
Онлайн книга «Пляж призраков»
Но этого не случилось. Интересно, почему все-таки Агата и Брэд не хотят о ней говорить? После ужина Брэд притащил откуда-то старый карточный столик и принялся учить нас с Терри играть в вист. Это такая старинная карточная игра, я о ней раньше даже не слышал. Брэд оказался хорошим учителем, и вскоре мы уже играли пара на пару: я с Брэдом против Терри с Агатой. Каждый раз, когда я что-нибудь путал (а это случалось не то чтобы редко), Брэд молча грозил мне пальцем. По-моему, он просто не был расположен разговаривать в этот вечер. После карт нас отправили спать. Несмотря на совсем «детское время», мы с Терри не возражали: после такого длинного и богатого событиями дня спать хотелось смертельно, и, хотя кровать оказалась довольно жесткой, уснул я, едва коснувшись головой подушки. Наутро Терри потащила меня в лес за цветами. — Ну и что мы здесь ищем? — спросил я, лениво поддев ногой небольшую кучу прошлогодних листьев. — Индейскую трубку, — деловито объяснила сестричка. — Эти цветы похожи на вылезшие из-под земли розовато-белые косточки. Они растут на остатках гниющих растений, поэтому еще их называют трупными цветами2 [2] . — Веселенькое названьице, — мрачно буркнул я, вспоминая зеленые руки, вылезавшие из земли в моем кошмарном сне. Терри рассмеялась. — Тебе они понравятся, — сказала она. — Эти цветы — научная загадка. Они белые, потому что совершенно лишены хлорофилла. Ты знаешь — это такое вещество, которое придает растениям зеленый цвет. — Очень интересно, — саркастически отозвался я, закатывая глаза. Терри, не обращая внимания, продолжила свою лекцию: — Агата говорит, что индейские трубки растут лишь в самых темных местах и больше похожи на грибы, чем на растения. — На несколько минут она замолчала, разгребая листья, затем продолжила: — Самое интересное заключается в том, что, высыхая, они становятся черными. Вот почему я так хочу найти несколько экземпляров для своей коллекции. Подобрав подходящую палку, я тоже начал рыться в листьях. Должен признать, что Терри удалось меня заинтриговать: обожаю научные загадки. Лес постепенно густел, стало заметно темнее, и, взглянув вверх на переплетение ветвей над головой, я спросил: — Слушай, а ты уверена, что мы не заблудимся? Агата тебе говорила, что нужно искать эти цветы именно так далеко? Терри кивнула и показала рукой на ствол огромного дуба, судя по всему недавно поваленного бурей. — Это наша примета. Постарайся не терять его из виду. Посмотрев на дуб, я направился к нему — Пойду погляжу, — сказал я Терри. — Может быть, эти твои трубки растут и на мертвых деревьях. Вырванные из земли корни дуба были похожи на толстых змей. Подойдя к ним, я присел на корточки и начал осторожно разгребать сухие листья. Цветов под ними не оказалось. Только жуки и черви. Зато жуки и черви были огромные. Оглянувшись на Терри, я увидел, что и она, похоже, ничего не нашла. И тут краем глаза я заметил, что в двух шагах от меня на земле что-то белеет. Я подошел и увидел вылезший из рыхлой почвы короткий белый стебель, поросший странными скрученными листьями. Я осторожно взял стебель и дернул. Стебель крепко сидел в земле. Я ухватился основательней и дернул сильнее. Стебель поддался, но совсем немного. Теперь я понял, что это не стебель, а какой-то особенный вид корней. Корень с листьями. Жуть. Я потянул снова, и теперь корень хоть и с трудом, но полез из земли. Он оказался довольно длинным. Я тянул еще и еще, и наконец, оставив после себя большую яму, корень вылез полностью. Я заглянул в яму и не смог удержаться от крика. Потом позвал сестру: — Терри, иди сюда! Я нашел скелет! 5
Терри ахнула и помчалась ко мне. Скелет лежал на боку, каждая его косточка была на своем месте. Некоторое время мы молча смотрели в яму. Череп так же молча смотрел на нас своими пустыми глазницами. — Это ч-ч-человеческий? — заикаясь, спросила наконец Терри. — Нет. Разве что этот «человек» ходил на четырех ногах. Терри посмотрела на ноги скелета и вздохнула с облегчением. — Тогда чей? — уже нормальным голосом спросила она. — Какое-то крупное животное, — объяснил я. — Может быть, олень. Я наклонился над ямой. — Нет, не олень. У него на ногах пальцы, а не копыта. Скелет был довольно большой, в безгубом рту белели острые клыки или зубы. Лет в девять я был буквально помешан на скелетах и прочел о них, наверное, все книги. — Думаю, это собака, — объявил я. — Собака? — повторила Терри. — Бедный песик… — Она наклонилась над ямой. — И почему он умер? — Может быть, на него напал какой-нибудь зверь. Не отводя глаз от скелета, Терри присела на корточки. — Разве кто-нибудь ест собак? — Собачье мясо богато белками, — пошутил я. Терри больно ткнула меня пальцем в бок. — Джерри! Будь серьезным. Какому зверю могло прийти в голову съесть собаку? — Волку, например. Или лисице, — задумчиво сказал я. — Но тогда почему скелет совершенно целый? Что же, волк или лисица аккуратно обгрызли мясо, а кости не тронули? — А может быть, она просто умерла от старости, — продолжал размышлять я. — И кто-то похоронил ее под этим дубом. — А-а-а… — с облегчением протянула Терри. — Выходит, на нее никто не нападал. Несколько минут мы молча размышляли о превратностях собачьей жизни. Из задумчивости нас вывел леденящий душу вой, заполнивший, казалось, весь лес. Мы вскочили на ноги. Вой раздался снова. Теперь выли на несколько голосов. — Что это? — испуганно спросила Терри. — Кто может так страшно кричать? Я ответил недоуменным взглядом. Кто может так кричать, я не знал. Но знал, что вой приближается. 6
Прекратился вой также неожиданно, как начался. Я огляделся в поисках угрожавшей нам опасности и сразу же заметил эту троицу: они притаились за стволом толстого дерева и беззвучно, но от души хохотали. Я мрачно уставился на них. Это что еще за явление?! Смеялись они долго, а я никак не понять, как можно так радоваться такой дурацкой шутке. Взглянув на Терри, я увидел, что она стоит вся пунцовая от злости. Мое лицо горело и, судя по всему, было примерно того же цвета. Когда они наконец отсмеялись, я молча сделал знак подойти и показал на скелет. Теперь была их очередь пугаться. |