
Онлайн книга «Американский поцелуй»
— Ну расскажи, — просила Ралли. — Расскажу, — пообещал Джеймс. На улице было прохладно. Джеймс глубоко вдохнул, взял Ралли за руку и взглянул на диск луны на небе. Они прошли пешком пару кварталов, а потом сели в подземку и поехали в Примптон. Джеймсу не терпелось поведать Ралли о лифте фирмы «Отис» и подарить сережки, но вначале нужно было уладить вопрос с Патриком Риггом, бывшим парнем Ралли. Джеймсу не терпелось покончить со всеми недоговоренностями в отношениях с Патриком и официально объявить об их с Ралли отношениях. Итак, обещая рассказать обо всем позже, он попросил Ралли пешком преодолеть семь пролетов до его этажа. Джеймс держал Ралли за руку, пропуская вперед в дверях. Его сердце бешено стучало. Патрика дома не оказалось. — Еще только десять, — сказала Ралли. — Он, видимо, в «Дюранигане» с женщиной. — В «Дюранигане»? — Он всегда туда нас приводит. Их. — Ралли сжала руку Джеймса. — Я хотела сказать — их. Джеймс отвел глаза. Ралли зашептала ему на ушко. — Я люблю тебя, — выдохнула она. — Помнишь? Джеймс кивнул. Ралли поцеловала его в висок. — Хорошо, — вымолвила она. — Будем ждать? Джеймс покосился на спальню Патрика и пожал плечами. — Он всегда к одиннадцати возвращается. Остался час. Джеймс и Ралли ждали. Они уселись на диван и попытались смотреть телевизор, но Джеймс не мог сконцентрироваться. Он не снял обувь, Ралли стала нервничать и тоже не смогла сосредоточиться. В конце концов Джеймс выключил телевизор, и они сидели в тишине, взявшись за руки. От нечего делать Джеймс прослушал автоответчик. Там были сообщения от друзей и одно от незнакомого человека: «Добрый вечер. Меня зовут отец Томас Мерчант. Я священник. Сейчас суббота, двадцать один тридцать. У меня срочное сообщение для Джеймса Бранча». Джеймс вскочил. — Отец? — не поняла Ралли. — Ш-ш-ш, — зашикал Джеймс. «…ваш номер у оператора. Слушайте. Немедленно покиньте квартиру. Ваш сосед, мой прихожанин, только что ушел от меня, и… он очень возбужден. Если он направляется домой, то вы в опасности. Он упоминал ваше имя. Он вооружен». — О боже! — прошептала Ралли. «…идите в приход Святого Бенедикта на Уоллстрит. Жду вас в любое время. Надо встретиться немедленно. Вашему другу нужна помощь. Я могу…» Автоответчик запищал. Голос священника оборвался. — Патрик католик? — удивилась Ралли. Джеймс встал и взял Ралли за руку. — Пойдем отсюда. Они накинули плащи и выбежали в коридор. Они направились к лестничной площадке, но вдруг Ралли удивленно вскрикнула. В нескольких шагах от них, загородив проход, стоял Патрик Ригг. — Эй, вы двое! — окликнул он. Он высился перед ними в черном костюме, уперев руки в бока. Казалось, он находился там уже давно, в нем чувствовалась решительность, как у спортсмена перед стартом. На полпути между любовниками и Патриком была закрытая дверь лифта фирмы «Отис». — П-привет! — отозвался Джеймс. Ралли отступила на шаг назад, за спину Джеймса. — Давно не виделись, — сказал Патрик, — с Нового года. Джеймс слышал дыхание своего соседа. Оно было учащенным и тяжелым. Патрик прочистил горло. — Надеюсь, у тебя все хорошо. — Мы влюблены, — выпалила Ралли, — мы… пришли сказать тебе. Патрик выпрямился. — Ты слышал, Бранч? Ралли говорит, что ты влюблен. — Я хорошо ее слышал, — прошептал Джеймс. — Хорошо. — Патрик сжал челюсти. — Люди постоянно влюбляются и расстаются. Мне так кажется. — Я хочу сказать, Патрик, — в голосе Ралли слышались металлические нотки, — мы больше не можем встречаться. Я теперь с Джеймсом. — Никаких обид, — вставил Джеймс, — мы… ну, ты понимаешь. Хмм. Мы хотели тебе рассказать, чтобы расставить все точки над «и». — У нас своя жизнь, Патрик, — сказала Ралли. Патрик вздохнул. Медленно, будто следуя инструкции, он вынул из кармана пистолет и направил его на Джеймса. — О боже! — воскликнула Ралли. В коридоре кроме них никого не было. Джеймс заслонил собой Ралли. — Стой на месте, Бранч. — Патрик целился в Джеймса. — О господи, — только и могла сказать Ралли. Джеймс чувствовал себя опустошенным. Никогда еще на него не направляли дуло пистолета, он взирал на него с ужасом и уважением. Пальцы Патрика с такой силой сжимали парабеллум, что суставы можно было принять за выступы на рукоятке. Джеймсу вспомнились слова школьного учителя физкультуры, который любил повторять: «Человеческое тело — это машина». — Патрик, — произнес Джеймс, — послушай… — Может, ты все-таки перестанешь рыпаться? — огрызнулся Патрик. Джеймс потер руки. Он вспомнил об опалах в кармане, о том, что они для него значили. Он смотрел на пистолет. — Патрик, — тихо сказал он, — у тебя… хм. У тебя много девушек. И все они тебя обожают. Патрик закрыл глаза, затем медленно, с трудом открыл их. — Ралли. Ты не подойдешь на минутку? Ралли плакала. Ее ногти, короткие и острые, впились в руку Джеймса. — Никуда я не пойду, псих, — всхлипывала она. Джеймс отступил на два шага, отталкивая Ралли назад. — Стой! — приказал Патрик. — Не двигайся. Джеймс остановился. — Она расстроена, — объяснил он, — хмм, ты не псих. Подбородок Патрика дрожал. — Джеймс, — сказал Патрик, — я никогда не рассказывал тебе о моем младшем брате? — Нет, Патрик. — Хорошо, я расскажу. Его звали Фрэнсис. Он был убит в парке развлечений. — Патрик, мне очень жаль… Патрик нахмурился. Он не двигался с места. — Патрик, пожалуйста, — умоляла Ралли. — Разве не весело, Бранч? Разве не забавно, что Фрэнсиса убили в парке развлечений? Джеймс вспомнил, что где-то читал о том, что люди, которых застрелили, пачкали штаны перед смертью. — В этом нет ничего смешного, Патрик, — сказал он. — Нет, это смешно. Это длинная история, но если прочтешь об этом в газетах, то обхохочешься. — Хорошо, — согласился Джеймс. — Что значит «хорошо»? В этом нет ничего хорошего. — Патрик снял пистолет с предохранителя. — На помощь! — закричала Ралли. — Помогите! — Заткнись, — прорычал Патрик, — заткнись и иди ко мне. Немедленно! |