
Онлайн книга «Хижина в горах»
Норман успел прийти в себя. К нему вернулась смелость. Несмотря на кровь, льющуюся на бороду из того места, где когда-то был его нос, он каким-то образом встал на ноги и попытался нанести противнику два удара, от которых тот легко уклонился. Мужчина схватил Нормана за правый кулак и развернул на месте. Приблизив губы к уху Нормана, он сказал: – Тебе только казалось, что ты пропустил все веселье в Виргинии. И тут он завел руку Нормана к лопаткам, и Эмори услышала тошнотворный звук, когда выскочил плечевой сустав. Его крик превратился в сдавленный вой, когда он получил удар по почкам. Когда мужчина отпустил его искалеченную руку, Норман упал словно тряпичная кукла. – А вот это тебе за пса, сукин ты сын. Эмори не сомневалась, что после удара по ребрам некоторые из них были сломаны. Победитель только чуть-чуть запыхался. Он отошел от Нормана, подошел к Уиллу, обозрел результаты избиения и, видимо, нашел их удовлетворительными, потому что больше не стал его трогать, только сказал: – Если ты снова дотронешься до Лизы, я вернусь и сломаю тебе шею. Мужчина поднял дробовик, вынул патроны, подошел к дереву и несколько раз ударил дробовиком по стволу, пока дуло не отлетело от приклада. Подобрав с земли обе части, он бросил их в кузов своего пикапа. К нему, виляя хвостом и высунув язык, подошел пес. Когда его погладили по голове и почесали за ухом, он вернулся на свое место под деревом и улегся там со вздохом, выражавшим собачью благодарность. Эмори подбежала к Норману. Вернее, попыталась. Мужчина схватил ее за руку и резко остановил. – Не прикасайся к нему. – Мы же не можем вот так взять и оставить их. – Разумеется, можем, – он потащил ее к пикапу. – Я не могу, – она уперлась каблуками в землю. – Можешь. Прежде чем Эмори смогла снова запротестовать, она заметила, что на крыльцо вышла Полина, кутавшаяся в изъеденный молью кардиган. Мужчина повернулся посмотреть, что привлекло ее внимание, потом обошел пикап, открыл водительскую дверцу и взял бумажный пакет с приборной доски. Вернувшись к дому, он перегнулся через Уилла и передал пакет Полине. – Это кофейная кружка взамен той, которую я разбил. Наличных должно хватить на новый телевизор. С озадаченным видом Полина ответила: – Спасибочко. – Как Лиза сегодня утром? – Хорошо. Спит спокойно. Посмотрев вниз на громко стонавшего Уилла, женщина добавила: – Во всяком случае, спала. – Соберите ее вещи и свои. Я заеду за вами позже. Еще более обескураженная, чем раньше, Полина огляделась по сторонам, глядя на убогий дом, на обломки своей жизни. Когда она снова посмотрела на мужчину, то сказала: – Я не могу бросить мой дом. Казалось, он хотел что-то возразить, потом вздохнул, смирившись. – Соберите Лизу. Он подошел к пикапу и на этот раз открыл пассажирскую дверцу со словами: – Это не обсуждается, Док. Поняв, что бесполезно даже пытаться, она села в машину. Был ли у нее выбор? * * * – Я тебя разбудил? Сэм Найт перевернулся на спину и поднес мобильный телефон ближе к уху. – Ее нашли? – Нет, – сказал Грейндж, – но любовница Джефа раскололась. Найт сел в постели и потряс головой, прогоняя сонливость. – Быстро сработано. – Я рано поехал в Атланту, не стал опрашивать соседей, а позвонил в ее дверь еще до рассвета. Разбудил и застал врасплох. – Ты предприимчивый малый. – Поначалу она отвечала уклончиво, но, когда я сделал вид, что нам многое известно о ее отношениях с Джефом, она расплакалась, сломалась и призналась, что у них роман. – Угу. Найт в этот момент пытался натянуть носки только одной рукой и мимикой просил жену принести ему чашку кофе. – Она сказала, сколько времени эта интрижка продолжается? – Шесть месяцев. С выходных на День памяти погибших в войнах [2] . Эмори срочно вызвали к пациенту в больницу, и она рано ушла с барбекю у Элис. – И как только она повернулась спиной… – Они отправились в постель. С самого начала Элис боялась, что Эмори обо всем узнает. Якобы не хотела ничего такого. Не собиралась никому сделать больно. Просто так случилось. Никто не предполагал такого развития событий. – Как же! Грейндж был слишком возбужден, чтобы реагировать на сарказм коллеги. Он продолжал говорить. – Она бормотала все то, что обычно бормочут женщины, переспавшие с мужем подруги. Найт послал воздушный поцелуй своей жене, которая принесла ему кофе. – Так что насчет мужа, нашего дорогого Джефа? – Я спросил Элис, не думает ли она, что Джеф имеет какое-то отношение к исчезновению Эмори. Она охотно ответила. – И что сказала? – Отвергла такое предположение. Со страстью. Заявила, что это немыслимо. И потом, она говорит, что Джеф не мог этого сделать. По ее словам, они провели вместе все время с вечера пятницы до второй половины дня в воскресенье. – Где? – У нее дома. Они всегда там встречались. Элис клиентка Джефа, что служит им прикрытием на тот случай, если Эмори их застанет. – Стоп. Я так и вижу, как он голышом заполняет ее декларацию о налогах. Грейндж засмеялся. Сэм задумчиво сделал глоток кофе. – Так она говорит, что они были вместе весь уик-энд? Удобно, согласен? Вполне вероятно, она просто обеспечивает ему алиби. – Возможно, но я поверил ей, Сэм. К этому моменту она уже варила мне кофе. Она была потрясена и готова сотрудничать. – Ладно. Итак, они не вылезали из постели до воскресенья. В котором часу Джеф ушел от нее в воскресенье? – После позднего завтрака. Незадолго до того, как Джеф начал всех обзванивать. – Гм. Это плохо для нас, Бадди. Сюда не вписывается сценарий субботнего вечера, который мы обсуждали вчера. Либо Элис лжет, говоря, что Джеф провел все это время с ней, либо она говорит правду, и тогда Джеф не убивал Эмори. Грейндж обдумал это. – Он признает, что приехал в горы в воскресенье. Возможно, он встретил Эмори где-то по пути. Они выбрали место, чтобы все обсудить. Где бы ни было это место, он оставил там ее тело, а потом приехал сюда и притворился встревоженным мужем. |