
Онлайн книга «Дурацкая затея»
Элизабет, охваченная тревогой, судорожно глотала воздух. – Да! – В голосе Рэнди зазвучали слезы. – Так что я намерен собраться с мужеством и во всем признаться, – говорил он. – Я иду к директору, мистеру Куперу, и все ему расскажу. – С горечью в голосе, от которой у Элизабет сжалось сердце, он добавил: – Вероятно, это ничего не изменит, но я должен ему сказать. – Рэнди вздохнул. – Вот что я собираюсь сделать. Но я хотел сначала поставить тебя в известность. – Затем, задыхаясь от волнения, он добавил: – Было бы намного лучше, если бы ты пошла со мной… Когда Рэнди наконец остановился, Элизабет сделала все возможное, чтобы успокоить его, хотя сама кипела от гнева. – Я буду там, – пообещала она. – Я буду там обязательно. Услышав щелчок от повешенной Рэнди трубки, она швырнула трубку с такой силой, что испугалась, не разбила ли ее. Затем ворвалась в комнату к сестре. Джессика с озабоченным видом перебирала стопку одежды в шкафу, пытаясь выбрать блузку, которую можно было бы надеть завтра в школу. Она подняла глаза на вбежавшую Элизабет. – Ты даже не постучала, – упрекнула она ее. – Ты еще можешь так говорить – это звучит просто как насмешка! – выпалила Элизабет. – Ой, – устало ответила Джессика. – Ты опять за свое. Все время рычишь на меня, как медведь. Элизабет проигнорировала это замечание. – Это был Рэнди Мейсон, – сообщила она. Джессика повернулась к ней лицом: – Я это знаю. Ты думаешь, я глухая? – Я думаю, что ты совершенно… совершенно… – Элизабет запнулась, не найдя нужных слов, чтобы описать свое отношение к тому, что сделала ее сестра. – Элизабет, в чем дело? – Дело в том, что Рэнди рассказал мне, что ты выкинула в этот раз. – Я? – спросила она невинно. – Что такого я сделала? – Ты заставила Рэнди подключиться к новому школьному компьютеру и изменить твою отметку по математике! – А, вот ты о чем… – Джессика мило улыбнулась. – Рэнди оказался таким добрым, Элизабет. Я рассказала ему, как меня беспокоит неудовлетворительная оценка по математике, а он так хорошо разбирается в компьютерах, и ему это не составило никакого труда… – И за это его могут посадить в тюрьму. – О нет. Я так не думаю. – Как бы там ни было, он уже отправился к мистеру Куперу, чтобы все рассказать ему. – Улыбка исчезла с лица Джессики, и ее глаза расширились от страха. – И ты пойдешь с ним, Джес. Джессика отрицательно покачала головой. – Я не могу. Я сейчас ужасно занята. – Ты пойдешь, Джессика. Или я возьму тебя за шиворот и сама отведу в кабинет мистера Купера! Джессика снова покачала головой, теперь у нее задрожали губы. – Я не могу, Лиз, – пролепетала она, умоляюще глядя на сестру. – Почему ты не можешь? – Просто не могу – и все. – Ты и сама удивишься, когда узнаешь, что ты можешь, – неумолимо сказала Элизабет. – Нет. Не заставляй меня. Это несправедливо. – В жизни бывает очень много несправедливого, – голос Элизабет звучал все более беспощадно. – Но то, что тебе предстоит сделать, несправедливым назвать нельзя. – Пожалуйста, Лиз, – хныкала Джессика. – Собирайся, Джес. Рэнди уже скоро будет у мистера Купера. Элизабет нечасто разговаривала с сестрой таким повелительным тоном. Но, когда это случалось, Джессика ее слушалась. Она смахнула слезинку и обиженно посмотрела на Лиз. – Ну хорошо, – жалобно простонала она. – Поехали, – сказала Элизабет. Выйдя из дома, она села в машину и подогнала ее к парадной двери. Видя, что сестра не появляется, она несколько раз посигналила ей. И уже собиралась повторить сигнал, когда Джессика выпорхнула из двери. – Какая ты нетерпеливая, сестренка, – сказала она, садясь в машину рядом с ней. – Неужели ты не можешь смотреть на все проще? Элизабет с трудом удержалась от ядовитого ответа. Как ни любила она свою сестру, бывали такие моменты, когда она готова была прикончить ее на месте. Тронув машину с места, Элизабет повела ее на большой скорости, делая это вполне умело. Уже через несколько минут она въехала на школьную стоянку. – Вылезай, – приказала она сестре, съежившейся от страха на своем сиденье. – Дай мне минутку, чтобы собраться с мыслями, – умоляла она ее. – Это следовало сделать до того, как ты втянула Рэнди в эту передрягу, – сказала ей Элизабет. – Теперь пришло время помочь ему выпутаться из беды. Так что выходи. Джессика неохотно вылезла из машины. «Ладно», – сказала она и вслед за Элизабет медленно вошла в школу. Они направились сразу же в кабинет директора. Когда Розмари, секретарь, взглянула на них, Элизабет спросила: – Мистер Купер у себя? – Да, – кивнула она, – но сейчас занят. – У него случайно не Рэнди Мейсон? – спросила Элизабет. Джессика в это время стояла позади нее, исследуя свои ногти. – Как ты угадала? – Неважно, – ответила Элизабет. – Пожалуйста, скажи ему, что пришли мы с Джессикой. Он нас ждет. – Ну, если ты в этом уверена… Розмари встала и постучала в дверь. Мистер Купер – Железная Голова, как называли его ребята в школе Ласковой Долины, – сердито закричал: – Разве я не говорил тебе, чтобы меня никто не беспокоил? – Пришла Элизабет Уэйкфилд со своей сестрой Джессикой, – спокойно ответила Розмари. – Элизабет и Джессика? – Последовала пауза, затем мистер Купер сказал: – Пусть войдут. Розмари кивнула близнецам и открыла дверь. Сестры вошли в кабинет директора, где на стуле, придвинутом к столу, сидел Рэнди, бледный как полотно, и нервно барабанил пальцами по столешнице, а мистер Купер стоял, уставившись в окно. Он круто повернулся, когда в комнату вошли близнецы, и пристально посмотрел на Джессику. – Ну, Джессика, – резко бросил он, – что ты можешь сказать в свое оправдание? – Немногое, – беспечно пролепетала Джессика. Ее улыбка могла бы растопить даже ледяное сердце. Но на Железную Голову она не произвела никакого впечатления. – Садись, – проворчал он, – а я тебя послушаю. – Я уверена, что здесь просто произошла ошибка… – Ты хочешь сказать, что Рэнди не изменил твою отметку? – поднял брови мистер Купер. |