Онлайн книга «Пропавшая нимфа»
|
Но «нужда заставит», как сказал один парень, когда, очнувшись на необитаемом острове после кораблекрушения, обнаружил только свою тещу. Я нажал кнопку звонка и ждал так же, как недавно ждал у дверей Клайда. Мне очень хотелось надеяться, что я не обнаружу тут еще один труп, потому что два трупа за одну ночь слишком много даже для Дэнни Бойда. Когда я протянул руку, решив позвонить еще раз, дверь приоткрылась настолько, чтобы была видна накинутая цепочка. — Кто там? — спросил женский голос. — Дэнни Бойд, — ответил я. — Нас знакомили на репетиции пару дней назад. — Я вас помню, — сказала она без особого интереса. — Что вам понадобилось в такой час? — Я хотел бы поговорить с вами о Николасе Блэре. Это важно и неотложно. — Подождите минуту. Послышался лязг цепочки, снимаемой с крючка, и дверь широко распахнулась. — Проходите, пожалуйста, в гостиную, мистер Бойд. Я сейчас приду. Я последовал ее приглашению и, остановившись посреди гостиной, закурил и огляделся. Ноги мои утопали по щиколотку в мягком ворсе ковра, и вообще квартира была больше, чем я ожидал, и обставлена весьма неплохо. Видно, Лоис Ли занимала более высокое положение в театральном мире, чем мне казалось. Двумя минутами позже она вошла в комнату в прозрачном пеньюаре, шлейфом развевавшемся за ее спиной. Прозрачный мягкий материал не мог скрыть великолепное сложение ее тела. Ткань скромно льнула к бедрам и прекрасно все обрисовывала. Я переменил свое мнение на счет Лоис. Если Обри сказал правду, то Никки знал, что делал. — Бойд, — сказала она. — Дэнни Бойд, я помню. Если не возражаете, я буду вас звать Дэнни, а вы меня Лоис. — Хорошо. — Хотите кофе, Дэнни? — Нет, спасибо. Никак не соображу, что сейчас, утро или вечер, поэтому воздержусь. Она понимающе кивнула и принялась безуспешно оправлять пеньюар. — Эти проклятые платья неизвестно почему не сидят на мне как надо. — Вы не сложены для них. Не для того вам дано такое прекрасное тело, чтобы его закрывать. Это было бы просто нечестно по отношению к мужчинам. — Я вижу, вы человек опытный, хотя и молодой, — сказала она весело. — Почему бы нам не присесть на кушетку, мне хочется определить, насколько вы опасны. Мы уселись рядом, и ее мраморное бедро крепко и беззастенчиво прижалось к моему. — Удобно? — спросила она. — Замечательно! — Хорошо, — сказала она решительно. — А теперь рассказывайте, что там у вас такого важного и неотложного о Николасе. — Вы слышали, что с ним произошло? — Без подробностей. Только последние известия по радио. Я подумала, что схожу с ума. Беднягу признали ненормальным, теперь он сбежал и его ищут, как опасного маньяка. А вам, Дэнни, известно все? — Большая часть. Но я полагал, что вы знаете и остальное. — Откуда? — Я подумал, что Николас мог сюда прийти. Лоис удивленно поглядела на меня: — С какой стати? — Если правда то, что я слышал, у него есть на то причины. Она непринужденно засмеялась, и ее пышная грудь чуть не сбросила с себя остатки скромности. — Вы такой вежливый, Дэнни. Вы имели в виду, что я с ним сплю? Кто вам это сказал? — Обри. — Это волосатое чудовище? — Она презрительно фыркнула. — Мне никогда не понять, как мог Никки произвести на свет такое чучело. Чем сплетничать, лучше бы держался за своих репетиторов и, глядишь, лет через десять в захолустье мог бы сыграть лакея. — Что вы говорите?! Он актер? Лоис энергично затрясла головой: — Конечно нет. И никогда им не станет! Но он тайком три раза в неделю занимается с репетиторами. Я знаю это только потому, что один мой близкий друг дает ему уроки. Сам Обри предпочитает в свои дела никого не посвящать. — Интересная новость! — Но мы, кажется, собирались говорить о Никки? Так давайте говорить о нем. Что вас интересует и почему такая спешка? — Я предпочел бы побеседовать с ним лично. Он ведь здесь? — Разумеется, нет, — возмутилась Лоис. — Можете посмотреть сами. — Жаль, — сказал я. — Но рано или поздно он здесь появится. Сейчас ему позарез нужен друг, а вы, насколько я знаю, единственная, кто у него есть. — Я не друг, Дэнни. Я его любовница. Возлюбленная, если угодно. Так или иначе, я гораздо больше, чем просто друг. — Тем более он придет к вам. — И что же? — Скажите ему, что мне надо с ним поговорить. Я думаю, что смогу ему помочь. — Так же, как помогли упрятать его в лечебницу? — холодно спросила она. Я вскочил: — Так он здесь? — Я же сказала, что его тут нет. — А откуда же вы узнали, что я принимал в этом участие? Лоис Ли тоже встала. Мой рост больше шести футов, но ее глаза были вровень с моими, и она пристально смотрела на меня. — Ладно, — сказала она, помолчав. — Он был здесь, но теперь его тут нет. — Точно? — Точно. Я говорю вам правду. Мне больше не надо притворяться. Я по глупости проговорилась, и теперь вы все знаете. Так что беседовать нам больше не о чем. — Куда он пошел? — Вы думаете, я вам скажу? — Ответьте мне только одно. Он не собирался пойти к Клайду? Она слегка побледнела: — Странный вопрос, Дэнни. — Так собирался или нет? — Какая разница? — Вернон Клайд мертв. Кто-то убил его и кромсал ножом уже мертвого. Я видел этот кошмар и до конца жизни его не забуду. — Я… не могу… — Лоис зашаталась, ее глаза закатились, и она с глухим стоном упала на пол. Я не успел ее подхватить. Пришлось идти на кухню за льдом, и, когда я вернулся, Лоис уже дышала ровнее. Вода могла испортить ковер, поэтому я осторожно опустился на колени и аккуратно сунул три кубика льда за кружевной лиф. Через две секунды она села и вдруг завизжала. Визг перешел во всхлипывание, закончившееся порывистым вздохом удовлетворения, когда ее рука нащупала и извлекла последний кусочек льда из его теплого убежища. — Зачем вы это сделали? — Лоис злобно посмотрела на меня. — Признайтесь, лед вам помог и ковер не пострадал. — По-моему, это нечестно, — сказала она плаксиво. — Девушка теряет сознание, и вы первым делом нескромно обходитесь с ее грудью. |