
Онлайн книга «Миссия в Сиену»
– Вот такие дурни так и нарываются на пулю, – прорычал Вилли. – Почему не назвался, идиот! – Я тебя не видел, – подходя, ответил Джакопо. – А что это ты такой нервный? Вилли убрал оружие в кобуру, висевшую у него под мышкой. – Ничего. Ты мне на смену? И на этот раз, кажется, даже раньше времени, а? – Старик хочет тебя видеть, – объявил Джакопо с блестящими от любопытства глазами. – А я очень доволен, что меня послали сменить тебя. Что ты натворил? Вилли пристально посмотрел на него. На его маленькой невзрачной мордочке появилось недоуменное выражение. – Хочешь сказать, что Альскони хочет меня видеть? – А ты не понял? Давай-ка пошевеливайся. Он сказал, что ждет тебя немедленно, так что жми. Вилли вытер пот. За два года он разговаривал с Альскони только один раз и сейчас был взволнован и напуган. Кстати, вот подходящий случай, чтобы получить вознаграждение. Он не обязан сейчас идти к Феликсу, а может выложить все прямо хозяину. И все же страх сжимал горло. Почему старик требует его к себе? Может быть, он им не доволен? Джакопо, внимательно следивший за Вилли, окинул его подозрительным взглядом. Этим утром Вилли не побрился, на нем была грязная рубашка, помятый, грязный, поношенный черный костюм. – Советую тебе привести в порядок свой туалет перед тем, как идти к старику, – сказал он, брезгливо поморщившись. – Ты очень похож на бродягу. – Мой вид тебя не касается, – проворчал Вилли. – Старик сказал, что за дело у него ко мне? – И ты еще сомневаешься? Он хочет похвалить тебя за то, что ты бездельничал последние месяцы. А может быть, Энглеман уговорил босса сделать ему подарок. Вилли послал Джакопо к черту. – Я бы советовал тебе не слишком прохлаждаться по пути, – гримасничая, продолжал Джакопо. – Когда говорят «немедленно» – значит немедленно. – Я его не боюсь, – важно произнес Вилли. – У меня есть для него кое-какое сообщение, которое принесет мне деньги. Ну и вид у тебя будет, когда узнаешь, какую я куплю машину! – Ну да? – спросил ошеломленный Джакопо. – Увидишь, говорю тебе, – уверял его Вилли с таинственным видом. – Я не прячу глаза и уши в карман. И когда расскажу о том, что знаю, старик отвалит мне порядочную сумму. – И что же это за информация? – требовательно спросил Джакопо. – Босс посвятит тебя в суть дела, если захочет, – ответил Вилли. – Где машина? – Внизу. Так что ты хочешь ему сказать? – не отступал Джакопо. – Иди гуляй! – усмехнулся Вилли и зашагал прочь. В первый раз Вилли не спешил выполнять приказ, и это было фатальной ошибкой. Джакопо сказал, что Альскони хочет видеть его немедленно. Вилли горел желанием произвести на босса хорошее впечатление. Он решил забежать в свою комнату, переодеться и привести себя в порядок, дабы выглядеть молодым и свежим. Старик не узнает, что он потерял на это немного времени. Его новый костюм обязательно произведет на босса хорошее впечатление, думал про себя Вилли. Он оставил «Ситроен» у входа и полез напрямик через кусты к потайному ходу. Вилли проник туда за несколько минут до того, как Карлос заблокировал все входы. Не подозревая о том, что больше нельзя воспользоваться этим выходом, Вилли побежал в свою комнату. Едва он успел открыть дверь, как появился Феликс. – Старик хотел тебя видеть, – сказал Феликс. – Ты уже был у него? – Пока нет, – смущенно ответил Вилли. – Решил сначала привести себя в порядок. А в чем дело? – Понятия не имею. Но лучше поспешить. Он требует тебя немедленно. – Но не могу же я показаться ему в таком виде… – развел руками Вилли. – К чему такая спешка? Феликс вошел вслед за ним в маленькую каморку со спертым воздухом, которую Вилли именовал своей комнатой. – Тебе не о чем беспокоиться, – сказал Феликс, морщась от неприятного запаха. – Ну и вонь, как в свинарнике! – Я не беспокоюсь, – сказал Вилли, снимая пиджак. Он повесил кобуру с револьвером на спинку стула и снял рубашку. Потом открыл кран над раковиной. – По крайней мере, босс ничего не имеет против меня? – Он через плечо бросил беспокойный взгляд на Феликса. – Нет. Просто он хочет узнать, что произошло на вилле Триони, когда Лорелли вручала письмо. Вилли даже подскочил, и мыло выскользнуло у него из рук. «Ну и проныра наш старик! – подумал он, наклоняясь за мылом. – Ничего от него не скроется». Феликс, не сводивший с него взгляда, увидел, как Вилли вздрогнул, и насторожился. Внезапно у него похолодела спина. – Ты видел Лорелли? – спросил он, стараясь говорить небрежным тоном. – Да, и видел, и слышал, – подтвердил Вилли, тщетно пытаясь погасить злобный огонек, вспыхнувший в его глазах. Он наклонился и стал намыливать плохо выбритые щеки. – А она заметила тебя? – Нет. Вилли колебался. Должен ли он рассказывать Феликсу об услышанном? Ему не хотелось делать Феликса своим врагом. Им предстояло еще долго работать вместе после того, как Лорелли превратится лишь в воспоминание. Феликс, конечно же, не обрадуется, если Вилли сообщит новость Альскони, не доложив предварительно ему. В любом случае Феликс уже не сможет помешать ему сообщить обо всем старику. Альскони ждет, и Феликс не осмелится задержать его. Он не посмеет даже возразить. Рассудив таким образом, Вилли решил ввести Феликса в курс событий. Вместо одного спектакля будет два, решил он. Раз никакого риска нет, ему доставит огромное удовольствие увидеть рожу Феликса, когда тот узнает о предательстве своей подружки. – Если бы она меня видела, – ухмыльнулся Вилли, – ее бы здесь уже не было. Реакция Феликса была мгновенной, Вилли даже не успел схватиться за оружие. – Что ты хочешь сказать? – прорычал Феликс, бледный от ярости и страха, сжимая горло Вилли. Вилли попытался разжать пальцы Феликса. Лицо его побагровело, но стальные пальцы продолжали сжимать горло. Тут еще Феликс принялся трясти Вилли, и казалось, вот-вот его задушит. – Что ты хочешь сказать? – снова повторил Феликс. Вилли глотнул воздуха из последних сил. – Отпусти меня… – прохрипел он. – Или я все расскажу боссу. Оставь меня в покое. Феликс влепил ему увесистую затрещину. Хлопья белой пены отлетели от лица Вилли и повисли на стене. – Почему бы ее здесь не было? – спросил он жестко. – Ну! Говори, или я вобью эти слова тебе в глотку. – Она нас предала! – завопил Вилли, у которого от боли выступили слезы. – Она нас предала! Феликс поднял кулак, но передумал. Его лицо исказилось от ужаса. – Ты лжешь, скотина! – гневно проговорил он. |