
Онлайн книга «Весь мир в кармане»
В этот момент на тропинке у озера появился Фред Брэдфорд-младший. Он шел по направлению к домику, фальшиво насвистывая. Увидев двух незнакомцев, мальчик перестал свистеть и пошел медленнее, на лице его появилось выражение озабоченности. – Вот он идет, – сказал Брэдфорд. Повернувшись к сыну, он окликнул его: – Эй, младшенький, иди сюда. Где мама? – Валяет дурака на берегу, – ответил мальчик с ноткой презрения в голосе. – Ты Фред Брэдфорд-младший? – спросил Делани. – Да, я, – ответил мальчик, разглядывая обоих мужчин. – Это ты писал? – снова спросил Делани, доставая из кармана блокнот и извлекая из него листок бумаги, по-видимому, вырванный из записной книжки. Брэдфорд узнал крупные каракули сына. – Да, я, – повторил Фред-младший. Он присел на корточки, снял свою видавшую виды соломенную шляпу и начал складывать в нее траву. Брэдфорд недоуменно спросил: – Мой сын вам писал? – Он написал в главное полицейское управление, – ответил Делани. – Он утверждает, что ему известно, где находится угнанная машина-сейф. Брэдфорд в изумлении уставился на сына. – Младшенький, что ты затеял? Ты ведь прекрасно знаешь, что не имеешь понятия, где броневик. Мальчик ответил отцу презрительным взглядом и продолжал наполнять шляпу травой. Потом он нагнулся, погрузил голову в шляпу, натянул ее и поправил, чтобы она сидела прямо. – Приходится надевать ее таким образом, – сказал он, ни к кому в частности не обращаясь, – иначе трава вывалится наружу. Голове от этого прохладнее. Мое собственное изобретение. Делани и Купер обменялись взглядами, затем Делани мягко спросил: – Где же броневик, сынок? Мальчик сел и закинул ногу на ногу. Он поправил шляпу, натянув ее потуже. – Я знаю, где он, – объявил он торжественно. – Ну вот и хорошо, – сказал Делани, усилием воли подавляя нетерпение. – Где же он? – А как насчет награды? – спросил мальчик, не сводя пристального взгляда с лица майора. – Послушай, сынок!.. – сказал Брэдфорд. Он даже вспотел от неловкости. – Ты ведь знаешь, что тебе неизвестно, где машина-сейф. Ты наживешь большие неприятности из-за того, что задерживаешь этих джентльменов. – Я прекрасно знаю, где эта машина, – хладнокровно ответил мальчик. – Но не скажу, пока не получу награду. – Хватит, сынок, – уже более резко прервал его Делани. – Если ты что знаешь, давай выкладывай. Твой отец прав: ты можешь нажить большие неприятности, если зря тратишь наше время. – Броневик спрятан в трейлере, – сказал мальчик. – Послушай, – вмешался Брэдфорд. – Мы ведь все это уже обсуждали. Ты не хуже меня знаешь… – Одну минутку, мистер Брэдфорд, – остановил его Делани, – позвольте, я сам поговорю с мальчиком. – Он повернулся к Фреду-младшему. – Почему ты думаешь, что броневик спрятан в трейлере, сынок? – Я его видел, – ответил мальчик. – Они закрепили две стальные балки под днищем трейлера, чтобы броневик не провалился. – Кто это «они»? О ком ты говоришь? – Ну те, кто угнал бронемашину. Кто же еще? Делани и Купер снова обменялись взглядами. Делани явно заинтересовался услышанным. – Ты действительно видел бронемашину? Мальчик кивнул, затем, нахмурившись, снял шляпу. – Когда ее надеваешь, голове прохладно, – сказал он серьезно. – Но потом трава вроде как нагревается. – Он выбросил траву из шляпы. – Наверно, надо каждый раз накладывать свежую траву, если уж хочешь, чтобы она холодила. Он снова принялся наполнять шляпу травой. – Где же ты видел эту машину? – спросил Делани срывающимся от нетерпения голосом. Мальчик продолжал горстями рвать траву и бросать ее в шляпу. – Ты слышал, что я сказал? – рявкнул Делани. – А что вы сказали? – Фред на минуту прервал свое занятие и посмотрел на майора. – Я спросил тебя, где бронемашина. Мальчик снова принялся наполнять шляпу травой. – Отец говорит, что полиция не выплатит мне награду. Полицейские возьмут ее себе. Брэдфорд поежился. – Никогда я ничего такого не говорил, – сказал он сердито. – Как тебе не стыдно болтать глупости. Мальчик поднял на него глаза, сложил губы трубочкой и со свистом выпустил воздух. Похоже было, будто кто-то разорвал кусок полотна. – Вот те на! – сказал он, перестав свистеть. – Ты ведь мне как объяснял? Если я расскажу, что бронемашина спрятана в трейлере, полиция подумает, будто ты сам ее спрятал. Еще ты сказал, что все фараоны жулики. – Ладно, ладно! Не важно, что там говорил твой папаша, – пробурчал Купер. – Скажи, где ты видел машину-сейф. Очень медленно мальчик нагнулся над шляпой, сунул в нее голову и аккуратно натянул ее на уши. – Я вам ничего не скажу, пока не получу награду, – ответил он, вставая на ноги и глядя прямо в лицо лейтенанту. – Да? Ну что ж, посмотрим, – сказал Купер. Лицо его стало суровым. – Явитесь оба в полицейское управление, и, если окажется, что все это напрасная болтовня… – Я все улажу, – негромко прервал его Делани. – Послушай, сынок. Всякий, кто сообщит нам сведения и поможет найти бронемашину, получит награду. Не важно, кто именно это будет. Если твои сведения помогут найти машину, награду получишь ты. Мальчик несколько секунд изучающе смотрел на майора. – Честно? Майор кивнул: – Честно! – Вы не отдадите награду отцу? Она достанется мне? – Тебе. – Все пять тысяч? – Точно. Мальчик довольно долго молча размышлял. Трое мужчин смотрели на него. – Без дураков? – спросил он наконец, глядя на майора. – Если я вам скажу, где бронемашина, вы дадите мне награду? – Без дураков, сынок. Когда у нас в армии что-нибудь обещают, обещания всегда выполняются. Мальчик снова задумался. Наконец он сказал: – Ладно, я скажу вам. Их четверо – трое мужчин и девушка. Двое мужчин целый день находились в прицепе. Они выходили оттуда только на ночь. Я видел, как они выходили из прицепа, когда темнело. Я записал номер машины. Они сказали, что поедут на Рендер-лейк, но это они нарочно врали, а сами поехали к шоссе совсем в другую сторону. Трейлер у них белый с голубым верхом. – Он вынул из кармана сильно замусоленную записную книжку и вырвал из нее листок. – Вот номер машины. |