
Онлайн книга «Еда под контролем мозга»
![]() – Мне сложно выгадать время для обеда. Часто мне приходится обедать часов около четырех или пяти тем, что осталось в ресторане. – А что у вас на ужин? – Мы стараемся питаться разнообразно. Это может быть все, что угодно, как индийская еда на вынос, так и домашняя еда. У нас маленькие дети, поэтому мы чаще ужинаем дома всей семьей. Раньше это были, по большей части, рестораны. – Как изменился ваш стиль жизни за последние годы? – Раньше я больше обращала внимание на то, что я ем. Регулярно занималась спортом. Но теперь я питаюсь, когда у меня есть время, и уделяю спорту гораздо меньше времени. Но я стараюсь много гулять с детьми, и у меня есть велосипед. – Как вы расслабляетесь? – Хорошо сплю, несмотря на то что работа у меня нервная. Лето провожу в деревне – это для меня лучший отдых. Жареный молодой петух с тимьяном, кремом из тыквы и полбой 4 порции Ингредиенты: • 2 грудки молодого петушка (по 300 г или 4 порционных куриных грудки); • растительное и сливочное масло для жарки; • 1 ст. л. свежего тимьяна; • соль и перец. Обжарьте грудки в смеси растительного и сливочного масла до золотистого цвета. Посолите, поперчите и посыпьте тимьяном. Выложите в огнеупорную форму и поставьте в духовку при температуре 80 °C на полчаса. Внутренняя температура у курицы должна быть 70 °C. Поделите каждый кусочек на четыре ломтика и подавайте по два ломтика на порцию. Тыква со сливками Ингредиенты: • 500 г мускатной или масляной тыквы; • 3 морковки; • 3 зубчика чеснока; • 2 ст. л. рапсового масла; • соль и белый перец; • 100 мл крем-фреш [19] . Очистите и порежьте кубиками тыкву и морковку. Мелко покрошите чеснок. Положите на противень бумагу для запекания и выложите на нее тыкву, морковку и чеснок. Полейте рапсовым маслом, посолите и поперчите. Поставьте в духовку, нагретую до 200 °C, и выньте, когда овощи станут мягкими. В блендере смешайте все до суповой консистенции. Добавьте крем-фреш и хорошенько перемешайте. Посолив и поперчив по вкусу, отставьте в сторону. Цветная капуста с полбой Ингредиенты: • 200 мл полбы (замоченной на ночь); • половина кочана цветной капусты; • 80 г свежего шпината; • рапсовое масло; • соль и перец. Залейте полбу водой так, чтобы зерно полностью покрыла вода. Поставьте на медленный огонь на полчаса. Ближе к концу попробуйте, сварилась или нет. Из кастрюли с готовой (мягкой) полбой слейте воду. Разберите кочан капусты на небольшие части и ополосните в холодной воде. Поджарьте полбу и капусту на рапсовом масле, приправьте солью и перцем. В середине добавьте шпинат. Маринованные лисички Ингредиенты: • 200 г лисичек (или других грибов); • 50 мл яблочного уксуса; • 50 г сахарного песка; • 100 мл воды; • 1 ч. л. семян горчицы; • 2 лавровых листа; • 2 горошка черного перца. Помойте грибы и обжарьте на сухой сковороде. Подсушив, переложите в миску. Смешайте уксус с сахаром, водой и пряностями. Залейте этой смесью теплые грибы. Поставьте грибы в холодное место. Подавать на стол можно через месяц. Это интересно Разложите по тарелкам полбу, тыквенный крем, лисички и ломтики куриной грудки так, чтобы получилось живописно, и подавайте. Интервью с Тами Ясумото, ресторатором ресторана «Сейкоен и Роппонги» (Seikoenoch Roppongi)
– Как вы начинаете свой обычный день? – Я каждое утро совершаю прогулку с палками вокруг озера. На это у меня уходит час. Потом еще час я делаю растяжку. Еда у меня всегда начинается со стакана воды. На завтрак я обычно ем тосты и пью кофе. Иногда я себя балую козьим сыром с джемом на тосте. – А что у вас на обед? – У меня редко бывает обед в привычном смысле этого слова, потому что я работаю по вечерам и поздно встаю по утрам. Если я и ем что-то, то кашу с замороженными ягодами. Это может быть овсяная, кукурузная или ржаная каша. Летом я стараюсь есть фрукты и плоды из нашего сада с натуральным йогуртом. – Что еще вы едите дома? – Домашняя еда сильно отличается от того, что я готовлю в ресторане. Для меня еда вне работы – источник энергии, а не удовольствие. Так что мой рацион довольно прост. Я ем всегда в одно и то же время и то, что нужно моему организму. Овощи, рыбу, киноа, нешлифованный рис, макароны и суп. Я употребляю в пищу мало жиров и кисломолочных продуктов, но у меня бывают на столе овсяное молоко и сливки. Помимо тостов, я люблю еще черный цельнозерновой хлеб. Сладости, полуфабрикаты и жирную еду я практически не ем. На праздничный обед подам сашими, устриц, маринованную в мисо баранину с соусом понзу и кунжутным маслом. – Ваши привычки менялись с возрастом? – В юности, когда я работал поваром в Стокгольме, я выкуривал в день пачку сигарет, выпивал после работы и не занимался спортом. С годами я стал больше внимания уделять своему здоровью. Мне просто физически необходим отпуск два-три раза в год. Я люблю плавать с маской и наблюдать за коралловыми рыбками. Это для меня лучше любой еды. – Опишите философию вашего ресторанного дела? – Я считаю, что поход в ресторан должен быть похож на приключение. Здесь важно все – и атмосфера, и дизайн, и внешний вид блюд и, конечно же, вкус. Вкус должен быть богатым и разнообразным. Важна каждая деталь. Я стараюсь так сочетать продукты, чтобы они не только подходили друг к другу по вкусу, но и по цвету. Жир, соль и избыток специй убивают аппетит. Бывает, что я ем мясо в ресторане, но обычно предпочитаю рыбу и морепродукты. Я вырос на морском побережье и для меня нет еды вкуснее, чем та, что готовили японские домохозяйки пятьдесят лет назад. Можете назвать это ностальгией. Соус понзу Ингредиенты: • 50 мл лимонного сока; • 50 мл темной сои; • 50 мл бульона даши. Все смешайте и варите 3 минуты на среднем огне. Быстрый тартар |