
Онлайн книга «Только за наличные»
– Вы наблюдательный человек, – со смехом сказала Делла. – От моего взгляда мало что ускользнет. Он был уверен в себе. Я услышал плеск наливаемого в бокалы виски. Потом Хейм сказал: – За ваше здоровье!.. Чертовски хорошее виски. Итак, что вы хотели мне сказать? – Возможно, вы задавали себе вопрос, почему я и Рикка приехали сюда, – начала Делла. – Нас прислал Пауль. Дело в том, что ему поступила информация о том, что Ник потратил деньги из резервного фонда, чтобы покрыть свои карточные долги. Рикка получил от Пауля задание уличить его в этом. Так что скорее всего Ник просто сбежал. Итак, Делла выполняла заранее разработанный план. – Не может быть! – изумленно сказал Хейм. – И много он проиграл? – Точно мы еще не знаем, возможно тысяч десять. У нас пока не было возможности все выяснить. Ник не отпирался. В конце концов, все могло быть намного сложнее. Вот я и дала ему двенадцать часов на раздумья. Но я и не предполагала, что вы вообразите, будто я кручу с ним роман. – Вот оно что! – После некоторого раздумья Хейм поинтересовался: – Должен ли я что-то предпринять для его поимки? – Это ни к чему. Он слишком многое знает и может расколоться. – Понятно. Где он? – Понятия не имею. Он ушел берегом, вот почему охрана его не заметила. – Странно, что он ничего не захватил с собой. Я только что был в его бунгало. Я затаил дыхание, ожидая, какое объяснение даст этому Делла. – Он хранил свои сбережения у Зои, понимая, что его мошенничество рано или поздно откроется. – Она говорила убежденно, не задумываясь. – Придется привыкать к тому, что его здесь больше не будет. Но для вас ничего не изменится. Управлять делами казино будем я и Рикка. – Это Уортхем сказал, что ничего не изменится? – Более того. Он приказал нам немного больше сделать для вас. – Да? И что же? После короткого размышления Делла сказала: – Пауль полагает, что вы неплохо справляетесь со своей работой. Он уже говорил на эту тему с Ником. Правда, Ник сказал, что вы получаете достаточно. Теперь Ник исчез, и мы думаем, что дополнительные двести пятьдесят долларов в неделю вам не помешают. Пауль предложил уплатить вам разницу за прошедшие шесть месяцев. Я хотела вручить вам всю сумму завтра, чтобы это было для вас небольшим сюрпризом. – Очень любезно с вашей стороны, миссис Уортхем, – теперь капитан говорил очень предупредительно. – Как раз сейчас мне очень нужны деньги. Расходы растут, понимаете. Думаю, мы поладим друг с другом. А где Рикка? Я перестал дышать. – Наверное, развлекается у Зои. Загляните ко мне завтра утром, и мы уладим финансовый вопрос. – Разумеется, миссис Уортхем. – Вновь затрещало кресло, когда он поднимался. – Не буду отнимать ваше время. Может быть, вы хотите, чтобы я поговорил с мисс Дюринг? Вероятно, она все еще разыскивает Райснера. – Было бы неплохо. Но не сообщайте о том, что узнали от меня. Нам не хотелось бы, чтобы поползли нежелательные слухи. Просто скажите, что он в городе, а завтра мы все уладим. – О'кей. Спокойной ночи. Буду рад работать с вами. – Мы тоже, капитан. – Завтра после обеда я загляну в свой банк. – К тому времени деньги поступят на ваш счет. – Я представлял себе улыбку Деллы. – Спокойной ночи, капитан. Дверь за ним закрылась. Мы ждали – она в гостиной, я – в ванной, рядом с трупом Райснера. Заурчал двигатель, и машина уехала. Делла распахнула дверь ванной. – Ну как я навешала лапши на уши этому недотепе, Джонни? – У тебя природный талант. Я, пошатываясь, вышел из ванной. – Теперь принимайся за работу, – деловым тоном сказала Делла. – Думаю, больше не будет никаких сюрпризов. Думаю, все решат, что Райснер пошел попрощаться со своими львами. Он вошел в вольер, и его разорвали. Действуй, Джонни! Я повернулся лицом к ванной комнате. Мне не нравилась эта история, но иного выхода не было. При мысли о том, что мне придется тащить на себе труп, по коже побежали мурашки. – Моя машина около бунгало, – тихо сказала Делла. – Тебе придется объехать казино. Ты же знаешь, где находится вольер. Через пять минут все будет кончено. Принимайся за дело. – Может быть, лучше поедешь и ты… – Я останусь здесь, – непреклонным тоном сказала Делла. – В конце концов, ты должен отработать свою долю. Если ты допустишь хотя бы малейшую ошибку, вся вина за убийство падет на тебя. Знай это. Я вновь ступил в ванную и зажег свет. Райснер лежал на спине, и под его головой по-прежнему находилось полотенце. Наклонившись над ним, я закрыл глаза, взвалил тело на плечо и выпрямился. Труп уже одеревенел и был очень тяжелым. Пот струился у меня по лицу, я тяжело дышал. Когда я вышел из ванной, Делла погасила свет и открыла дверь бунгало. Когда я проходил мимо нее, она отодрала полотенце от головы Райснера. Я бросил труп на заднее сиденье машины, и Делла укрыла его одеялом. – Удачи, Джонни, – напутствовала она меня. – И возвращайся сюда. Я хочу с тобой поговорить. Я медленно тронулся с места. Часы на приборной панели показывали двадцать минут первого. Я ехал медленно с выключенными фарами и габаритами. Яркий свет вдоль аллеи создавал впечатление, что я нахожусь в луче прожектора. Здание казино сверкало, словно рождественская елка. Я мог видеть мужчин в смокингах и женщин в вечерних туалетах. Но за казино было темно, и я слышал только запах хищников. Один из львов заворчал. Я замедлил скорость перед решеткой, а затем и вовсе остановил машину. Некоторое время я сидел неподвижно, прислушиваясь. Ничего не было видно, но я мог слышать, как в вольере туда-сюда бегают львы. Убедившись, что поблизости никого нет, я вновь взвалил труп на плечо и, тяжело дыша, пошел к вольеру. Должно быть, лев услышал мое приближение, потому что издал утробное рычание. Я перегнулся через перила и сбросил труп вниз. Тело Райснера с глухим стуком ударилось о бетонный пол. Все произошло достаточно легко. Я ждал, крепко сжав перила. Рычание льва усилилось, и вскоре к нему присоединилось рычание других львов. Очевидно, они выскочили из клеток, почуяв запах добычи. Их рычание прозвучало в моих ушах подобно вою сирен. Нужно было исчезнуть отсюда как можно быстрее. Я нажал на стартер, но двигатель не завелся. Передо мной ярдах в ста была ярко освещенная веранда казино. Мужчины и женщины, сидевшие там, подошли к перилам и начали вглядываться в темноту. Я опять нажал на стартер, но с тем же успехом. Мне с трудом удалось подавить желание выскочить и сломя голову умчаться в темноту. |