
Онлайн книга «День святого Жди-не-жди»
— Ну и дела, ну и дела, — заохала мамаша Сахул. А Поль уже мчался на Запад. Когда он доехал до Центральной Площади, праздник уже закончился, автомат уже не трещал, толпа покидала выставочное пространство, топча осколки фаянса и фарфора. Продираясь против течения, он пробился к отцу и нашел его в усиленном знатнолицевом окружении. — Это самое потрясающее уничтожение посуды, которое когда-либо имело место, и я имею в виду не только Родимый Город, — проговорил Лё Бестолкуй, — а всю поверхность земного шара, если вообще подобное явление существует еще где-нибудь. — Это ничто по сравнению с вашим превосходным выбором редких тарелок, — вежливо ответил Набонид. — Вы изволите шутить, вы шутить изволите, — зажеманничал Лё Бестолкуй. — А вот и ты, — сказал Набонид, замечая сына. — Я тебя совсем не видел. — Я был там, — ответил Поль, указывая на дальнюю сторону Площади. — Я вас тоже не видел, — сказал нотариус, который провел праздник в указанном направлении. — Однако я вам растоптал несколько тарелок. Поль естессно лгал. — Отлично, отлично, — улыбаясь, произнес Набонид. — Надеюсь, ты хорошо повеселился. Все направились к гостинице «Косодворье» [53] , шикарному заведению с трактиром для туристов. Надо было разыграть аппетит перед обедом, который в этот день состоял главным образом из одного блюда: бруштукая. В Родимом Городе бруштукай готовится следующим образом: возьмите капусту, артишоки, шпинат, баклажаны, латук, грибы, тыквы, огурцы, свеклу, репу, кольраби, помидоры, картофель, фиги, сельдерей, редис, козлобородник, бобы, лук, чечевицу, кукурузу и кокосы; почистите, срежьте, обрежьте, помойте, порежьте, нашинкуйте, размельчите, разотрите, процедите, просейте, просушите, отожмите, переложите, продуйте, сожмите, разбавьте, отсублимируйте, отконкретизируйте, распределите, разложите и жарьте частично на воде, частично на оливковом и на ореховом масле, частично на говяжьем и на гусином жире. Одновременно возьмите живых животных: млекопитающих самцов и птичьих самок. Заколите, обдерите, ощипите, разделайте, разрежьте, нанижите и зажарьте. В огромном котле приготовьте соус из масла, чеснока, уксуса, горчицы разной, яичных желтков, коньяка, стручкового перца, соли, перца в горошек, шафрана, тмина, гвоздики, тимьяна, лаврового листа, имбиря и паприки. Положите в котел животный компонент и доложите компонент растительный. Мешайте и перемешивайте, а когда придет время, выложите все на огромное фамильное блюдо, которое вы позаботились не мыть с прошлогоднего праздника. Дамы ожидали. Пока мужчины участвовали в Полуденном Празднике, женщины готовили бруштукай. Совместные утехи должны были начаться только с игрой в Весенник, уже после обеда. Итак, дамы ожидали. Госпожа Лё Бестолкуй принимала госпож Зострил, Капюстёр, Набонидиху-мать и Набонидиху-супругу; а еще барышень Эвелину Лё Бестолкуй и ее кузину Лаодикею [54] . Короче говоря, все женские сливки Родимого Города. И все эти дамы ожидали. Тем временем их мужья, цвет родимогородской элиты, накачивались фифрыловкой, дабы устранить вредное воздействие каолиновой пыли. На медленном огне в большом фамильном котле варился бруштукай. Часы пробили двадцать семь ударов полвторого. — Господа скоро прибудут, — сказала госпожа Лё Бестолкуй. — Да уж пора бы, — проворчала бабка Паулина. — У меня сосет под ложечкой. Когда старуха голодна, то готова грызть даже дверные ручки. Барышни посмотрели на нее с ужасом и вздрогнули, когда она проворчала еще раз: — У меня сосет под ложечкой. Барышни ошарашенно разглядывали ложечку. — Господа скоро придут, — неубедительно повторила госпожа Набонид. — А не выпить ли нам по капельке портвейна, — предложила госпожа Лё Бестолкуй. — Конечно, это выглядит немного по-туристически, но Мандас уговорил моего мужа купить одну бутылочку. По капельке, не больше. — Давайте, — проворчала бабка Паулина. И дамы принялись цедить свою капельку портвейна, находя, что вкус у него совсем недурственный. — Хррр, — внезапно хрякнула госпожа Набонид-мать. Все замолчали. Старуха живет на далекой ферме у самого предела холмистой знойности. От одной этой мысли на душе становится тревожно. — Плохо было б, если б мой сын не одержал победу. — Разумеется, — сказала госпожа Зострил, не раздумывая (подумала она про себя). — Мой сын — мэр, — отчеканила прародительница. Вновь воцарилась глупейшая тишина. В бокал госпожи Капюстёр упала бессознательная муха. — Какой ужас! — вскричала она. — Муха! — Я дам вам другой бокал. Госпожа Лё Бестолкуй торопливо выполнила обходительное обещание. Старуха презрительно оглядела жену поставщика. Подумаешь, муха! Поддеваешь пальцем и давишь об стол. Вот как надо с мухами! Тьфу! Как вырождается род! Воспользовавшись легким переполохом, вызванным кончиной домашнего насекомого, барышни встали и отошли к окну пошептаться. — Я ее боюсь, — сказала Эвелина. — И я, — сказала Лаодикея. — Она наверняка пожирает маленьких детей! — Какая ты глупая, Эвелина. Послушай, неужели нам придется терпеть ее весь день? — Ну уж нет! Ты что, шутишь? — Но ведь она будет с нами на ужине у Набонидов. — А черт! Черт, черт, черт! — Было бы неплохо, если бы она напилась. Заснула бы где-нибудь в уголке. — Вот-вот. Скажем Полю, чтобы он ее напоил. — А вдруг она начнет буянить? Обе задумались. — Смотри-ка, вон идут Бонжаны, — сказала Лаодикея. — Видела? Манюэль на нас посмотрел, — сказала Эвелина. — А знаешь, он очень приятный парень. — Неважно одет. — Хррр, — внезапно раздалось у них за спиной. — Что вы там высматриваете, крошки? Эвелина пробормотала несколько бессвязных слов. — Небось шептались о своих ухажерах, а? — спросила бабка, раздувая ноздри. |