
Онлайн книга «Река Джима»
— Только по репутации. Дозволено ли мне встать, о лучший? Донован махнул ножом и, пока Билли тяжело поднимался на ноги, успел поменять нож на парализатор. — А теперь объяснись, достойный. Многое зависит от сих ответов. Билли поклонился. — Меня отправили допросить женщину в парке. Она была тем, кого мы называем «мьян жан шибанг» — спящий агент… — Нам известен конфедеративный маньярин, — оборвал его Донован. — Говори скорее и тем самым удлинишь свое бытие. Билли снова поклонился. — Я обнаружил, что ее сильно встревожил визит арфистки. Она хотела инструкций. Я унял ее страхи и отправился узнать, что предзнаменовал собою тот визит. Я легко нашел дочь Гончей, и она привела меня к вам. Я полагал, вы будете… Сумеете победить сей недуг. Но мою тень оскорбило то, что ювхарри хранила посылку Гончей, не доложив о ней. — Глупец! То ей было неведомо. Билли пожал плечами. — Теперь моя тень охотится и на меня, ибо я не сделал ничего, чтобы покарать ювхарри. По этой причине я присоединился к вам и под вашей сенью бежал с Арфалуна. Послушайте — и я молвлю нечто важное. В Пасти Льва идет борьба. «Лампа зажженная воссияла вновь». Агент преследует агента. «Имена, что не были забыты, были призваны». — И что нам с того, кроме повода поаплодировать обеим сторонам? — Женщина в парке питала симпатию к тем воспоминаниям. Как и я. Моя тень — нет. Если она найдет вас, то убьет. — Она попробует. — Донован занес нож для броска. — Как почти удалось тебе. Билли закрыл глаза и выдохнул. Кажется, сегодня он выживет. — Я боялся ловушки и метнул нож без раздумий. Кто еще знает обо мне? Донован рассмеялся. — Я разве дурак? Все знают. Капитан Барнс. Команда. Я рассказал им, прежде чем устроить эту встречу. — И какое тогда будет решение? — Вы истинно отвергли Названных? — Истинно. — И все их чаяния? — Да. Я прочесывал Лигу в поисках сочувствующих, чтобы отправлять их в Конфедерацию, помогать в Их свержении. Но теперь пользы от меня чуть и я бегу, спасая свою жизнь. Донован кивнул. — Так вознеси же хвалу тем богам, что благословили тебя выжить в этот день. — Не буду спрашивать о своей удаче и искушать богов, но зачем продлевать мне жизнь хотя бы на час? Разве не гласит пословица: «Лучше перебдеть, чем недобдеть»? Донован ухмыльнулся. — Мы в Глуши, мальчик. А другая пословица гласит: «Враг моего врага — мой друг». Еще одни зоркие глаза и пара умелых рук — не лишние, если, конечно, глазам можно верить, а руки не обратятся против нас. И доверие это будет подкреплено не твоим словом, но личным интересом. Ибо в Глуши мы либо держимся вместе, либо висим порознь. Когда Теодорк Нагараян вернулся в каюту, он почувствовал в комнате еще кого-то и упал на пол, высматривая чужого среди теней. — Просто скажи мне вот что, Тедди, — произнес знакомый голос. Теодорк ухмыльнулся и спрятал «девятку» назад в кобуру. — Ты напугал меня, босс. Парализатор в руке Донована встревожил его, но человек со шрамами держал оружие нацеленным в потолок, поэтому Теодорк беспокоился не слишком сильно. — Просто скажи мне вот что, Тедди, — повторил Донован. — Это ты достал наркотик? — Верно. Мы пьем это зелье, дабы познать свое «я». Донован хмыкнул. — Оно помогло. — Он поставил оружие на предохранитель и спрятал. — Твои ответы слишком бесхитростны. Ты и впрямь думал, что оказываешь нам услугу? Теодорк пожал плечами. — Я не мог отпустить ее в Свободные Миры только с ним. — Ты преданный человек, Тедди. Он вновь пожал плечами. — Она играет мной. — Тедди, у нас есть еще одно дело. Свяжись с Софвари и скажи ему, что команда встретится через половину оры. — Сказать это и Билли тоже? — В этом нет необходимости. Важное качество в искусстве игры на арфе — способность не сбиваться с ритма. Но когда Мéарана с Дангчао, освежившись, вышла из будуара в гостиную и увидела Донована в синем мягком кресле, которое она считала своим любимым, ей потребовалось все мастерство, чтобы не сбиться. — Ты постоянно возвращаешься, — заметила она, — как фальшивый дукат. — А ты постоянно нас бросаешь, так что счет уравнивается. — Со временем устаешь волочить, толкать и понукать. Разве ты не устал… — Даже не предложишь выпить? Я думал, у тебя отыщется бутылочка вискбеаты. — Арфа, одежда, оружие и виски. Четыре столпа. — Я обойдусь и без арфы. В крайнем случае, даже без одежды. Мéарана достала из холодильника бутылку гатмандерской вауги под названием «Сияющая луна». — Сойдет? Она стояла по меньшей мере с прошлой недели. — Лучше будь осторожнее, — заметил Донован. — Кто-то мог подмешать в нее бог весть что, а ты этого даже не узнаешь. При этих словах Мéарана пролила напиток на стойку. — Так нечестно. — Потому что я попал в яблочко? — Нет. — Она вытерла пятно краем одежды. — Потому что не стоило вспоминать. Она протянула стакан Доновану. Человек со шрамами поднял его, словно для тоста, но Мéарана просто повертела свой в руках. — За поиск! — провозгласил он. — Ни к чему издеваться. — Кто издевается? Где еще, как не в безнадежном поиске, стоит ободрять? Разве не это ты всегда твердила? Любой способен подбадривать победителя. Он залпом осушил половину стакана. Мéарана сделала глоток и больше не пила. — Тогда это казалось здравой мыслью. — Бросить меня на Гатмандере? Мы уверены, именно так ты и считала. И как оказалось, ненапрасно. Арфистка склонила голову. — Ты изменился. — Она нашла стул и присела. — Не знаю, почему это должно меня удивлять. В тебе больше противоречий, чем во всех, кого я знаю. Конечно же, ты прибыл на грузовом челне. — Конечно. Пилот неслабо удивился. Ведь обычно багаж не разговаривает. Мéарана не смотрела на него. — Лучше бы ты не попал на борт. Донован не ответил, и она повернулась к нему. — Потому что тогда я смогла бы забыть. А теперь всякий раз, когда вижу тебя, вспоминаю, что сделала. |