
Онлайн книга «Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж»
– Я хочу вам кое-что сказать, – заявила она решительно. Найджел не нашелся что ответить, и девушка продолжала быстро и сбивчиво: – Это насчет Мориса. Я знаю, он кажется вам невыносимым. Он накачан… – Она спохватилась и поправилась: – То есть ужасно взвинчен с тех пор, как вы пригласили нас к себе. С вашей стороны это было очень мило, и хорошо, что вы вытащили нас оттуда. Но я должна вам сказать. Морис не может себя контролировать. Думаю, вы знаете почему. – Да, догадываюсь. Скверная история. – Ужасная. Дело не только в сигаретах – он принимает кое-что похуже. Прямо сейчас, я знаю. Сами увидите. Когда он вернется, то будет возбужден и… очень дружелюбен. Он словно превращается в кого-то другого. Вы не знаете, каким бывает настоящий Морис. – Как это началось? – Все из-за отца Гарнетта. Его рук дело. Порой мне кажется, что Гарнетт – самая гнусная, сама порочная тварь, какую только видел свет. Можете передать это своему другу Аллейну. Хотя он и так все знает. Морис рассказал ему прошлой ночью. Мистер Аллейн мог бы ему помочь, если… Он ведь не думает, что это сделал Морис, правда? Он не может так думать. – Уверен, что он так не думает. Честное слово. – Я точно знаю, что Морис невиновен. Но есть еще кое-что. Он знает одну вещь, о которой не сказал мистеру Аллейну. И не скажет. Он заставил меня пообещать… Господи, что мне делать? – Нарушьте ваше обещание. – Нет, нет! Он перестанет мне доверять, и тогда я ему уже ничем не помогу. – Ее голос задрожал. – Простите, что впутываю вас в это. – Господи, что за глупости! Я хочу помочь вам обоим, но… Все, что вы мне расскажете, узнает Аллейн. Я вам честно признаюсь. Мы работаем вместе. Но если вы что-то скрываете ради блага Прингла – умоляю вас, не надо. И если он скрывает что-то ради другого человека – заставьте его рассказать Аллейну! Вы помните дело о театре «Единорог»? – Смутно. Странно: читаешь все подробности процесса, а потом напрочь забываешь. Но это дело я точно не забуду, правда? Давайте говорить потише. Он вот-вот выйдет. – В деле «Единорога» человек, который знал правду и не сказал ее… Его убили. – Да, теперь вспомнила. – Это как-то связано с наркотиком, который он принимает? – Как вы догадались? – Значит, здесь замешан Гарнетт! – Ш-ш! Нет, ради бога! Господи, что я наделала! – О чем вы там болтаете? – крикнул из-за двери Морис. Его голос заметно повеселел. Джейни быстро взглянула на двери и в отчаянии сжала руки. – О тебе, красавчик, – громко ответила она. Морис рассмеялся. – Сейчас выйду и задам вам трепку, – пообещал он. – Боже мой, – прошептала девушка. Внезапно она схватила его за руку. – Это не Гарнетт, не он, не он, – проговорила она страстно. – Нам надо еще раз увидеться. – После спектакля я заеду к вам, – быстро предложил Найджел. – Но… Нет, это невозможно. – Тогда завтра. Завтра утром. Часов в одиннадцать. – В одиннадцать будет суд. – Значит, раньше. – Но что вы сможете сделать? – Не волнуйтесь. Я вам помогу. Джейни встала и подошла к граммофону. Она поставила музыкальную тему из спектакля «О пользе глупости». Ты не ангел, я не святой, Но ты такой блистаешь красотой. Мы мчимся все быстрей, быстрей. Забудь все правила и будь смелей. Пусть говорят, что впереди конец. Пусть говорят, что я глупец. Не ангел ты – ну что ж, я только рад: Глупцы проходят там, где ангелы дрожат. – Неплохой мотивчик, – одобрил Морис, выходя из спальни. – Но слова дурацкие. Найджел был изумлен. Глаза его нового знакомого неестественно блестели. Лицо сияло лихорадочным весельем. Он напоминал разболтанную и перекрученную куклу, которая вот-вот сломается. Морис говорил громко и без остановки, смеясь каждому своему слову. Он без конца повторял, что у них полно времени. – Гора времени. Пятьсот галлонов времени. Время, неизвестный компонент небесного коктейля. Время, источник вечного хмеля. Джейн, ты выглядишь чертовски соблазнительно, мой ангел. «Ты не ангел, я не святой». Он присел на подлокотник кресла и начал гладить ее по шее. Потом вдруг наклонился и поцеловал в плечо. – «Но ты такой блистаешь красотой». Не двигайся. Джейни застыла, с несчастным видом глядя на Найджела. – Кажется, нам пора, – заметил журналист. – Уже восьмой час. Морис опустился рядом с Джейни и прижал ее к себе. Он обвил ее руками и прижался щекой к ее голому плечу. – Поедем с ним, Джейни? Или пойдем туда, где «ангелы дрожат»? – Хватит, малыш. Не будем портить вечеринку мистеру Басгейту. Вставай. Он громко рассмеялся и оттолкнул ее от себя. – Отлично! – воскликнул он. – Отлично. Я предвкушаю вечеринку. Они поужинали в «Хангэрия». Морис вел себя очень весело и шумно. Он пил много шампанского и почти не ел. Найджел с облегчением вздохнул, когда они ушли. В театре Морис немного успокоился. В конце второго акта он вдруг прошептал, что у него адски болит голова, и согнулся в кресле, сжав голову руками. Сидевшие рядом зрители, очевидно, понимали, что он пьян. Найджел чувствовал себя неловко. Когда упал занавес и включили свет, Морис полулежал, откинувшись на спинку кресла, с закрытыми глазами и бледным лицом. – Вы в порядке? – спросил журналист. – Да, все замечательно, – ясным голосом ответил Морис. – Что, уже закончилось? – Да, – быстро ответила Джейни. – Вставай, Морис. Играют гимн. С измученным видом он поднялся, но потом, пока они шли к выходу, держался довольно бодро. В такси Морис сидел абсолютно неподвижно, сложив руки на коленях. В свете мелькавших за окном уличных фонарей Найджел видел, что его глаза открыты. Зрачки были размером с булавочную головку. Найджел вопросительно взглянул на Джейни. Она слегка кивнула. – Я вас провожу, Прингл, – предложил Найджел. – Нет, спасибо, – ответил он громко. – Но, Морис… – Нет, спасибо; нет, спасибо; нет, спасибо! Проклятье, вы что, не можете просто оставить меня в покое? Он вылез из машины, резко хлопнул дверцей и, не оглядываясь, побежал к подъезду по ступенькам лестницы. – Пусть идет, – пробормотала Джейни. Найджел назвал водителю адрес: «99, Йоменс-роу», – и они уехали. По дороге Джейни начала смеяться: – Очаровательные у вас сегодня спутники. Вам когда-нибудь грубили так откровенно? Вас это должно было развлечь. |