ваше расположение, но ухожу окончательно. Собираюсь начать такую войну с ними, о которой вам лучше не знать. Это может привести меня в тюрьму или в городской морг, поэтому для вас и для агентства лучше быть от этого в стороне. – Я встал, еще раз посмотрел на пухлое досье Торнсенов и продолжил: – Последняя просьба, полковник. – Я поднял досье. – Оно мне понадобится. – Ты считаешь, что в нем есть разгадка этого случая с кислотой? – Уверен, что есть. Здесь не все факты. Вам лучше не знать всего об этом. Спасибо, полковник. Мне было очень приятно работать у вас. И мне жаль, что все так кончается. Он тоже поднялся и протянул мне руку. – Если выберешься целым из этой заварушки, Дирк, я всегда с радостью возьму тебя на работу. Пожимая ему руку, я сказал: – Не думаю, что выберусь из этой каши живым. Я собираюсь бить их в самые больные места. – Только не делай глупостей, Дирк. – Я собираюсь бить их по больному месту, и рано или поздно они ответят ударом на удар. Примите мою отставку, и я скажу Биллу, чтобы он занялся тем делом, которое вы хотели мне дать. Оставив его в расстроенных чувствах, я вернулся к себе и застал Билла за письменным столом. Я сел на свое место напротив него. Мы посмотрели друг на друга, и я сказал: – Ну, Билл, моя работа переходит к тебе. Полковник вызовет тебя. А я ухожу. – Значит, уходим вдвоем, – ответил Билл спокойно. Я уставился на него: – Что ты хочешь этим сказать? – Раз ты уходишь, ухожу и я. Все очень просто. – Зачем тебе уходить, идиот? Слушай, Билл, не усложняй все. Ты остаешься, а я ухожу. – Когда такая чудесная девушка, как Сюзи, так трагически погибает, и это девушка моего лучшего друга, – сказал Билл тихо, – я должен быть с ним. Может быть, Дирк, тебе это и не нужно, но ты от меня не отделаешься. Уходим вместе и вместе принимаемся за этих ублюдков. – Нет! Он поднял руку: – Я понимаю. Ты хочешь сказать, что мы оба можем оказаться в морге или на дне океана. Но прежде мы разворотим все их гнездо. Ты пиши свое заявление об уходе, а потом покажешь мне, как это делать, и я напишу свое. Затем пойдем к тебе и выработаем план действий. – Нет, Билл. Я ценю это, но… – Ради Бога! – закричал Билл. – Ты слышал, что я сказал! Или мы будем заниматься этими подонками вместе, или я займусь ими сам, без тебя. Я посмотрел на его пылающее лицо, и комок встал у меня в горле. С ним мы могли бы сделать куда больше. Я знал, что в одиночку у меня было гораздо меньше шансов выжить. – Спасибо, – просто сказал я. – Тогда мы вместе. Придвинув пишущую машинку, я напечатал заявление об уходе. Затем вытащил лист и передал его Биллу, который напечатал свое заявление. – Я пойду к полковнику, – проговорил он. – Захвати с собой оба заявления. Билл вышел из-за стола и положил мне на плечо руку: – Вдвоем, Дирк, мы их доконаем. – Ты не знаешь, на что идешь, Билл. Может, сначала лучше поговорим, а потом пойдешь к полковнику? – Мне наплевать, на что мы идем. Я сейчас вернусь. – И, усмехнувшись, он вышел из комнаты. Пока Билл был у полковника, я начал приводить в порядок свой письменный стол: собрал нужные для меня документы и бумаги, включая досье Торнсенов, и добавил к ним наполовину выпитую бутылку виски. Когда Билл вошел, он широко улыбался. – Никаких проблем. Полковник немного пошумел, но потом согласился со мной. Если все закончится благополучно для нас, наша работа остается за нами. – Будешь разбирать свой стол? – Да там нечего разбирать. Я голоден, пошли поедим. – Ты всегда голоден. Садись, надо поговорить. – Дирк, когда человек голоден, как я, ему ничего не идет на ум. Будем есть и разговаривать, ладно? Я пожал плечами: – Хорошо. Пойдем попрощаемся с Глендой, а затем – к Лючиано. Хотя уже было 19.30, Гленда все еще была у себя. – Мы пришли попрощаться, Гленда, – сказал я, остановившись в дверях. – Входите, ребята. – Она поднялась. – Хочу вам сказать, как я потрясена и расстроена всем этим. На вашем месте я поступила бы точно так же. – Она протянула нам через стол два конверта. – Здесь ваша месячная зарплата. И не спорьте. Так хочет полковник. – Да, он человек, – сказал я, принимая конверты. – Может быть, мы еще встретимся. – Конечно, Дирк! И еще одно. Если тебе понадобится какая-нибудь информация и если мы сможем помочь тебе так, неофициально, звони мне. Хорошо? – Спасибо, Гленда. Мы пожали друг другу руки и ушли. Сев в машину, мы поехали к Лючиано. Как только он нас заметил, сразу же вышел к нам из-за стойки бара. – Ваш специальный столик, мистер Уоллес, для особо важных персон, – сказал он, пожимая нам руки. Он повел нас к столику, стоящему в стороне от других. В это время в ресторане было еще мало народу. Когда мы сели, Лючиано печально взглянул на меня: |