
Онлайн книга «Три коротких слова»
– То есть мисс Санднес? – Вообще-то, твоя представительница, – сказала Гэй. Печенье оказалось безвкусным, а сок – слишком сладким. – Хотите, я вам комнату свою покажу? – Я повела их к корпусу. – Усыновите и меня, а? – прокричал Уилл, когда мы проходили мимо общей комнаты. – Вот здесь я живу, – сказала я, – но мужчинам сюда нельзя. – Сегодня можно, – вставила мисс Санднес, которая зашла вслед за нами. – Можете достать? – попросила я, указывая на верхнюю полку, где пылилась коробка из магазина «Тиффани». Фил взял ее с полки и протянул мне. – Эту шкатулку подарила мне мама. – Очень красивая, – кивнула Гэй. – Должно быть, твоя мама тебя очень любила. Я с такой силой намотала ее бусы на палец, что нитка готова была разорваться. Мисс Санднес многозначительно прокашлялась. – Мы, пожалуй, пойдем, – сказал Фил. – Если ты не против, мы приедем в понедельник. – Приезжайте, – ответила я. На улице Люк прощался с Хадсонами. – Пока, мам. Пока, пап, – сказал он, обнимая их по очереди. Кортеры стояли, точно окаменев. Мы направились к парковке, я шла немного в стороне. Фил открыл двери машины перед Гэй. Она замялась и помахала на прощанье. – Подождите! – вдруг вспомнила я. – А ваши бусы? – Не хочешь их поносить? – спросила она. – А если разобьются? – Люди важнее вещей. Когда они вернулись в понедельник, я не могла посмотреть Гэй в глаза. – Что-то случилось? – спросила она. – Я случайно разбила бусы, – выпалила я, затем призналась, что надела их в школу. – Всем хотелось их потрогать, и я решила спрятать их в портфель, а они там раскололись. – Я сама виновата, – ответила Гэй. – Они все-таки слишком хрупкие. – Так вы на меня не злитесь? – Конечно, нет! – заверила она, хотя не очень убедительно. Мы разрезали пиццу, но я к ней даже не прикоснулась. – Вы давно меня нашли? – Полгода назад, – сказал Фил. – А раньше вы меня видели? – Частенько, – рассмеялся Фил. Когда они наперебой принялись рассказывать о своих визитах в «Дом для детей», я чуть рот не раскрыла от удивления. Оказывается, они слышали мою речь на спортивных соревнованиях и месяцами раньше видели меня на сцене. Я помнила, конечно, как Фил снимал на видео мои прыжки в бассейн, но с изумлением узнала, что Гэй аплодировала мне на шоу талантов. Все это время они присматривались ко мне, а я и не подозревала. Следующим шагом стал визит к Кортерам. Мисс Бет Лорд и мисс Шарон Амброз отвезли нас с Люком в округ Ситрэс. Сначала мы спустились в зеленую долину, где жили Хадсоны, и высадили там Люка с мисс Шарон, а затем мы с мисс Бет проехали еще десять миль до самой Кристал-ривер. – Привет! – поздоровался Фил, открыв входную дверь со стеклянной вставкой. Я прошла мимо него и прямо по коридору, не обращая внимания на Гэй, туда, где на двери виднелась табличка: «Комната Эшли». Осмотревшись, я вернулась к машине, взяла коробку с моими сокровищами и водрузила ее на полку в своей комнате. Затем втащила в комнату мешок с мягкими игрушками. – Переселяешься? – спросил Фил, выдавив из себя смешок. – Просто кладу мои вещи в надежное место. – Ну… хорошо… – хмыкнула Гэй, переглянувшись с Филом и мисс Бет. – Есть хочешь? – спросила Гэй. В желудке у меня бурлило, так что в ответ я лишь пожала плечами. – Макароны любишь? – Угу. Фил показал, как пройти в кухню. – Готовила когда-нибудь тесто для макарон? – Я отрицательно покачала головой. – Что сделаем: тоненькие спагетти или феттучини? «Феттучини» звучало более изысканно, хотя я даже не догадывалась, в чем отличие. Мы с Филом отмерили муки и воды, вбили яйца в чашу кухонного комбайна, затем развесили готовые изделия на вертушке, которую Фил смастерил сам. Тем временем Гэй нарезала лук и помидоры. – Я могу приготовить любой соус. Какой ты любишь: белый или красный? – Я не ответила. Гэй продолжала: – А можно и просто так, с маслом… – Томатная паста у вас есть? – Сейчас поищу. Гэй вышла из соседней комнатки, держа в руках баночку. – Вообще-то это соус для пиццы, – извиняющимся тоном обратилась она к мисс Бет и принялась выкладывать пасту на сковородку. – Не надо разогревать. Гэй удивленно приподняла брови, но все же позволила мне полить макароны соусом прямо из банки. Хорошенько размешав, я попробовала феттучини. Они показались мне твердоватыми. Когда Фил заметил, что я почти не притронулась к еде, я стала оправдываться: – Я ем только то, к чему привыкла. – Ты расскажешь нам, какая еда тебе по вкусу, а там, глядишь, и попробуешь что-нибудь новенькое. – Он широко улыбнулся. – Суши, например. – Это что такое? – Сырая рыба. Он же пошутил, да? Повисла неловкая пауза. Я принужденно рассмеялась. Они тоже. Во что я ввязалась? Прошло несколько дней, и мы с Гэй отправились за покупками. В день ее рождения мы собрались в театр на «Призрак оперы», и она хотела подобрать мне вечернее платье. Гэй приглянулось сиреневое, с кружевным воротничком и рукавами-фонариками. – Оставьте это для малолеток, – бросила я, направляясь к вешалке с легкими платьями на бретельках. Я выбрала бирюзовое с глубоким вырезом. Гэй неодобрительно покачала головой. – Но мне идут голубые оттенки, а сиреневый я терпеть не могу. – Дело не в цвете, – уклончиво сказала Гэй. Наконец мы выбрали два платья, при виде которых меня не тошнило, а купленные «в нагрузку» короткий комбинезон, полосатые футболки и джинсы с нашивками привели меня в полный восторг. – Ну вот, теперь давай все это примерим, – предложила Гэй. Я наотрез отказалась идти в примерочную. – Как же ты узнаешь, что одежда тебе впору? – удивилась Гэй. – Раньше мне покупала одежду мисс Санднес. То, что не подошло, она возвращала. – Эшли, я живу в двух часах езды отсюда. Придется примерить сейчас. – Гэй была явно раздражена. – Не обязательно заходить туда со мной. Просто покажешь, какие вещи тебе подошли. Я пулей вылетела из магазина, не желая признаваться, что никогда прежде не ходила в примерочную. – Перекусим? – предложила Гэй, поравнявшись со мной. Мы съели на двоих большой крендель с корицей, запивая его лимонадом. От сахарной пудры я закашлялась, а лимонад оказался кислятиной. |