
Онлайн книга «Нет убежища золотой рыбке»
– Мне принадлежит автоматический пистолет, хотя номера я не помню. – Я достал бумажник и, вынув из него лицензию, подал сержанту. Посмотрев документ, он отодвинул его в сторону: – Я хотел бы взглянуть на пистолет. Где он? – В машине. – Принесите его сюда. – Зачем? – Не ваше дело. Принесите. Мы сверлили друг друга глазами. – Сержант, у вас есть ордер на обыск? Он хмыкнул: – Нет, но я легко могу его получить. – Может, все же объясните, в чем, собственно, дело? Вероятно, я буду помогать вам, если вы перестанете угрожать. Некоторое время он молча смотрел на меня маленькими холодными как лед глазами. Потом достал из кармана какой-то предмет и положил передо мной на стол. Это была гильза. Я даже бровью не повел. – Ну и что? – Вы знаете, кто такой Джесс Горди? – Да, управляющий местным универмагом. Бреннер кивнул: – Его кто-то продырявил, и гильзу нашли возле трупа. Я взял гильзу, держа ее кончиками пальцев. Я ожидал, что он вырвет ее у меня из рук, но ничего подобного не произошло. Я взглянул на него, и на лице Бреннера не шевельнулся ни один мускул. – Разве это улика? – Улика. Я достал платок, тщательно вытер гильзу и в платке положил на стол. – Наверное, она вам понадобится, – сказал я. – Нет, оставьте ее себе на память. – Помолчав, он добавил: – Я вовсе не жалею, что Горди загнулся. – Его жесткий рот скривился в невеселой улыбке. – Если вы сами до этого не додумались, так поскорее избавьтесь от этого пистолета и заявите, что его у вас украли. Пристрелив этого подонка, вы многим оказали услугу. – Почему вы решили, что сделал это именно я? – Гильза. Это новая серия, и первую коробку вручили вам. Мне, знаете, полагается замечать такие мелочи. – Но это еще не значит, что убил именно я. – Попробуйте рассказать это на суде. – Он направился к двери, но на полпути остановился. – Держите ухо востро, делом занялся лейтенант Голстейн. Сейчас он там и строит из себя умника. Он может и до вас докопаться. Я случайно оказался поблизости, когда позвонила эта женщина, вот и явился первым. Лейтенанту про меня не пронюхать. – Я не убивал Горди. – Если сумеете доказать это Голстейну, значит, не убивали. Он снова направился к выходу. – Сержант, – окликнул я его. Он обернулся и остановился. – Минуту назад вы сказали одну вещь, цитирую: «Пристрелив этого подонка, вы многим оказали услугу». Вам тоже? – Только не особенно умничайте, Менсон, а то как бы не вышло это вам же боком, – сказал он и вышел. Я сидел, уставясь на гильзу, и, лишь услышав шум отъезжающей машины сержанта, сунул ее себе в карман. Мне вспомнилось, как Веббер рассказывал о необыкновенной привязанности Бреннера к жене. Что, если она тоже воровала в этом универмаге и Горди шантажировал и ее? Я подумал о лейтенанте Голстейне. Это был честолюбивый ловкий малый. Если он найдет пленку, дело может обернуться очень плохо. Но в таком же положении окажутся Криден, Латимер и, возможно, Бреннер. Я позвонил Джин, так как хотел услышать ее голос, но никто не подходил к телефону. Я спустился в котельную и бросил гильзу в печь. Вернувшись в комнату, снова попытался позвонить Джин. Никто не отвечал. Я курил, думал, нервничал и через полчаса позвонил снова. – Слушаю?.. Ее голос подействовал на меня как бодрящая инъекция. – Я пытался дозвониться до вас, Джин, меня… – Не сейчас. Завтра в редакции. – Ее голос звучал напряженно. – Все в порядке… Вы знаете, о чем я говорю. Я только что вернулась. Все в порядке… Она положила трубку. Я перевел дыхание. Она освободила меня от пистолета! Я смотрел в пустоту и думал. Меня ожидала еще одна тревожная и одинокая ночь. Я допивал кофе, когда увидел проезжающего на велосипеде мальчика, который развозил утренние газеты. Он сунул в наш ящик «Калифорния таймс», которую мы выписывали. Я сходил за газетой и быстро нашел там заметку об убийстве Горди. Ее запихнули куда-то на третью полосу. В заметке лишь кратко упоминалось, что управляющий универмагом «Велкам» был застрелен у себя дома. Тело обнаружила близкая знакомая Горди мисс Фреда Хейвз. Расследование поручено лейтенанту Голстейну, который заявил, что убийство произошло между восемью тридцатью и девятью часами вечера. Мотив убийства неизвестен. Что ж, с первого взгляда было ясно, что убийство не особенно заинтересовало газеты. Фреда Хейвз? Близкая знакомая? Знала ли она, что Горди шантажист? Я взглянул на часы: 8.15. Пора идти в полицию и заявить о краже пистолета. Некоторое время я повторял слова, которые скажу им, потом вывел машину и поехал в город. По дороге я остановился, чтобы купить сигарет. Обычно я покупал их в холле гостиницы «Империал», так как там всегда легко найти место для стоянки. Пухлая добродушная продавщица из киоска достала две пачки сигарет, едва завидев меня. – Доброе утро, мистер Менсон, – сказала она. – Хорошенькие, я вижу, дела у нас творятся. – Вы правы. – Я заплатил за сигареты. – В такое время одни жестокости на свете. – Да, да, верно. – Она покачала головой. – Вы напишете об этом убийстве в вашем журнале? – Не думаю. В нем мало для нас интересного. – Ну, в вечерней газете наверняка расскажут больше. Знаете, мне кажется, убийство будет интересным и волнующим. Минуту-другую я обсуждал с ней происшествие, потом торопливо попрощался: – Надо же, меня ждет уйма работы, а я болтаю тут добрых десять минут. – Точно! Тогда до свидания, мистер Менсон. Я поехал в редакцию. Джо Смолл, ночной вахтер, уже собирался уходить, окончив дежурство. Увидев меня, он подошел: – Доброе утро, мистер Менсон, я слышал, произошло убийство. – Да, теперь только такое и случается, сами знаете. – Верно, верно, так оно и есть. – Он зевнул. – Сегодня вечером опять придется работать, мистер Менсон? – Видимо, да. – Значит, еще увидимся, – сказал он и ушел. Я смотрел ему вслед, пока вахтер не скрылся из виду. Потом задним ходом въехал на стоянку и отправился в полицейское управление. Дежурил сержант Фред Джексон. Он поигрывал каким-то желтым формуляром и явно скучал. Это был коренастый парень среднего роста. Раньше, когда служил в автоинспекции, он пытался привлечь меня по обвинению в нарушении правил. Состряпал он его неуклюже. Обвинение пришлось снять, и он получил выговор. Приязни ко мне он не испытывал. При моем появлении черты его лица стали жесткими. |