
Онлайн книга «Я сам похороню своих мертвых»
– Пойдем к огню, Ник, – позвала она. – Сейчас я организую стаканчик. – Нет, прошу вас, Элен, не беспокойтесь. Прошу прощения, Элен, но мне необходимо поговорить с Сэмом о делах. Но не убегайте. Элен бросила быстрый взгляд на Крайля, который кивнул головой. – У тебя есть новости об Эде? – спросил Инглиш. – Да, он звонил мне, – ответил Крайль. – Что с тобой произошло? Я отправился в комиссариат, ждал. Капитан Свинни подтвердил, что разыскивает тебя, но пока не имеет никаких известий. Я не сказал ему, что тебя нашли. Ты спасся? Инглиш горько усмехнулся: – Да, я в конце концов спасся. Морили хотел устроить мой арест на дому, чтобы уладить свои маленькие делишки. Что с Лоис? – Я не знаю, Эд ищет ее. Он сообщит мне по телефону, если что-нибудь узнает о ней, и, видимо, уже скоро. – Он сказал тебе, что узнал, придя к Корине? – спросил Инглиш. – Да, Шерман задушил Корину. Лоис тоже была там, Эд нашел ее носовой платок, но он не знает, утащил ее Шерман с собой или нет. Инглиш сжал кулаки. – Совершенно необходимо схватить его, Сэм. – Но ты сам плохо поступил, – озабоченно проговорил Крайль. – Ты должен был спокойно отдаться в руки полиции, когда Морили приехал за тобой, а убегая… – Я совсем не убегал. Я позволил задержать себя. И Инглиш рассказал Крайлю все, что с ним произошло. Адвокат был ошеломлен. – Я сию же минуту отправляюсь к комиссару и расскажу ему об этом, – возмутился он. – Он будет вынужден выслушать меня. Где ты оставил Морили? – На Хемптон-Варф. Чик сторожит его. Возьми с собой журналистов, Сэм. Это неплохая мысль. Может быть, Морили и сядет за стол. – Рассчитывай на меня, – пообещал Крайль, снова надевая пальто. – А ты, Ник, оставайся здесь и никому не показывайся. Я займусь этим прохвостом Морили. Когда он ушел в гараж, Элен спросила Инглиша: – Вы беспокоитесь о Лоис, правда, Ник? Он кивнул. – Не думайте о плохом, все уладится. Отдохните немного. – Если этот негодяй убьет ее… – Не беспокойтесь, Эд найдет ее. Он знает свое дело. – Но Морили направил полицию по его следу, а он даже не знает об этом. Если его схватят, что же тогда будет с Лоис? – Не беспокойтесь о нем, он сумеет выкарабкаться. Инглиш повалился в кресло. – Если бы я только знал, где можно найти Шермана! Но не могу же я обшарить весь город! Меня задержат через десять минут. – Эд сказал, что пошел повидаться с одной девицей… Мне кажется, он произнес имя Винзор. Он думает, что она знает, где скрывается Шерман. Лицо Инглиша прояснилось. – Да! Я совсем забыл! Эд думает, что она работает вместе с Шерманом. Хотелось бы знать, что ему удалось вытянуть из нее? – С минуты на минуту он должен позвонить. – Он может быть у нее в настоящую минуту, – воскликнул Инглиш, вскакивая с кресла. – Я могу позвонить туда. Он торопливо разыскал в справочнике телефон Глории Винзор и набрал номер. После долгого ожидания повесил трубку. – Она не отвечает. Может быть, ее не было дома и он не смог повидать ее? – Он посмотрел на часы. – Когда я думаю о Лоис… Боже мой! Мне необходимо что-то сделать! Я не могу оставаться здесь и так долго ждать. – Не нервничайте, Ник! Какая-то машина, быстро промчавшись по улице, остановилась перед домом со страшным визгом покрышек. Инглиш бросился к окну, но Элен оттолкнула его. – Осторожнее, Ник! Это может быть полиция. Дайте мне посмотреть. Она подняла занавеску и повернула к Инглишу радостное лицо. – Это Эд! – закричала она и побежала к двери. Леон не успел позвонить, как дверь была открыта. Он промок до костей и выглядел измученным. – Сэм дома? – спросил он. – Входите, – пригласила Элен. – Ник здесь. – Ник? Мой Бог! Я думал, он в тюрьме. Инглиш подошел к нему. – Вот это везение. Я не надеялся тебя увидеть. – Где Лоис? – спросил Инглиш. – Я еще не совсем уверен. Я пришел сюда за деньгами. Мне нужно нанять судно. У Шермана есть яхта, она на якоре в шести милях от Вай-Крик. Я думаю, Лоис на борту яхты. Мне необходимы сто долларов, чтобы нанять лодку. У тебя есть деньги? – Да, конечно, – ответил Инглиш. – Я еду с тобой. – Лучше не надо. Полиция ищет тебя. – Тебя тоже разыскивают. Морили отдал распоряжение задержать тебя. Он собирается повесить тебе на шею убийство Корины. Пошли! Он надел свое пальто. – Далеко это – Вай-Крик? – Километра четыре, – Леон уже открывал дверь. – Элен, скажите Сэму, куда я поехал, – попросил Инглиш. – И спасибо вам за заботу. – Желаю удачи, Ник, будьте осторожны. Инглиш поспешил за Леоном. Едва он забрался в машину, как та сразу же рванулась с места. – Мне удалось разговорить эту девчонку Винзор, – сообщил Леон. – Это будет стоить семь тысяч и, может быть, ни к чему не приведет. Но мне все-таки кажется, что Шерман отвез Лоис именно на свою яхту. А что было с тобой? – Морили пытался спустить меня. Если бы не Чик, он сделал бы это. Леон кинул на него быстрый взгляд. – Он пытался спустить тебя? – Ну да. Он боялся, что я заговорю, и это не пошло бы ему на пользу. Эд, куда мы едем? – Ты знаешь, где Гольф-клуб, ну так Вай-Крик на километр дальше. Там есть ангар для лодок. Я видел его яхту. Она стоит на якоре в шести милях от берега, в лимане. Там кто-то есть, я видел свет в каютах. Но парень, у которого есть лодка, не хочет везти менее чем за сто долларов. Я чуть с ума не сошел, уговаривая его. Поэтому я и явился к Сэму за фриком. Инглиш быстро оглянулся. – За нами следят, Эд. Леон надавил педаль газа. – Копы? – Думаю, они. Возможно, у них записан номер машины. Я же сказал, что тебя ищут. – Мне никогда не обогнать патрульную машину на этой развалине, – забеспокоился Эд. – Что же нам делать? – Продолжай ехать. На повороте немного притормози и дай мне выпрыгнуть. Я постараюсь удрать и буду искать Лоис. – Они нас поймают, – заволновался Леон, прибавляя газ. Указатель скорости достиг ста десяти, и расстояние между машинами увеличилось. |