
Онлайн книга «Прощание»
![]() — Ну ничего себе, — хихикает Керри, подпрыгивая на колдобинах. — И почему он вдруг решил поселиться здесь, чуть ли не в самом... как его... Саскачеване? Джейни не стала поправлять подругу замечанием, что ближайшая канадская провинция вообще-то Онтарио. Тем более что они едут на юг, то есть в противоположную от границы сторону. Выйдя из машины, Джейни спешит к дому, а Керри с любопытством разглядывает разросшиеся кусты, скромное жилище, незапертую дверь. — Он что, дом не запирает? — Угу. Во всяком случае, не запер, когда его увозили в больницу. — Ну и ну. Хотя понятно. Кто сюда полезет? Неизвестно, на что нарвешься. Такие отшельники или пушку на тебя наставят, или к столу позовут. Керри продолжает болтать без умолку. Джейни на это ноль внимания. Все нормально. _____ 15.23 Джейни направляется прямиком к компьютеру. Керри толчется на кухне, бесцеремонно подкрепляется малиной из холодильника, но Джейни не обращает на нее внимания. Компьютер грузится целую вечность, а потом еще невыносимо долго устанавливает модемное соединение. — Эй, Дженерс, — окликает ее Керри, услышав звуки набора, — а чего это ты залезла в его компьютер? Это вроде как не положено. Сама Керри при этом, стоя на кухонном столе, проверяет содержимое буфета: вынимает, осматривает, ставит обратно. — Ерунда, — отвечает Джейни. — Он мой отец. Мне можно. Керри пожимает плечами и начинает шерстить следующий шкафчик. _____ Джейни снова задумывается о названии магазинчика Генри. — Слушай, Керри, — говорит она подруге. — Дотти — это ведь уменьшительное от Доротея? — Откуда мне знать? — отвечает Керри, но потом добавляет: — А что, звучит похоже. И произнести легче, чем полное имя, его хрен выговоришь. — Точно, — бормочет Джейни, набирая новый запрос в Google. — Так оно и есть. — Что? — кричит Керри. Теперь она уже сидит на кухонном столе, гремит сковородками. — Ничего, — рассеянно говорит Джейни. — Просто кончай громыхать, ладно? — Что? — снова кричит Керри. Джейни вздыхает. Ее палец зависает над мышью. Поколебавшись, она открывает клиентскую почту Генри. Вот теперь она и правда чувствует себя взломщиком. Но тут уж ничего не поделаешь. _____ Джейни читает дружескую переписку отца с заказчиками и улыбается, пытаясь представить его. Как было бы здорово поговорить с ним обо всем на свете. О его жизни. Неожиданно из кухонного угла раздается такой грохот, что Джейни подскакивает на стуле. — Эй, Керри, что случилось? Ты цела? Господи, ну никуда тебя взять нельзя. Может, и не очень любезно, но когда не дают сосредоточиться, это чертовски раздражает. Керри стоит на кухонном столе и держится за ручку открытого шкафчика. Когда подходит Джейни, она бросает на подругу умильный взгляд через плечо. — Мне так нравится, когда ты называешь меня «Господи». Джейни закусывает губу, чтобы не рассмеяться. К счастью, ничего страшного не произошло, шума было больше, чем вреда. Просто из шкафа выпали пустые жестянки. — Ты посмотри, что я нашла, — говорит Керри, снимая с верхней полки коробку из-под обуви и спрыгивая на пол. — Тут разные бумажки, записки, и еще всякая всячина. Прямо ларец воспоминаний. — Постой! Так нельзя. Джейни с тревогой смотрит в окно, словно шум в таком тихом месте должен немедленно повлечь за собой вой полицейских сирен. — И вообще, пора отсюда убираться. — Но... — удивляется Керри. — Блин, да ты просто обязана все это изучить. Это же ключ к твоему прошлому! История твоего отца. Неужели тебя любопытство не заедает? Она смотрит на подругу с недоумением. — Ну давай, Дженерс. Какой же ты, на фиг, детектив? Это же настоящее расследование. Посмотри, здесь какие-то булавочки, монетки, даже колечко есть. Но главное — письма. Глаза Джейни вспыхивают, но она пытается отвести взгляд от коробки. — Нет. Это уже слишком. Так нельзя... У нее дрожит голос. — Да ладно тебе, Дженерс, — шепчет Керри. Подавшись вперед, Джейни заглядывает в коробку, осторожно перебирает пальцами ее содержимое, но тут же отдергивает руку. — Нет! Она резко выпрямляется. — Все. Кончай тут шарить без спросу. — Фу, скучища какая. — Скучно ей. А ты хоть понимаешь, что мы нарушаем закон? — По-моему, ты сама сказала... — Знаю, знаю. Я соврала. — Так нас что, захомутать могут? Ну и дела. Нет, со мной уже разок такое было, и больше меня в кутузку не тянет. Особенно с тобой на пару. Скажи на милость, кто за нас залог внесет? Керри собирает с пола жестянки и запихивает их в шкафчик. — Родители меня просто прикончат, и все. А еще Стью. Тьфу на тебя, Дженерс. — Ну извини. Слушай, да не парься ты раньше времени. Может, нас и не застукают. Никто же про него не знает. Да и потом — я его дочь. В крайнем случае, это поможет нам отмазаться. Джейни ставит коробку на кухонный стол и передает Керри остальные предметы из шкафа. Она расстроена. Не стоило, конечно, тащить сюда Керри. Надо было прийти одной и спокойно во всем разобраться. Но время неумолимо уходит, и Джейни прекрасно это понимает. А ей нужно срочно выяснить, как можно помочь Генри, пока он еще жив. И ключ к разгадке, возможно, как раз в этой коробке. И все же на воровство она не способна. Приняв решение, Джейни тяжело вздыхает. — Пойдем, Керри. _____ Они идут к выходу. Пальцы Джейни чуть задерживаются на дверной ручке. _____ 18.00 Она бредет по подъездной дорожке мимо «бумера». — Привет. Кейбел, сидя на перевернутом ведре, подкрашивает входную дверь. — Привет, — смотрит он на нее, вытирая пот со лба рукавом. Голос его звучит холодно. — Ты мне весь день не звонишь. — А ты все равно на мои звонки не отвечаешь — стоит ли утруждаться? Джейни кивает, признавая свою неправоту. — Ну и как прошла встреча? |