
Онлайн книга «Лавандовая комната»
– Теперь твоя очередь. Где ты был все это время? Ты нашел Виветт? Я надеюсь, вы сегодня ночуете у нас? Давай рассказывай. Заодно поможешь мне готовить ужин. Она взяла неаполитанца под руку и повела его в дом. Хавьер пошел с ними, положив Кунео руку на плечо. Вслед за ними отправился Леон, брат Элайи. Жан почувствовал себя лишним. Он нерешительно прошелся по саду. В одном укромном уголке он обнаружил каменную скамью под буком. Отсюда его никто не мог видеть. Зато ему было видно все. Он смотрел на дом, в котором постепенно, один за другим, зажигались огни и в окнах мелькали его обитатели. Он видел Кунео и Зельду, хлопотавших на огромной кухне, Хавьера, сидевшего с Леоном за столом, курившего и, судя по всему, время от времени что-то говорившего. Макс уже не играл на пианино. Они с Элайей о чем-то тихо беседовали. Потом вдруг поцеловались. Через несколько минут Элайя увела Макса куда-то в дом. Потом в одном из эркеров зажгли свечу. Жан узнал силуэт Элайи, которая сидела верхом на Максе и, держа его руки там, где билось ее сердце, ритмично двигалась, отвоевывая у Лупо еще одну незаконно присвоенную им ночь. Макс еще лежал, когда Элайя, надев длинную, по колено, футболку, похожую скорее на ночную сорочку, отправилась в кухню и уселась на скамью рядом с отцом. Вскоре туда приплелся и Макс. Он стал помогать расставлять на столе тарелки, открывать вино. Эгаре из его укрытия было хорошо видно, как Элайя украдкой смотрела на Макса, стоило тому отвернуться. При этом у нее было такое лукавое лицо, как будто она устроила ему грандиозный розыгрыш. А когда она не смотрела в его сторону, он в свою очередь робко улыбался ей, как ласковый плюшевый мишка. – Боже тебя упаси влюбиться в женщину, которая умрет, Макс!.. – прошептал Жан. – Это невыносимая пытка! В груди его что-то сжалось. И этот твердый комок устремился наверх, застрял у него в горле и наконец прорвался наружу. Судорожные, приглушенные рыдания без слез. Как она кричала! Как кричала эта косуля! О, Манон! А потом пришли слезы. Он только успел приникнуть к стволу бука и обхватить его руками. Так он еще никогда не плакал. Он всхлипывал, задыхался от рыданий. Он весь вспотел. В нем словно прорвалась какая-то дамба. Он не помнил, сколько это продолжалось. Несколько минут? Четверть часа? Дольше? Он плакал и плакал, пока поток слез не иссяк. Он словно вскрыл нарыв и выпустил гной наружу. Осталась лишь зияющая пустота. И тепло. Незнакомое тепло, как от какого-то мотора, приведенного в действие слезами. Этот мотор поднял Жана на ноги и повел его через сад, все быстрее и быстрее, чуть ли не бегом заставив ворваться в кухню. Они еще не начали ужинать, и на какую-то долю секунды это его странным образом обрадовало – что эти чужие люди ждали его и что он все же не совсем лишний в этой компании. – И конечно же, пирожки, как картина, могут… – восторженно разглагольствовал Кунео. Все удивленно посмотрели на Жана, прервав разговоры на полуслове. – Ну наконец-то! – воскликнул Макс. – Где вы пропадали? – Макс, Сальво, я должен вам кое-что сказать, – выпалил Жан. 28
Произнести эти слова. Произнести эти слова наяву, вслух и услышать их звучание. Услышать, как они повиснут здесь, в этой кухне Зельды и Хавьера, посреди салатниц и бокалов с вином. И осознать, что они означают. – Она умерла. Это означало, что он один. Это означало, что смерть не делает исключений. Он почувствовал, как чья-то маленькая рука сжала его ладонь. Элайя. Она силой усадила его на скамейку. У него дрожали колени. Жан посмотрел в лицо Кунео, потом Максу. – Мне некуда спешить, – сказал он. – Потому что Манон умерла двадцать один год назад. – Dio mio! [55] – вырвалось у Кунео. Макс глубоко вздохнул, сунул руку в карман рубашки, достал сложенную вдвое вырезку из газеты и, положив ее на стол, придвинул к Жану: – Я нашел это в книге Пруста, когда мы еще стояли в Бриаре. Жан развернул листок. Некролог. Он тогда сунул его в какую-то книгу в «Литературной аптеке», а книгу, не глядя, поставил на какую-то полку и через какое-то время уже не смог вспомнить, где именно похоронил его среди тысяч книг. Он провел рукой по бумаге, сложил ее и сунул в карман. – Но вы промолчали. Вы знали, что я не сказал вам всей правды. Вернее, что я обманул вас. Но вы решили не подавать вида, что знаете, что я вас обманываю. И себя тоже. До тех пор, пока… Пока я не созрею. Жордан пожал плечами. – Конечно, – ответил он тихо. – А как же иначе? В прихожей тикали напольные часы. – Спасибо… тебе, Макс, – прошептал Эгаре. – Спасибо тебе. Ты хороший друг. Он встал, Макс тоже поднялся, и они обнялись через стол. Это было неудобно, но, обняв Макса, Жан почувствовал огромное облегчение. Они вновь обрели друг друга. Его опять начали душить слезы. – Она умерла, Макс! О боже!.. – прошептал он и, задохнувшись, уткнулся Максу в шею. Тот еще крепче прижал его к себе, потом поставил колено на стол и решительно раздвинул в стороны тарелки, бокалы и салатницы, чтобы как можно крепче обнять Жана. Жан Эгаре опять заплакал. Зельда тоже всхлипнула, но сумела подавить слезы. Элайя, вытирая залитые слезами щеки, с необыкновенной нежностью смотрела на Макса. Ее отец, откинувшись на спинку стула, молча наблюдал неожиданную сцену, теребя одной рукой бородку и вертя сигарету между пальцами другой руки. Кунео сидел, уставившись в тарелку. – Ну ладно, хватит, – пробормотал через некоторое время Эгаре, совладав наконец с собой. – Всё. Все прошло. Правда. Мне надо чего-нибудь выпить. Он шумно выдохнул. Ему, как ни странно, вдруг захотелось смеяться. А потом поцеловать Зельду, потанцевать с Элайей. Тогда он запретил себе скорбь, потому что… потому что официально его не было в жизни Манон. Потому что у него не было никого, кто мог бы разделить с ним эту скорбь о ней. Потому что он был один, совсем один, со своей любовью. До сегодняшнего дня. Макс слез со стола; тарелки вновь расставили по местам, подняли с пола упавшие приборы. – Ну что ж… У меня есть еще вино… – сказал Хавьер. |