
Онлайн книга «Коллекционер»
Она решила переодеться – сменить домашние шорты и тонкую розовую майку на что-то другое. И неплохо бы выглядеть взрослой. Жаль, что она не успела приготовить охлажденный чай, это бы тоже выглядело по-взрослому. Но поскольку было уже поздно, сойдет и кофе, если он захочет. Она еще не закончила приготовления, когда услышала звонок. Посмотрела в глазок. Сегодня голубая майка – и щетины стало чуть больше. Волосы густые, темные, спутанные. Глаза кошачье-зеленые и немного нетерпеливые. Может быть, она чувствовала бы себя не так неловко, будь у него брюшко или лысина, или лишних лет двадцать. Или что-нибудь такое, что не действовало бы на все чувствительные кнопки ее организма. Женщине не полагалось бы таять в таких ситуациях, напомнила она себе и открыла дверь. – Привет. Заходите. Она подумывала протянуть ему руку, но жест казался слишком официальным. Поэтому она слегка подняла руки – и уронила их. – Не знаю, как себя вести. Все кажется таким странным… – Вы позвонили. Я здесь. Это начало. Словно не оценив натянутости ситуации, Томас подошел поздороваться. – Ваш кот или хозяйский? – Хозяйский. Томас – удивительный кот. Когда работа закончится, мне будет его не хватать. Аш погладил кота, провел рукой от головы до кончика хвоста, как часто делала и она. – Вам когда-нибудь приходилось проснуться и не сразу осознать, где вы находитесь? – Нет, со мной такого давно не было. Иногда я путаюсь в разности часовых поясов, но в основном работаю в Нью-Йорке или поблизости. – Хорошая квартира. Прекрасное освещение, – оценил он, выпрямляясь. – Согласна. И вы занимаете меня разговором, чтобы я немного пришла в себя. Сейчас покажу, где я была, когда это случилось. Это самая тяжелая часть, и нужно с ней покончить. – О’кей. – Я ночую в гостевой комнате, – показала она. – Там есть выходящее на запад окно. В ту ночь я была на взводе после ухода Джули. О, она вас знает. Джули Брайант. Директор галереи «Челси Артс». Высокая роскошная рыжуля, вспомнил он, с прекрасным вкусом и заразительным смехом. – Вы знаете Джули? – Мы много лет дружим, – ответила Лайла. – В ту ночь она была здесь незадолго до полуночи. Мы пили вино, заедали бисквитиками. И я не могла уснуть. Вот и взяла это. Она показала бинокль. – Я писатель. Сочиняю истории. И даже на тему того, что вижу в окнах, так что решила понаблюдать, а вдруг развернется очередная сцена. Понимаю, звучит абсурдно. – Вовсе нет. Я пишу изображения того, что теснится в моей голове. Тоже своего рода истории. – Хорошо… то есть хорошо, что не кажется абсурдным. Так или иначе, я увидела Сейдж Кендалл. – В окне, которое сейчас заколочено. – Да. То, что слева, с маленьким балконом – это спальня. – И это вас завораживает, да? – мягко спросил он, поднося бинокль к глазам. – Для меня это всегда было игрой. Еще с детства. Вроде телевизора, кино или книги. Однажды я спугнула грабителя в Париже, пару лет назад. Увидела, как кто-то вломился в квартиру напротив той, где я жила тогда. Очевидно, жильцов дома не было. – Путешествия, приключения и раскрытие преступлений. Жизнь домоправительницы. – Раскрытие было одно, но… – Вы не видели Оливера. Моего брата. – Нет, только ее. Свет в спальне был выключен, а в жилой зоне – приглушен. Она была у окна. Вот в такой позе. Лайла встала перед окном и согнулась. – Говорила с кем-то, кто мог стоять слева, у простенка между окнами. Я видела, как он ее ударил. Все случилось так быстро, но я, должно быть, видела его руку. Когда я вспоминаю, как резко откинулась ее голова, как она поднесла руки к лицу… вот так. Она показала, прижав ладони к щекам. – Он снова ударил ее. Сначала темный рукав. Это все, что я видела, но произошло так быстро, что я едва успела заметить движение. Мой телефон был там, на тумбочке у кровати. Я схватила его и оглянулась. Она была распластана по стеклу. Я видела только ее спину и волосы, выбившиеся из прически. – Покажите мне. Не возражаете? – Вот так… Она повернулась спиной к окну и прижалась к стеклу. – И вы видели только ее. Уверены? – Абсолютно. – Она была высокой, пять футов и десять дюймов. Оливер был приблизительно моего роста. Значит, дюйма на три выше Сейдж, и прижимал ее спиной к стеклу… Аш подошел ближе. – Я не причиню вам вреда. Просто хочу показать. Он положил руки на ее плечи, осторожно отодвинул ее. Его ладони обдавали ее теплом даже сквозь ткань одежды. – Если он держал ее вот так же, она бы отпрянула. Как вы сейчас. Ее сердце встрепенулось. Он не собирался вытолкнуть ее из окна. Этого она не боялась. И его не боялась. Но хотела понять, почему такая жуткая штука, как воспроизведение убийства, кажется ей странно интимной. – Почему вы его не видели? – допытывался Аш. – Если кто-то сейчас смотрит в нашу сторону, то увидит мою голову – рядом с вашей, чуть выше. – Мой рост всего пять футов и пять дюймов. Она на пять дюймов выше меня. – Даже если и так, то его голова все равно была бы видна. Вы должны были видеть часть его лица. – Не видела. Но на… Сейдж, – она запнулась, произнося это имя, – могли быть туфли на каблуках. У нее были потрясающие туфли, но… нет. Она была босая. Когда падала. – Тогда вы должны были видеть его лицо! – повторил Аш. – Не видела. – Может быть, потому, что толкнувший был ниже Оливера? И ниже Сейдж? Аш снова поднял бинокль и всмотрелся. – Вы сказали «кулак». «Черный рукав». – Я в этом уверена. Это то, что встает перед моими глазами, когда я пытаюсь снова все увидеть, по кадрам. – Кто-то почти ее роста в черной рубашке. Я должен спросить полицию, что было на Оливере. – Да. Но цвет мог быть темно-синий или темно-серый. Освещение было не слишком хорошим. – Значит, темная рубашка, – заключил Аш. – Я пытаюсь уговорить себя, что это был кто-то другой. Это вы мне внушили, – вздохнула она, когда он снова взглянул на нее. – Правда, я почти уговорила себя, что это не так. А теперь вы снова внушили мне эту мысль. Не знаю, что хуже. – Все хуже. Он снова опустил бинокль. В глазах горел гнев. Она чувствовала этот его гнев, исходящий от него волнами. – Но я должен знать правду. |