
Онлайн книга «Деньги и коварство»
– Лила, неужели ты действительно думаешь, что она… – О боже, что же еще может быть, – беззаботно перебила Лила. – Если бы ты видела их, Джес, ты была бы в этом также уверена, как и я. – Видела кого? – спросила Кэролайн Пирс, опустив свой поднос на стол и усаживаясь рядом с Лилой. – Никого, – решительно ответила Джессика. Доверять Кэролайн секрет было так же безопасно, как писать его на доске объявлений крупными буквами. – На самом деле, – заявила Лила, вытягивая руки и любуясь своими безупречно наманикюренными ногтями, – мы говорили о Регине и ее новом возлюбленном. – Правда? – с любопытством спросила Кэролайн. – Ну и что? Джессика посмотрела на Лилу удивленно. «Она действительно хочет, чтобы мир перевернулся, если говорит об этом Кэролайн». Лила пожала плечами. – Ты же знаешь взрослых мужчин, – проворковала она загадочно. – Я просто удивляюсь, откуда у Регины такое дикое упрямство. Возможно, в конце концов, они и не пойдут на вечеринку Пэтменов, – предположила она, теребя пальцами волосы, – может быть, у них найдутся дела и поважнее. Кэролайн открыла рот от изумления. – Я не могу в это поверить. – Она перевела взгляд с Джессики на Лилу и покачала головой. «Немного негативной информации не повредит», – злорадно подумала, Лила. Она была уверена, что к концу дня Кэролайн расскажет всей школе Ласковой Долины о Регине Морроу, попавшей в страшную беду. – Кстати, о вечеринке Пэтменов. С кем вы собираетесь идти? – поинтересовалась Кэролайн. – Кто знает? – ответила Лила с таким видом, будто бы не могла себе представить более скучного вопроса. – Мы хотим всех заинтриговать, – добавила Джессика, хихикнув. Кэролайн перевела взгляд с одной на другую, затем глубоко вздохнула и печально произнесла: – Очень жалко, что Адам не сможет. – Какой Адам? – спросила Лила. Насколько она знала, Кэролайн еще никто никогда не приглашал. – О, Лила, он восхитителен, – изливала свои чувства Кэролайн, отбрасывая назад рыжие волосы одной рукой. Ее зеленые глаза горели от возбуждения. – Он живет в двух часах езды отсюда, в Колд-Спрингс. Вот почему он не может принять участие в вечеринке в загородном клубе, – объяснила она. – Он не может уехать на весь уик-энд. – Как же ты тогда с ним познакомилась, если он живет так далеко? – поинтересовалась Джессика. – О, мы встретились на вечеринке, которую устраивали мои родители. Наши отцы работают вместе, но мы никогда не встречались прежде. Джессика, он такой красивый! Он очень высокий, и у него такое необычное выражение… – Должно быть, очень трудно узнать его получше, если он живет так далеко, – прокомментировала Лила. – О да, это просто мучение, – простонала Кэролайн. – Но Адам пишет удивительные письма. Причем пишет почти каждый день. А еще часто звонит, – добавила она. – Но его письма лучше. Они такие романтические. Адам – просто прелесть. – Ну и когда же мы сможем увидеть этого загадочного принца? – Скоро, – сказала Кэролайн, безмятежно улыбаясь. – Кто бы мог подумать, что у Кэролайн Пирс может быть парень? – отметила Лила, когда они с Джессикой шли к столу для использованных подносов. – С каждой секундой жизнь становится все удивительнее, – согласилась та. – Пойдем подсядем к Регине, – предложила Элизабет Тодду, увидев девушку, сидевшую в одиночестве в кафетерии напротив них. – Хороню, – согласился Тодд, ухмыльнувшись. Молодые люди направились к Регине, но не успели они поставить на ее столик подносы, как Кэролайн Пирс подошла к девушке с другой стороны. – Ведь это не может быть правдой, да, Регина? – услышала Элизабет ее вопрос. – Странно, что тебе так интересно встречаться с человеком, который годится тебе в отцы! Регина вскочила на ноги, покраснев до корней волос. – Регина, пожалуйста, останься, – попросила Элизабет, встав напротив глухой девушки, чтобы та смогла прочитать по губам. – Тодд и я собирались присоединиться к тебе. – Извините, мне надо бежать, – пробормотала Регина, поспешно отодвигая стул, чтобы успеть уйти от них. – О боже, она действительно на грани, – прокомментировал Тодд, видя, как Регина выбегает из столовой, опустив голову. Элизабет покачала головой: – Боюсь, что эта чушь по-настоящему утомила ее, Тодд. Мне бы очень хотелось, чтобы мы могли ей как-то помочь. – Она посмотрела на свой поднос и покачала головой. – Что-то мне и есть расхотелось, – призналась она. Тодд обошел вокруг стола и сжал ее руку. – Мы обязательно что-нибудь придумаем! – пообещал он. Элизабет взяла вилку и с равнодушным видом воткнула ее в содержимое тарелки. Что же они смогут сделать? «Как раз вовремя», – сказала себе Джессика, изучая свое отражение в зеркале заднего вида красного «фиата». Она поставила машину у гаража Пэтменов, и когда подняла глаза, то увидела, что Роджер и Оливия идут к ней через газон перед фасадом дома. Оливия, как с удовольствием отметила Джессика, была одета в дешевые бирюзовые шорты для бега и мешковатую рубашку. «Слава богу, что Лила одолжила мне это», – подумала Джессика, разглаживая прекрасную одежду для тенниса и любуясь своими длинными загорелыми ногами. – Привет, Род, – радостно произнесла Джессика, выскакивая из машины. – Привет, Оливия, – добавила она. – А где Брюс? – Он уже на корте, тренируется с несколькими мячами, – объяснил Роджер. – Род показывал мне окрестности, – сухо сказала Оливия. Джессика более пристально посмотрела на девушку. Был ли это плод ее воображения, или в голосе девушки действительно слышались сердитые нотки? – Это имение просто великолепно! – произнес новоявленный Пэтмен с энтузиазмом. – Каждый раз, когда я думаю, что уже достаточно изучил его, то нахожу что-нибудь, чего не замечал раньше. – Я всегда любила это место, – сказала Джессика, оглядывая большие лужайки с подстриженной травой, взлохмаченной ветром, огромные деревья с тенистыми уголками под ними и внушительный фасад особняка Пэтменов. – Пошли вниз, встретим Брюса, – предложила Оливия. Джессика подумала, что в ее голосе слышится явное раздражение. Брюс отрабатывал подачу на корте из красной глины у подножия холма. Так же, как Джессика и Роджер, он был одет во все белое. |