
Онлайн книга «Гринвичский меридиан»
— Только один? — Зачем два? — в свою очередь удивился Пол. — И вам хватает этих вещей? Я думала, иностранцы таскают за собой весь гардероб. — Я могу купить здесь. Я слышал, в вашем городе есть английский магазин. Я люблю путешествовать налегке. — Вы — состоятельный человек, мистер Бартон? — спросила я и только потом спохватилась, что это, наверное, бестактный вопрос. У него напряженно растянулись губы, и я решила, что ответа не будет. Но Пол произнес, проверяя замки чемодана, хотя уже сделал это минуту назад: — Когда я был молодым, я заработал много денег. А потом долго… не хотел их. Теперь могу пользоваться. — Ладно, больше ни о чем не спрашиваю, — заверила я. — Давайте мне чемодан, вам самому бы дойти. Когда поправитесь, отработаете. — Тяжелый, — предупредил он. — Вас же я дотащила! А вы тоже не из легких. — Надо позвать портье. Это его работа. — Но ему придется платить, — возразила я. — А я донесу бесплатно. Где же ваш английский прагматизм? — У меня есть деньги, — гордо заявил он. — Ну и прекрасно! Купим на ужин бутылку вина. — О! — обрадовался Пол. — В чемодане есть виски. — А вы все-таки прагматик! И здесь сэкономили. Пол обиделся: — Я сам купил. — Я шучу, мистер Бартон! Это такая шутка. — У меня есть чувство юмора, — заявил он с еще большим достоинством и в подтверждение улыбнулся. — Конечно. Английское. По его лбу разбежались галочки — он не понял, в чем подвох. — Пойдемте, Юра заждался. Он все-таки не таксист. Даже упоминание о моем соседе заставляло Бартона морщиться. И все же, выйдя из номера, Пол спросил: — А кто он… вам? — Один из моих работодателей, — ответила я не совсем всерьез. — Я выгуливаю его собаку. — Зачем собака, если нет времени гулять? — Чтобы дом охраняла. Вы, может, не знаете, что у нас разгул преступности? Он радостно заверил: — Знаю! У меня была еще маленькая сумка. Ее… как это? Стащили. В Москве. — И вы не улетели назад? — О, я знал, что в России все воруют, — невозмутимо сказал он. — Это весь мир знает. — Что-что, а это о нас знает весь мир… — В Италии тоже все воруют, — утешил Пол и взмолился: — Не так быстро, Тамара! Вы так бежите с моим чемоданом… Я на ходу призналась: — Меня время поджимает. В шесть часов ко мне приведут ребенка. Девочку. Я с ней нянчусь, когда родители ужинают в ресторане. Я раньше и не подозревала, что некоторые люди ходят в ресторан так часто. Пол разочарованно пробормотал: — Я думал, мы будем пить виски…. — Будем! Мы будем пьянствовать с вами всю ночь. Он сразу воспрял духом, и голос его прозвучал так вкрадчиво, словно я пообещала невесть что: — О, всю ночь… — Мистер Бартон, вы правильно поняли слово "пьянствовать"? — Пить виски? — уточнил он. — Ну да, слава Богу. — Богу не нравится, когда пьют виски. Я — католик, — вдруг застенчиво признался Пол. Это почему-то ужаснуло меня, будто он сообщил о неизлечимой болезни. — Что же вы предлагаете мне пить в одиночку?! Пол протяжно вздохнул: — Я очень грешный католик. "И то хорошо", — у меня слегка отлегло от сердца. Праведников я всегда побаивалась, как кошки пугаются призраков: они видят их, но все равно существуют в разных мирах. При виде нас Юра с трудом перекрыл поток ругательств, который уже залил всю площадь перед гостиницей. Выхватив у меня чемодан, он сунул его в багажник и так хлопнул крышкой, что машина слегка просела. Пол наблюдал за ним с таким видом, словно Бояринов был его личным шофером, который слегка отбился от рук. Но в машину он не сел до тех пор, пока Юра не процедил сквозь зубы: — Прошу! Пол опять устроился сзади и без церемоний положил ногу на сиденье. Когда он проделал это в первый раз, Юра нервно оглянулся, но светлые туфли оказались безукоризненны. Высадив нас у подъезда, Юра схватил чемодан и бросился вверх по лестнице, крикнув через плечо: — Я оставлю его у двери! Опаздываю! — Спасибо! — закричала я вслед. — Я зайду за Сарой, не волнуйся! Пол удивился: — Сара? Это не русское имя. — Сара — это собака. — О! Разве так называют собак? — Как видите…. Чемодан действительно дожидался на пороге. Полу вдруг вздумалось проявлять на финише волю, и он собственноручно втащил его в квартиру. Этот короткий отрезок пути лишил его последних сил, и Пол опять рухнул на тот диван, где мы делали перевязку. Мне до ломоты в костях хотелось распаковать его чемодан, ведь это даже интереснее, чем читать украдкой личный дневник. По крайней мере, дает большой простор воображению. Когда Слава впервые вернулся из Парижа, я угадала в нем перемену, едва раскрыв чемодан. Там оказался целый ворох нового французского белья. Мужского. И крошечный флакончик недорогих духов для меня. Пол вдруг рассмеялся, спугнув мои мысли. Вернее будет сказать, что он не смеялся, а посмеивался, издавая негромкие дробные звуки. Я спросила, что его так развеселило, и он удивленно ответил: — Откуда я здесь? Как сон. Тот лес, люди с… — С пилами, — подсказала я. — Да, спасибо. С пилами. Больница… И вот я здесь. Как это все получилось? — Лучше сказать — произошло, — мне нравилось его поправлять. — Как? — допытывался он. — Вы же католик, мистер Бартон. — Вы знаете, у кого искать ответ. Пол сразу посерьезнел: — О! Нельзя шутить с Богом. — А я и не шучу. — Нет? — Нет. Наверное, вы жутко проголодались? Он только виновато улыбнулся и пожал плечами. — Это что, считается в Англии неприличным — признаться, что ты хочешь есть? — Нет. Но… столько хлопот. — Мистер Бартон, — сказала я с упреком, — я ведь уже говорила вам, что не отношусь к феминисткам. Я с радостью приготовлю вам ужин. Я всегда сама это делала. Только сначала… Я сбегала на кухню и принесла банку со свежей малиной, которую собрала накануне, еще не подозревая, что мой бор уже готовятся пустить под пилы. Увидев ягоду, Пол обрадованно заерзал, как нетерпеливый ребенок, но я строго сказала: |