
Онлайн книга «А что же случится со мной?»
— Для кого? — Для нас всех. Он внимательно изучал меня, а потом кивнул. — Вы уже придумали имена? Я вынул из бумажника лист бумаги и передал ему. — Это можно организовать, но за это платить надо, милый. — За все надо платить. Вы финансируете дело, — пояснил я. — Меня не интересует их цена. — Ладно. — Он взял фото и лист бумаги, нагнулся к де Марке и передал их ему. — Организуйте это, драгоценнейший. Тот удалился. Кендрик сдвинул свой ужасный парик и вопросительно взглянул на меня. — Что еще, милый? — Мне надо две тысячи долларов. Он скривился. — Это будет вычтено из вашей доли. — Нет, не будет. Это издержки, а издержки должны оплачивать вы. Он улыбнулся, но глаза его окаменели. — Согласен. — Он тяжело поднялся, открыл ящик и достал деньги. — Вы не сомневаетесь, что благополучно пригоните самолет? — Берни пригонит его, не я. Спросите его, — сказал я и положил деньги в карман. — Вас удовлетворила полоса? — Да. — Хорошо. Вам нужно еще что-нибудь? Я поднялся. — Не сейчас. Когда будут готовы паспорта? — Завтра вечером. — Я приду за ними. Когда я двинулся к двери, он спросил: — Вы не предвидите затруднений? — От нас — нет. Вы приготовили деньги? Полтора миллиона долларов? — Деньги будут готовы к концу недели. — Тогда я сообщу, куда их перевести. Мы немного изменили свои планы насчет оплаты. Мы организуем компанию в Мексике. Я позже подробно объясню. — Это умно, организовать компанию, — сказал он и сощурился. — Да. — Я твердо взглянул на него. — Самолет не взлетит, пока не придет сообщение об уплате денег. — Я понял. — Он помолчал, раздумывая, и продолжал: — Если вам нужен юрист в Мексике. — . — Я сам все сделаю, — прервал я его. — До скорого. Я поехал в агентство аэрофлота и взял билет на рейс в Мехико на десять часов шестого сентября. Потом от нечего делать поехал на пляж и провалялся там весь день, болтая с девочкой с хорошей фигурой, а с мозгами, как у курицы. Во всяком случае, она меня развлекла своей глупостью, а когда солнце стало садиться, она заявила, что возвращается домой готовить еду своему мужу. Мы мирно расстались. Я решил, что должен напоследок выпить с Тимом, но нашел его уже пьяного. Он принес свои извинения мне и объяснил: — Я улетаю завтра утром. Мне предложили хорошую работу в Родезии. — Вы, строители аэродромов, ездите по всему свету. Мы напоследок выпили вместе, попрощались, и я ушел. Мне не хотелось ехать в город одному, и я пошел в местный ресторан, немного поел и, вернувшись в домик, включил телевизор. Около 22 часов раздался телефонный звонок, и женский голос спросил: — Мистер Крейн? Я вздрогнул. Мне не надо было вспоминать, кто звонит. Голос миссис Эссекс был особого тембра и не забывался. — Привет, — ответил я. — Я буду в своем домике с 24 сентября пять дней, — сказала она. — Вы приглашаетесь туда. — И она повесила трубку. Я тоже положил трубку, выключил телевизор и, откинувшись в кресле, закурил. С той самой встречи я часто думал о ней, предполагая будет ли продолжение… Теперь я знал, что будет. Я приглашен на пять дней! Пять дней один в укромном домике! Но ждать надо целых восемнадцать дней! В эту ночь мне было не до сна. На следующий день я получил паспорта. Кендрика не было и де Марке отдал их мне. Паспорта были вполне приличные, меня звали Джек Мортон. — Вы удовлетворены? — спросил он. — Да. Передайте толстяку мой поцелуй, — ответил я и удалился. * * * Мой старик приехал на станцию встретить меня. Он оказался еще выше, тоньше и еще более постаревшим, чем раньше. Мы поздоровались и направились к его потрепанному «шевроле». — Ну как дела, Джек? — спросил он, направляясь в сторону дома. — Хорошо. А как дела у тебя? — Обычно. В моем возрасте уже не ожидаешь чего-то нового и необычного. В банке дела идут хорошо, на этой неделе у нас появилось еще четыре новых вкладчика. «Какой прогресс!» — подумал я, вспомнив о миллионе с четвертью, которым я вскоре буду обладать. — Это здорово, папа. — Да, неплохо. У меня на ужин сегодня превосходное мясо, тебе понравится, сынок. — Конечно. — Ты хорошо выглядишь. — Этого у меня не отнимешь. Потом мы помолчали. Он вел машину, а я смотрел на улицы, на маленькие магазинчики и редких прохожих. Некоторые из них приветствовали старика. Я уже начал сожалеть, что приехал сюда, но ведь это в последний раз я его вижу. Через тридцать дней я для него умру и должен буду остаться навсегда мертвым. Когда мы приехали домой, я поднялся в свою маленькую спальню — какой контраст с домиком на аэродроме Эссекса — и распаковал вещи. Затем я спустился вниз в гостиную, и старик вытащил откуда-то виски. — Наливай, Джек, сам, — сказал он. — Я уже не пью. В моем возрасте виски уже не стоит пить. Я искоса посмотрел на него. — Ты здоров, папа? Он слабо улыбнулся в ответ. — Мне шестьдесят девять лет. Для моего возраста я чувствую себя хорошо. Ты присаживайся за стол и выпей. — Когда ты собираешься уйти в отставку? — Я хотел уже уходить, но мои клиенты не хотят, чтобы я уходил, и я решил работать, пока могу ходить. — Он опять улыбнулся. — А пока я ходить могу. Я налил себе немного виски, разбавил водой, положил льда и уселся за стол. — Чем ты сейчас занимаешься? — спросил он. Хотя это было и не так, я сказал, что работаю на Эссекса, что буду обслуживать его новый самолет. — Лейн Эссекс? — Старик выглядел довольным. — Умный человек… миллионер. Правда говорят, что он действует жестко. — Он пожал плечами. — Но как можно сделать такие деньги, не действуя жестко? — Он печально поглядел на меня. — Значит ты останешься в Парадиз-Сити? Мы будем редко видеться. — Ты можешь приехать ко мне в свой отпуск, а я к тебе в свой. Не расстраивайся особенно. — Я ненавидел самого себя, зная, что через две недели больше никогда не увижу его. — Ты наверно голоден, сынок? — Он с трудом поднялся со стула. — Хочешь я поджарю лука к мясу? — Он с надеждой смотрел на меня. |