
Онлайн книга «Суеверный»
Мильтон снова вытер лоб. Сара повернулась к Лайаму. Ей не терпелось увидеть его улыбку. Лайам, я думала о тебе! Я не могу перестать думать о тебе! Девушка почувствовала разочарование, когда Лайам сначала обратился к Мильтону. – Все спрашивают, где ты! Потом он улыбнулся Саре. – Теперь я понимаю, почему ты прячешься! Мильтон громко фыркнул. – Я не прячусь! Я просто показывал Саре свою коллекцию. Боюсь только, что я немного увлекся, – он указал на отрезанный кусок занавески и повернулся к Лайаму. – Ты помнишь Сару Морган? Мы с тобой встретили ее в «Спинакере» пару недель назад. Теперь Сара работает у меня в офисе. Лайам взял руку девушки и с притворной серьезностью склонил голову. Рука у него была теплая и сухая. Темные глаза заглядывали ей прямо в душу. – Конечно, помню! С тех пор мы с Сарой несколько раз сталкивались. Знаете, я собираюсь снова отправиться в тот же ресторан попробовать крабьих ножек. Прошлый раз они лежали горкой у вас на тарелке и выглядели очень соблазнительно! Сара почувствовала, что краснеет. – Они были очень хороши. Очень сладкие. Они были так же хороши, как те, что я пробовала на Западе несколько лет назад. Неожиданно она поняла, что говорит глупости. Что это я говорю? Это же полный идиотизм! Почему я снова зациклилась на крабьих ножках? – Рада снова видеть вас, профессор О'Коннор! Почему бы не начать все сначала? – Пожалуйста, зовите меня Лайамом. Профессор О'Коннор был моим отцом. – Так ваш отец тоже был профессором? – Нет. Он был фермером. Но его так называли. Думаю, это оттого, что он умел читать! Все трое рассмеялись. Мильтон подобрал кусок отрезанной занавески и принялся складывать его в руках. – Вы родились в Ирландии? – спросила Сара. Лайам стоял так близко к ней, что она чувствовала запах его лосьона после бритья. Запах хвойный, не сладкий. Мужчина кивнул. – А когда вы переехали в Америку? – спросила Сара. Карие глаза Лайама погасли. – Очень давно. Он прочистил горло. – Я очень рад снова видеть вас, Сара. Я... – мужчина запнулся. – Вы ведь еще ничего не выпили. Лайам взял ее за руку. – Давайте восполним этот пробел. Пошли! – Кажется, я плохой хозяин! – пробормотал Мильтон и вместе с ними вышел из комнаты. – Пожалуй, пора проверить, достаточно ли льда на столе. Я купил два пакета, но их может не хватить. С такой-то толпой! Они пошли по длинному зеркальному коридору. Сара посмотрела на свое отражение и на отражение отражения. Она видела в зеркале всех троих: себя, Лайама и Мильтона. Все они удваивались, становясь все тоньше и темнее по мере того, как отходили дальше от зеркала. Все трое вошли в гостиную и гул голосов стал совсем громким. Сара видела, что народу стало еще больше. Там были сотрудники администрации, преподаватели и студенты старших курсов. Лайам провел девушку к столу с напитками. Им пришлось пробираться сквозь толпу студентов, которые сидели на полу. Жаркая политическая дискуссия была в полном разгаре. – Нет доверия, нет абсолютно никакого доверия! – донеслось до Сары. – Но это и хорошо! – настаивал другой. Кто-то сменил диск в проигрывателе. Сара узнала Луи Армстронга и Эллу Фитцжеральд. Ее брат Фрэнк часто слушал этот альбом. Мэри Бет стояла у окна, за которым теперь темнело беззвездное небо. Она стояла наклонясь, держа руки на коленях, и разговаривала с седовласой женщиной в инвалидной коляске. Лайам остановился перед диваном. Сара почти наткнулась на него. Неожиданно для всех он выхватил зажженную спичку из руки молодого человека, который удивленно посмотрел на него. – Третьим от спички не прикуривают. Это к несчастью! – Это была моя последняя спичка, профессор! – запротестовал молодой человек. – Кажется, у меня есть зажигалка, – предложила рыжеволосая женщина. Она игриво взглянула на Лайама. – У вас есть какие-нибудь правила насчет зажигалок? Лайам сделал вид, что сосредоточенно думает. – Нет. Думаю, с зажигалкой вам ничто не угрожает. Он подошел к столу с напитками. Бутылки с вином, несколько полупустых бутылок с напитками покрепче, полупустая корзинка со льдом, а также лимоны и плоды лайма. Кто-то пролил рюмку. На белой скатерти растеклось красное пятно. – Сара, хотите вина? Или пива? – Вина, пожалуйста. Красного. Лайам налил вина, опорожнив бутылку. Подал девушке рюмку и повел ее на свободное местечко за диваном. Он чокнулся с ней, легонько стукнув своей баночкой пива по ее рюмке. – Ваше здоровье! Потом отпил немного пива, поднимая банку и не отрывая глаз от Сары. – Как вам нравится работать с Мильтоном? Она пожала плечами. – Скучновато. Но я рада, что могу заработать немного денег. Сара вдруг снова представила Мильтона в его спальне. Представила, как он взмахивает ножом и разрезает занавеску. – Как давно вы знакомы с Мильтоном? – Я прежде его не знал. Мы познакомились, когда я приехал сюда. В тот вечер, в ресторане, мы впервые по-настоящему поговорили. Лайам сделал еще глоток. – Он интересный человек. Нужно только к нему привыкнуть и не обращать внимания на его грубоватую внешность. Вы же понимаете, он так выглядит, что мне бы не хотелось встретиться с ним в темном переулке, – глаза Лайама лукаво вспыхнули. – У меня несколько иное представление о том, как должен выглядеть декан. Но он во многих отношениях удивительный человек. У него есть множество совершенно не вяжущихся друг с другом интересов. Вот пример – Лайам махнул в сторону витрин с ножами на стене позади них. – Удивляюсь, как он вообще все занавески не порезал на куски! Лайам рассмеялся. Потом, прищурившись, посмотрел на девушку. – Сара, в каком месяце вы родились? – Простите, не поняла? – она рассмеялась. – Доктор О'Коннор, вы меня огорчаете! То вы пытались прочитать мою судьбу по руке, а теперь, кажется, пытаетесь выяснить мой знак зодиака? Он смущенно улыбнулся. – Только не говорите мне, что вы верите в астрологию. – Нет, просто я суеверен. В этом все дело. А во что верите вы, Сара? – спросил Лайам, поддразнивая девушку. – Я не знаю. Во многое. |