
Онлайн книга «Влюбленные женщины»
Такое состояние было крайне неприятно Джеральду, ведь он не знал скуки, переходя от одного дела к другому, и никогда не оказывался в таком ущербном положении. И теперь, казалось, постепенно что-то терял. Его стало трудно увлечь новым делом. Что-то омертвело в нем, отказываясь реагировать на новые предложения. Он ломал голову, что могло бы спасти его от опасного погружения в безделье, снять напряжение от внутренней пустоты. И решил, что только три вещи, только они могли пробудить его к жизни. Во-первых, вино или гашиш, во-вторых, откровенный, начистоту разговор с Беркином и в-третьих — женщины. Но выпить было не с кем. Женщины тоже не было. Беркин находился в отъезде. Оставалось мириться с этим непривычным состоянием. При виде друга его лицо мгновенно озарилось чудесной улыбкой. — Представь, Руперт, — сказал он, — я только что пришел к выводу: главное в жизни — когда есть с кем разделить одиночество, — не просто с кем попало, а с тем, кто тебя поймет. Джеральд смотрел на вошедшего мужчину, улыбаясь непривычной для себя улыбкой, в ней светилось облегчение. Лицо же было бледным и даже измученным. — Полагаю, ты говоришь о женщине, — презрительно буркнул Беркин. — Женщина — неплохо. Но когда ее нет, сойдет и мужчина, если он не зануда. Джеральд проговорил это со смехом. Беркин сел ближе к огню. — Чем ты занимаешься? — спросил он. — Я? Да ничем. Я в плохой форме, все действует мне на нервы, не могу ни работать, ни развлекаться. Может, старею? — Хочешь сказать, тебе все наскучило? — Наскучило? Не знаю. Ничем не могу заняться. То работаю за двоих, а то все из рук валится. Беркин поднял голову и заглянул Джеральду в глаза. — Постарайся чем-то увлечься, — посоветовал он. Джеральд улыбнулся. — Пожалуй. Если дело того стоит. — Безусловно, — поддержал его Беркин своим тихим голосом. Последовало долгое молчание, во время которого каждый остро ощущал присутствие другого. — Надо уметь ждать, — нарушил молчание Беркин. — Вот как! Ждать! Чего же? — Кто-то говорил, что от ennui [88] есть три лекарства: сон, вино и путешествие, — сказал Беркин. — Устарело, — возразил Джеральд. — Когда спишь, видишь сны, напившись — ругаешься, в путешествии — кричишь на носильщика. Нет, спасение только в работе и в любви. Нет работы — надо влюбиться. — За чем же дело стало? Влюбись, — отозвался Беркин. — Не в кого. Такая возможность практически не существует. — Не существует? И что тогда? — Остается только умереть, — сказал Джеральд. — Похоже, так. — Беркин не спорил с другом. — Не знаю, — произнес Джеральд. Он вынул руки из карманов брюк и взял сигарету. В его движениях ощущались напряженность и нервозность. Наклонившись, он прикурил от лампы, мерно затягиваясь. Хотя он никого не ждал к обеду, но по привычке переоделся. — К твоим двум палочкам-выручалочкам можно прибавить еще одну, — сказал Беркин. — Работа, любовь и драка. Ты забыл о хорошей драке. — Может, и так. Ты когда-нибудь боксировал? — Не думаю, — задумчиво протянул Беркин. — Жаль. — Джеральд запрокинул голову и медленно выпустил дым. — Почему? — удивился Беркин. — Неважно. Просто я подумал, не побоксировать ли нам раунд-другой. Может, мне и правда надо кого-то поколотить. Это только предположение. — И ты решил поколотить меня? — поинтересовался Беркин. — Тебя? Как сказать… Может быть. Конечно, по-дружески. — Понятно, — язвительно отозвался Беркин. Джеральд стоял, привалившись к камину. Он смотрел на Беркина сверху вниз, и в его глазах промелькнул ужас, какой бывает в налитых кровью, измученных глазах жеребца, когда тот, охваченный страхом, оглядывается назад. — У меня такое чувство, что если я не буду крепко держать себя в руках, то сделаю какую-нибудь глупость, — сказал он. — Ну и что? — холодно спросил Беркин. Продолжая все так же смотреть на Беркина сверху вниз, Джеральд слушал друга с легкой досадой — он словно ждал от него чего-то. — Когда-то я занимался японской борьбой, — сказал Беркин. — В Гейдельберге в одном доме со мной жил японец, он-то и научил меня кое-чему. Однако, признаюсь, я не особенно в этом преуспел. — Великолепно! — воскликнул Джеральд. — Никогда не видел японскую борьбу. Ты, наверное, говоришь о джиу-джитсу? — Да. Но я неважный борец, эти вещи меня мало интересуют. — Правда? А меня очень. С чего там начинается схватка? — Если хочешь, могу показать, что знаю, — предложил Беркин. — Показать? — странная, натянутая улыбка промелькнула на лице Джеральда. — Что ж, буду рад. — Значит — джиу-джитсу. Только в накрахмаленной сорочке у тебя мало что получится. — Тогда разденемся — чтобы все было по правилам. Подожди минуту… — Джеральд позвонил, вызывая лакея. — Принеси пару сандвичей и сифон с минералкой, — приказал он, — и больше не беспокой меня сегодня. Проследи, чтоб никто не беспокоил. Лакей вышел. Джеральд повернулся к Беркину, глаза его горели. — Ты ведь боролся с японцем? — спросил он. — Вы раздевались? — Иногда. — Ага! Он был хорошим борцом? — Полагаю, хорошим. Впрочем, мне трудно судить. Очень быстрый. Увертливый. Весь наэлектризованный. Любопытно — в восточных людях есть какая-то своеобразная вязкая сила; кажется, тебя обхватывает не человек, а полип. Джеральд понимающе кивнул. — Могу представить — стоит только взглянуть на них. У меня тут же рождается отвращение. — Скорее отвращение, смешанное с влечением. Неприветливые и усталые — они действительно вызывают неприязнь. Но все меняется, если их охватывает азарт, разгоряченные, они становятся по-своему привлекательны. От них бьет электричеством, как… от угрей. — Что ж, возможно. Лакей внес поднос и поставил на стол. — Не беспокой меня больше, — сказал Джеральд. Дверь закрылась. — В таком случае давай разденемся и приступим? Или хочешь сначала выпить? — спросил Джеральд. — Не хочу. — Я тоже. Джеральд запер дверь и освободил от лишних вещей середину комнаты. В комнате было много места, на полу лежал толстый ковер. Джеральд быстро сбросил с себя одежду и ждал, когда то же самое сделает Беркин. Наконец тот встал перед ним — худой, с бледной кожей, он был похож скорее на призрак, чем на живого человека. Джеральд так и воспринимал его — больше как духовную, чем физическую субстанцию. Тело самого Джеральда, вполне плотское и осязаемое, было почти совершенным. |