
Онлайн книга «Кавалер умученных Жизелей»
Вы только про меня не забывайте. Да и Васильев по бесплодию мастак. — Васильев тоже видел перемены, Как выразился: «явный позитив». Он вовсе ей не делал предложений В том плане, как наметил ей помочь. Недаром он был тонкий диагностик. Он сразу смог почувствовать Наину, И в этот раз как будто доступ был К её сугубо личным ощущеньям. – Я так и знал, да кто бы сомневался, Что вам без мужа долго не ходить. Ведь вы у нас публичная персона Я видел вас в газете с женихом. Такая замечательная пара. Совет, как говорится, да любовь. Надеюсь, не как врач и пациентка, А просто – как хорошие друзья, Мы будем крепнуть в наших отношеньях. Поверьте, я не всякое знакомство На этом свете искренне ценю. — – Артем Семеныч, складно говорите, И я хочу спасибо вам сказать, С надеждой на дальнейшие контакты. Скажите, порошки для настроенья, Взяла бы я, положим, штучек пять. А лучше – вы рецепт мне напишите. — – Лекарство только в клинике у нас. Я, знаете ли, милая Наина, В России нашей – только консультант. А клиника, где я теперь тружусь, В Швейцарии, в её озёрной части. Семейный, так сказать, пансионат. На самом деле – фирменный отель, Где вся обслуга знает в медицине. Каких специалистов только нет. — – Отлично. Не забудьте про меня. — А после, будто в памяти возникло: – Да, вот ещё – лекарство от маньяков. Воспользоваться, к счастью, не пришлось. Теперь, надеюсь, вовсе не придется. Мне можно вам назад его отдать? Но денег никаких назад не надо. — – Не нужно? Отчего же не вернуть. Да я и порошки вам дам бесплатно, Раз вы мне возвращаете товар. — – Две ампулы нечаянно разбились. Но, это же не яд, чтоб умереть? — – Какой там яд. Вы завтра не свободны? И встретимся в двенадцать на Тверской. Мы выпьем кофе, совершим обмен. — – Расскажете про отдых на озерах. Захватите какой-нибудь проспект. — – Вас с мужем приглашу на тест-заезд. — – Ловлю, Артём Семенович, на слове. — * * * Она уже набрать хотела номер, Но Коля смог её опередить. – Да, Коленька, пойду я под венец. И это тоже часть познанья мира. Сейчас же я учусь водить машину, Усердствую в испанском языке. Анжела, я хочу вас познакомить, Подруга с институтских моих дней, Владеет туристическим агентством, Бой-френд открыл специально для неё. Кубинка, за два года изучила Четыре иностранных языка. И я теперь сама учу испанский. Мы с нею меж собою говорим На русском и испанском вперемежку. Что скажешь ты? — – Не знаю по-испански. Но рад, что ты, как будто, не грустишь. — – Но ты, в противовес, не очень весел? — – Что сделаешь, любимая сестра. На свадьбу я к тебе не прилечу. Когда же народишь красивых деток Допустишь меня в крестные отцы? — И оба вдруг замолкли, удивленно, Как будто что свершается всерьез. Но Коля ведь звонил с конкретной целью: – В Москву к тебе Григорий прилетит. Найдется два часа для Тахтамыша? — – Скажи, когда и где его встречать? — – Он сам тебя, где скажешь, там подхватит. Ну, скажем так, в одиннадцать утра? — – Метро «Фили», я буду там у входа. — – Отлично. А я завтра позвоню. — * * * Григорий дал инструкцию таксисту: – Каширское шоссе, “MOSAUTODOR”. — Столица двигалась со скоростью привычной. Местами – пять, а где-то шестьдесят. Когда они приехали к объекту, Григорий, неожиданно, сказал. – Как будет по-английски бесконечность? От Гриши – удивительный вопрос. – “Infnity”. Вот так же, бесконечно, Я пела Коле вечно “Hymn” про “Hymen”. Представить трудно, как он мог терпеть. — – А что по-русски это может значить? — – “Hymn” – это гимн, торжественная песнь. А «Химэн» – это девственная плева. — Григорий тут немного обомлел. Но планы, что же делать, поджимали. – Нам главное – успеть тебе купить, Кусочек бесконечности. Сегодня. — “Infnity” – подарок не на свадьбу. А просто подходящий лимузин, Когда она вождение освоит. – Мы полностью оплачиваем все — Небрежно продавцам сказал Григорий, – Но только мы не будем забирать. Пускай у вас останется на время. Как нам оформить? — Тут же персонал, Что час почти что с них сдувал пылинки, Вопросы наверху согласовал. Однако, у Наины вся покупка Прекрасного авто в салоне люкс, Окрасилась внезапно странной грустью: Её не радовало время перемен. Она имела в собственности сумку, Пять платьев, да ещё, по мелочам. А тут – вериги как бы надевали, И в них придется плыть в «большую» жизнь. Как будто глянцевый зелёный бегемот, Который назывался «бесконечность», Был той погибшей бабочкой в рассказе [11] Раздавленной ботинком экскурсанта, Сорвавшегося с навесной тропы, Проложенной, чтоб прогуляться в прошлом. Вернувшиеся в отправную точку До мелочи знакомых наших дней, Попали в мир похожий, но не тот, И явность изменений в первый миг Была прогнозом прочих откровений. Казалось, что «зелёный бегемот», Все памятное из прошедших лет, Окрасил так: то ль не было? То ль – было? А радужные мысли о грядущем, Вдруг стали, словно призрачный фантом. «Я, в незапамятных веках…,» – звучал рефрен, |