
Онлайн книга «Проект "Кракен"»
![]() Шепард заняла место за пультом управления испытаниями рядом с Джеком Стейном. Она чувствовала, как все напряжены. Внутренняя камера передавала изображение с камеры на ее монитор и монитор Стейна. Все взгляды были прикованы к Гровсу. Как руководитель проекта, он был распорядителем этого шоу. – Мы готовы, – сказал Джек, глядя на экран своего компьютера. – Температура выравнялась. Все системы работают. – Открыть внутренний люк шлюза, – скомандовал Энтони. Стейн застучал по клавиатуре. Мелисса услышала приглушенный рокот шестеренок внутри «Бутылки». – Готово. Равновесие поддерживается, – объявил Гровс. – Зацепить плот, – скомандовала Шепард. Джек запустил программу управления сервомоторами крана внутри испытательной камеры. Кран поднял плот за внешний крюк и перенес его к центру резервуара. Снова рокот механизмов. Все происходило при тусклом коричневато-оранжевом свете, обычном для атмосферы Титана. Кран отработал безукоризненно, остановившись точно в тот момент, когда серая «булочка» зависла над поверхностью жидкого метана. Стейн не отрывал взгляда от экрана компьютера – он вводил команды, пытаясь выявить проблемы: – Все мои системы в порядке. Мелисса, как программа? – С моей стороны проблем нет. Патти? – Все хорошо. Шепард бросила взгляд на Гровса. Он нервничал не меньше ее. Возможно, даже больше. Она напомнила себе, что неудачи обязательно будут – без них никогда не обходится. – Отпустить плот для приводнения, – сказал Тони. Кран отпустил груз, и «булочка» упала в жидкий метан с высоты в восемь футов. Мелисса видела на экране, как тяжелый плот на секунду полностью исчез под водой, а затем начал медленно всплывать. Он поднимался над поверхностью, подпрыгивая и раскачиваясь, в окружении пузырей. По его гладкой поверхности стекали ручейки жидкости. Все молчали. – Все системы работают, – сообщил Стейн. – Включите двигатель на десять процентов тяги, – распорядился Гровс. Джек ввел команду, и плот поплыл, оставляя за собой слабый след. Он двигался медленно, пока не ударился в стенку контейнера. Затем «Эксплорер» повернулся и поплыл в обратную сторону, как робот-пылесос, пока не ударился о другую стенку. Все идет на удивление хорошо, подумала Мелисса. – Выключи двигатель, – скомандовала она. «Эксплорер» остановился. – Подними камеру. Открылся маленький люк, и из него выдвинулась механическая рука с набором инструментов, захватом и буром. Пучеглазая камера начала вращаться, словно разглядывая все вокруг. – Погодите, – сказал руководитель проекта Стейну. – Я не говорил повернуть ее. – Это не я, – ответил Джек. Шепард быстро поняла, в чем дело: – Тони, это же искусственный интеллект! Он запрограммирован при необходимости выходить за рамки инструкций. В том числе сразу же оценивать окружающую обстановку, не дожидаясь подсказки от центра управления. – Ладно, но я хочу, чтобы на этих испытаниях программа только выполняла команды, – проворчал Гровс. – Джек? – Понял. – Стейн принялся набирать команду для компьютера «Эксплорера». Камера перестала вращаться. – Убрать руку, – велел Тони. Джек ввел очередную команду. Рука не втянулась. – Убрать, – повторил руководитель. Но манипулятор оставался неподвижным. – Заело? – спросил Гровс. Выпуклый глаз снова ожил, поворачиваясь вверх-вниз и вращаясь вокруг своей оси. – Патти, что происходит? – спросила Мелисса. – Судя по выходным данным, программа не выполнила команду втянуть руку, – ответила Меланкур. – Сбой программы? – забеспокоилась программистка. Стейн набрал еще несколько команд: – Я не получаю ответа. – Погоди, теперь она отвечает. Мне приходит сообщение. Она говорит… что обстановка угрожающая, и ей нужно все видеть. – Вы шутите?! – вспылил Гровс. – Заставьте ее выполнять команды! – Тони, это автономная программа, – напомнила ему Шепард. – А разве в вашей программе нет режима «В точности исполнять команды»? – Вы сами сказали, что это должны быть испытания полноценной программы в реальных условиях. Мелисса следила за изображением, поступавшим изнутри «Бутылки». Глаз «Эксплорера» продолжал двигаться, вверх-вниз и вправо-влево, сканируя окружающую обстановку. – Ладно, – сказал Энтони. – Программа нуждается в небольшой доработке. А пока на этом закончим. Джек, ты можешь подцепить плот и вернуть его в шлюз? – Конечно. – Стейн снова принялся вводить команды. Среди зрителей пробежал шумок – они были разочарованы тем, что на сегодня испытания закончились. – Всем спасибо, отличная работа! – сказал Гровс, повысив голос, чтобы слышали остальные. – Хороший день… Затем он повернулся к Шепард: – Как вы думаете, сколько времени займет настройка программы? Чтобы ввести опцию отключения искусственного интеллекта. – Недолго. Можем все сделать сегодня вечером. – Мелисса слегка покраснела под маской. – Мне очень жаль, но я просто думала, что это генеральная репетиция… – Это моя вина, – успокоил ее руководитель. – Не волнуйтесь. Честно говоря, я доволен, что мы продвинулись так далеко прежде, чем случился программный сбой. Он увидел на маленьком экране, как из тусклого оранжевого сияния появился кран со свисающим крюком и стал сближаться с плотом. Внезапно механическая рука «Эксплорера» пришла в движение. Она стремительно потянулась к крану и оттолкнула его в сторону. – Какого черта?! – вскрикнула Мелисса. Кран, по-прежнему пытаясь выполнить полученную команду, вернулся на место и продолжил безжалостный спуск, выставив крюк. Включился двигатель «Эксплорера», и плот отодвинулся, снова оттолкнув крюк своим захватом. – Проклятье! – охнул Джек. – Эта штука убегает от крана! – Что происходит? – спросил Энтони, пристально глядя на Мелиссу. – Это… Думаю, программа перешла в режим защиты, – пробормотала та. Гровс снова повернулся к Стейну: – Джек, выключи «Эксплорер». Отключи питание. Мы подберем ее так. Стейн ввел новую команду и покачал головой: – Я по-прежнему не получаю ответа. |