
Онлайн книга «Три коротких слова»
Фил протянул мне два доллара. – Вот, возьми, на случай, если захочешь что-нибудь купить. Потом решишь, будешь брать еду с собой или питаться в школьной столовой. Фил работал недалеко от школы и предложил подвозить меня на учебу. – Чтобы успеть на школьный автобус, придется вставать на час раньше. Кроме того, ребята там довольно нахальные. – Это точно! – поддакнула я и рассказала, как однажды один из приютских так разошелся, что водителю пришлось вызвать полицию. В школе Фил заполнил регистрационные формы и разговорился со знакомым методистом. Тут он заметил, что я вся дрожу. – Все будет хорошо, лапочка, но если что – я тут же примчусь. Ко мне подошла какая-то девочка. – Меня зовут Грейс Морроу, – сказала она. – Пойдем, я тебя отведу в класс мисс Мак. – Я поплелась за ней, стараясь не отставать. В глазах рябило. – Сегодня там будут все шестиклассники. В коридоре толпилось столько народу, что я едва не потеряла Грейс из виду. Наконец она остановилась у двери и жестом пригласила меня войти. – Привет. Я мисс Макдональд; все зовут меня мисс Мак, – улыбнулась учительница. – Тебе повезло: сегодня мы смотрим кино и жарим попкорн. Только не думай, что так бывает каждый день. В комнату ввалилась шумная толпа учеников. У меня подкосились колени, на глаза навернулись слезы. Мисс Мак вывела меня в коридор. – Тебе плохо? – Я хочу домой! – разревелась я. Мисс Мак попросила Грейс отвести меня в кабинет к методисту. Через пять минут рядом со мной уже сидел Фил. – Отвези меня домой! – слезно умоляла я. – Эшли, если хочешь, я отвезу тебя домой, но завтра тебе все равно придется идти в школу. – Я высморкалась в его носовой платок. – Может, попробуешь вернуться в класс? Вот и умница! Грейс провела меня обратно в класс, где все уже смотрели кино. Когда прозвенел звонок, мисс Мак обратилась ко мне: – Ты не могла бы помочь мне приготовить еще попкорна? Гэй заехала за мной после школы. – Какая ты молодец, что пересилила себя, – сказала она. – Завтра будет полегче, а потом ты заведешь друзей. – Сомневаюсь, – промямлила я, но уже через два дня Грейс пригласила меня и Тессу к себе в гости с ночевкой. Ночевать у друзей мне никогда раньше не разрешали. – Можно мне пойти? Ну, пожалуйста, – умоляла я. – Ты пока что приемный ребенок, – ответила Гэй. – Значит, нельзя? – Я не хочу, чтобы из-за такого пустяка тебя отправили назад в приют, пусть даже ненадолго. Зато ты можешь пригласить Грейс к нам. – Гэй делано охнула. – Нужно продумать твой день рождения, ведь осталась всего неделя! – Мне и пригласить-то некого, – пробормотала я. – Тогда отпразднуем в два этапа, – предложила Гэй. – Сначала пригласим к нам твоих школьных друзей с родителями, а потом посидим в ресторане с ребятами из приюта. Уговор? – Уговор, – сказала я, уверенная, что, как обычно, ничего из этого не выйдет. В пятницу двадцать первого ноября мы устроили торжественный ужин. В гости пришли две девочки, жившие по соседству, – Табита и Джиллиан, отец Гэй – дедушка Вайзман, семейство Хадсонов с Люком, который оставался у них на ночь, и несколько друзей Кортеров. Гэй, видимо, узнав, что миссис Шпиц так и не вернула мне моих кукол, подарила куклу, похожую на меня. К ней прилагались комбинезон и ночная рубашка, и я получила такие же. Хотя я уже давно не играла в куклы, мне было приятно. Да и праздничное угощение пришлось по вкусу – ведь меню я составляла сама, особенно торт с мороженым. Наутро зазвонил телефон. Повесив трубку, Гэй вошла в кухню со странным выражением лица. – Наши планы на сегодня немного изменились. – Праздник отменяется? – испугалась я, решив, что кто-то в приюте в очередной раз выкинул коленце и испортил всем день. – Новости бывают и приятные, – ответила Гэй. – Звонила директор Фонда Дейва Томаса. Приглашает нас сегодня в Буш-Гарденс, они там что-то затеяли. Мы можем пригласить и другие семьи, где есть усыновленные дети. В ресторан должна была прийти и Дафна, которая жила со своими новыми родителями, и я спросила, можем ли мы пригласить их в Буш-Гарденс. – Я уже позвонила им, – ответила Гэй. – Как получилось, что вы узнали обо мне? Ведь вы живете так далеко от Тампы, – поинтересовалась я в дороге. – В Тампе живут наши друзья. Они сегодня приедут в Буш-Гарденс, кстати, – ответил Фил. – Это они дали нам альбом с фотографиями детей, ожидающих усыновления. Там мы и увидели вас с Люком. – Фил, помнишь, на обложке было стихотворение и рисунок какой-то Эшли, – вставила Гэй. – Да, ты еще решила, что это – та самая Эшли, фотографию которой мы видели в альбоме, – закончил Фил. – Рисунок с двумя домами и двумя семьями? – спросила я. – Точно! – просияла Гэй и обернулась к Филу: – Я же говорила тебе, что это наша Эшли нарисовала! – Гэй тут же в тебя влюбилась, – рассмеялся Фил, – она та еще охотница до душещипательных стишков. Так я действительно выиграла конкурс! И Кортеры увидели мой рисунок! А если бы мистер Ирвин не уговорил меня тогда? Что, если сейчас судьба наконец улыбнулась мне, и этот день рождения станет действительно особенным? В ресторанчике нас ждали ребята из Лайкс-коттедж и мои друзья из других корпусов. Принесли торт, украшенный красным и оранжевым кремом, – это были мои любимые цвета, цвета осени. Все рассматривали мою куклу-близнеца, потом подарили мне огромную открытку с поздравлениями, и мы, посидев еще немного, отправились дальше – в Буш-Гарденс. Вместе с нами поехали Дафна с новыми родителями и семейство Пейнсов, благодаря которым Кортеры впервые узнали о моем существовании. – Ты знаешь, что Дейва Томаса [2] тоже усыновили? – спросил меня Фил. – Поэтому он хочет, чтобы у каждого ребенка был дом. В открытом павильоне мистер Томас торжественно принимал денежное пожертвование, символически оформленное в виде огромного картонного чека. Фотограф расставлял присутствующих на сцене, и тут директор фонда подтолкнула меня вперед. – Иди, стань рядом с Дейвом, – сказала она. – Ведь мы работаем ради того, чтобы все вышло у тебя и других детей. Я смутилась, но Дейв Томас жестом пригласил меня стать рядом. |