
Онлайн книга «Перемените обстановку»
Я слушал с напряженным вниманием. – Но ведь у вас есть какие-то улики? – спросила сестра. – Детка, вы читаете слишком много детективов. – В голосе Лепски звучала горечь. – Нам только известно, что мужчина и женщина ворвались к Фремлину, убили его, вывели из строя Карра и смылись. У нас есть их описание внешности. Ночной сторож слышал выстрел и видел, как они выходили. От его описания, правда, нет никакого толку. Значит, все зависит от того, что видел и знает Карр. Вот я и сижу здесь. Ясна картина? – Я рада, что я не полицейский. – Ну, так нас с вами пара. – После продолжительной паузы Лепски спросил: – А что на ужин? – Вы же только что поели, мистер Лепски. – Неважно. Я предусмотрительный человек. Так что на ужин? – Не знаю. Все зависит от настроения повара. – Вот как? А если сказать ему, что я приду и подниму ему настроение, если он состряпает что-нибудь вкусненькое? Сестра захихикала. – Так говорить неприлично, мистер Лепски. – Да. Сидишь тут и смотришь на этого парня. Вы уже уходите? – Конечно ухожу, а то вы еще вздумаете и мне поднять настроение. – Хорошая мысль. Если бы я не был солидным женатым человеком... Я услышал, как закрылась дверь. Выходит, они не знают о краже колье. Пусть Лоусон видел Рею и Фела. Лепски правильно сказал, это не имеет никакого значения. Они были переодеты и имели все шансы остаться неузнанными. Обдумав ситуацию, я решил не подавать признаков жизни в течение еще хотя бы нескольких часов. Нельзя давать Лепски заподозрить, что я слышал его разговор с сестрой. Я лежал тихо и думал, а время шло. Болела голова, раздражала возня Лепски. Время от времени заглядывала сестра. Наконец, появился доктор и я решил – теперь можно. Услышав, как он здоровается с Лепски, я зашевелился, тихо застонал и взглянул в склонившееся надо мной лицо, потом зажмурился. – Он приходит в себя. – Да ну! Вот это новость! – воскликнул Лепски. Я вновь открыл глаза, поднес руку к голове, полной тупой боли, и потрогал бинты. – Как вы себя чувствуете, мистер Карр? – спросил доктор. – Где я? – Классическая реплика человека, очнувшегося от беспамятства. – Вам незачем волноваться. Вы в городской больнице. Как вы себя чувствуете? – Болит голова. – Сейчас будет лучше. Только лежите спокойно, мистер Карр. – Сидни... они его убили... – Ни о чем не тревожьтесь. Я сделаю вам укол и вы отдохнете. Некуда торопиться. Времени сколько угодно... – Эй! Погодите! Я хочу с ним поговорить! – с лихорадочной торопливостью сказал Лепски. – Это очень важно. – Пока никаких разговоров с моим пациентом, – отрезал док. – Сестра... Секундой позже я почувствовал прикосновение тампона, а потом укол иглы. Медленно погружаясь в забытье, я подумал, что время работает на меня. Я не особенно рвался к разговору с полицией, но знал, что в предстоящей партии покера мои карты сильнее. Меня разбудило солнце. Я пошевелился, приподнял голову, потом, моргая, огляделся вокруг. Головная боль прошла. Сознание было ясным. В противоположном конце комнаты у окна стоял высокий, худой, сильно загорелый человек, в котором я угадал полицейского. Возле кровати сидела привлекательная сестра. Она встала и наклонилась надо мной, увидев, что я зашевелился. – Хэлло, мистер Карр... теперь лучше вам? – Мне совсем хорошо. – Я поднес руку к голове. – Что случилось? – Не волнуйтесь, я позову доктора Саммерса. Она отошла к телефону и на меня спикировал Лепски. Я увидел над собой бледные жесткие глаза, глаза копа. – Привет, мистер Карр, – сказал он, понизив голос. – Я очень рад видеть вас снова живым. Не имеете желания поговорить? – Кто вы... врач? В следующую секунду сестра оттолкнула его от кровати. – Пока нельзя, – заявила она. – Вы не будете с ним говорить, пока не разрешит доктор Саммерс. – Вот это да! – сказал Лепски и отошел обратно к окну. Через минуту торопливо вошел толстый, невысокий человек в белом халате. Он пощупал мой пульс, одарил меня сияющей улыбкой и сказал, что дела у меня идут отлично и не надо ни о чем тревожиться. – Мистер Карр, вас хотят кое о чем спросить – человек из полиции. Вы расположены говорить? Если вы чувствуете себя пока неважно, так и скажите, не стесняйтесь. – Это насчет Сидни Фремлина? – Я говорил нарочито хриплым, едва слышным голосом. – Да. Я закрыл глаза и несколько секунд молчал. Я хотел показать им, что чувствую себя все еще очень плохо. – Хорошо. Врач повернулся и поманил Лепски. – Только несколько минут. Лепски подошел и встал рядом. – Мистер Карр... могу догадаться, как вы себя чувствуете, но дело серьезное. Вы можете рассказать, что произошло. Совсем коротко... скажите только, что у вас там такое случилось, как вы попали в эту переделку. Я отметил, что в его голосе нет враждебности, а это определенно означало, что меня ни в чем не подозревают. Шепотом, словно находясь на пределе сил, я сказал: – Мы с Сидни работали. Распахнулась дверь, вбежали двое – мужчина и женщина. Фремлин хотел остановить их. Женщина застрелила его, а после ударила меня. – Над чем вы работали? – Над эскизом для бриллиантового ожерелья. – Есть какие-нибудь догадки, что им было нужно? – Бриллиантовое колье. – Какое колье? – Мы переделывали колье в ожерелье. Колье лежало на столе... Они его забрали? – Мы ничего не нашли, когда приехали, – сказал Лепски, наклоняясь вперед и пристально глядя на меня. – Какое колье? Сколько оно стоило? «Пожалуй для первого раза достаточно», – решил я и обессилено закрыл глаза. – Все, хватит, – сказал доктор Саммерс, – теперь ему нужно отдыхать. Лепски застонал. – Док, это убийство. Мне нужно поговорить с ним. Эй! Мистер Карр! Я открыл глаза, уставился на него, потом закрыл их окончательно. Опять почувствовал укол и погрузился в забытье, слыша протесты Лепски. Когда я пришел в себя, рядом сидел другой человек. Он был высокий, худой и симпатично некрасивый, с непринужденной, спокойной манерой держать себя. – Как самочувствие, мистер Карр? |