
Онлайн книга «Бывшая любовница»
![]() Кара не знала, что она ожидала увидеть. Когда она вошла в убогое кафе внизу, то решила, что Пепе нарочно, ради шутки, заставил ее одеться в вечернее платье. Но она совершенно не ожидала того, что предстало перед ее глазами. Вечеринка проходила на перестроенном чердаке. Правда, ничего чердачного она не увидела – большое и просторное помещение без излишеств в оформлении, которое можно назвать скромным шиком. – И это тоже твое? Он молча поднял бровь. – Знаю-знаю. Глупый вопрос. Но это место… – Она не договорила. – Немного отличается от кафе на первом этаже? – Да. Именно так. – Кафе – это неотделимая часть Монмартра. Я не хотел вносить никаких изменений, ну разве что заменил старую кухню, где в любой момент мог случиться пожар. А этот чердак так и просился, чтобы его перестроили в зал. – Это студия? – В помещении было столько людей, что Кара не могла разглядеть каких-либо произведений искусства, но уловила запах терпентинового масла: не зря у нее лучшая подруга – художница. – Да. – Пепе указал на маленького человечка, который стоял среди кучки гламурной публики. – Это арендатор Хеорхес Рамирес. – Я его знаю… Ну, я скорее знаю о нем. Мы выставляли на аукционе его работу. – Он мой старинный приятель. Чердак перестроили с расчетом на него. Хеорхес посмотрел в их сторону и заметил Пепе. Его поклонники тоже на них посмотрели, и, словно по мановению волшебной палочки, два десятка губ сложились в улыбке. Несколько человек, включая Хеорхеса и хорошенькую даму, ухватившую его под руку, отошли от толпы и направились к ним. В смешении языков – французского, английского, итальянского и испанского – Пепе представил Кару своим друзьям, назвав ее просто Карой без каких-либо уточнений. Сыпались имена, протягивались руки, и все обнимались с Пепе. Каре хотелось лишь одного – провалиться сквозь пол и очутиться в каком-нибудь знакомом и тихом месте. Руки у нее были холодные и липкие, сердце дико колотилось. – Мне необходимо пойти в туалетную комнату, – прошептала она на ухо Пепе, стараясь, чтобы он не заметил паники в ее голосе. Пепе вопросительно на нее посмотрел, потом кивнул: – Туалет вон там. Пройдешь через дверь слева от бара. – И указал на длинный стол вдоль дальней стены. Стол ломился от всевозможных напитков. – Затем вторая дверь направо. Дверь около бара привела ее в другое огромное, ярко освещенное помещение, уставленное холстами и скульптурами. Большой постер гласил: «Любой, кто дотронется до этих работ, подлежит химической кастрации». К счастью, туалетная комната оказалась пустой, и она смогла собраться с мыслями. Кара ненавидела сборища. Ненавидела многолюдные вечеринки. Особенно где никто не был ей знаком. Снова она ощутила себя чужой в компании, где все давно знают друг друга и где чужаки не приветствуются. А чужаки под руку с мужчиной, который определенно был душой и главной звездой компании, воспринимаются хуже сибирской язвы. Когда Кара наконец вышла из туалета, то натолкнулась на высокую брюнетку с удивительными глазами цвета спелого ореха. – А! Так это вы меня заменили, – сказала она, сверкнув ослепительной улыбкой. Глава 9
Кара понятия не имела, кто это. – Простите? – Обычно я была спутницей Пепе на вечеринках, – объяснила красавица без малейшего налета злобы. Кара не знала, что сказать. – Никаких проблем, – заверила ее красавица. – Мы одно время встречались, но это было давно. Я уверена, что мы снова сойдемся, когда ему понадобится полуплатоническая спутница на вечер. А пока что наслаждайтесь им, раз уж он с вами. Кара смотрела на женщину, ища на ее лице насмешку, но нет… только дружелюбный взгляд карих глаз. С трудом шевеля языком, она спросила: – Что значит «полуплатоническая»? – О, как же это по-английски? – Карие глаза сощурились, затем на красивом лице появилась улыбка. – А, это «дружеский секс»! – «Дружеский секс», – еле слышно повторила Кара. От этой мысли ей сделалось тошно. – Я сказала что-то не то? – Нет, что вы. – Кара чувствовала, что ее слова прозвучали… жалко. Женщина хлопнула себя по лбу: – Я болтушка. Простите меня, я не хотела вас обидеть. Я не знала, что у вас к нему серьезные чувства. – Нет, – стараясь выглядеть безразличной, сказала Кара. В глазах женщины явственно виделось сочувствие. – Мне нужно в туалетную комнату. Пожалуйста, забудьте о том, что я сказала. Я не знала… – У меня нет к нему никаких серьезных чувств, – прервала ее Кара. – Я прекрасно знаю, что Пепе интересуется женщинами не больше, чем золотой рыбкой. – Это немного несправедливо. – Женщина наморщила лоб. – В отношении золотой рыбки. – Подмигнув Каре, она вошла в туалетную комнату и закрыла за собой дверь. Задыхаясь от волнения, Кара вернулась в зал. Она чувствовала на себе любопытные взгляды и поискала глазами Пепе. Наконец увидела его – он разговаривал с двумя женщинами, держа в руке высокий стакан с пивом. Она пошла к нему и… застыла на месте: она увидела, как одна из женщин ухватила его за зад и сжала. Словно миллионы раскаленных булавок вонзились Каре в кожу. А Пепе засмеялся, взял нахальную руку и поднес к губам. Он сказал женщине что-то такое, от чего та взорвалась хохотом. – Кара! – позвал он, увидев, что она направляется к нему. Когда она приблизилась, он обнял ее за талию и стиснул бедро. Той же самой рукой, которой только что касался другой женщины. – Я, кажется, вас не познакомил. Это Лина и Франческа. Дамы, а это Кара. Обе женщины с нескрываемым интересом воззрились на нее. Та, что трогала Пепе за зад, протянула ей руку. Каре ничего не оставалось, как пожать эту руку. Теперь горячие булавки вонзились ей в мозг. – Дамы, оставляю ее на вас, пока я схожу за напитками. – И Пепе исчез в толпе. Франческа – та, которая не трогала Пепе за зад, – роскошная блондинка, с трудом втиснувшаяся в черное платье, от чего грудь в вырезе декольте походила на две подушки, заговорила первой: – Не думаю, что мы раньше встречались, non? [10] Кара отрицательно покачала головой. – А как вы познакомились с Пепе? По крайней мере, на этот вопрос Кара сможет ответить: – Его брат женат на моей лучшей подруге. – А, Лука, – сверкнула глазами Франческа. – Потрясающий мужчина. – И повернулась к Лине. |