
Онлайн книга «Вспомнить всё»
Причиной одолевавшей Шарпа фобии послужило не прошлое, а будущее событие. Прослушанный разговор должен был состояться лишь через шесть месяцев. – Можете встать на ноги? – спросил Хэмфрис. Пол Шарп слабо пошевелился в кресле. – Я… – начал было он. А потом осекся и замолчал. – На сегодня хватит, – успокаивающе покивал Хэмфрис. – Тяжелый опыт, согласен. Но я хотел вскрыть воспоминания, отстоящие от момента травмы. Должно было помочь. – Я чувствую себя получше. – Попытайтесь встать. Хэмфрис подошел к креслу и замер в ожидании. Пациент, пошатываясь, поднялся. – Ух ты, – выдохнул Шарп. – Отпустило. А что там было? В последний раз? Я с кем-то в кафе сидел. Да, точно, с Джиллером. Хэмфрис подхватил со стола рецептурный бланк. – Я вам кое-что полезненькое пропишу. Легенькое такое. Ма-ахонькие такие, кругленькие белые таблеточки. Будете принимать по одной каждые несколько часов – и ваша жизнь станет гораздо приятнее, уверяю. Он быстро нацарапал рецепт и протянул бумажку пациенту: – Отдохнете, расслабитесь. Опять же, напряжение как рукой снимет. – Спасибо, – тихо-тихо, почти неслышно выдохнул Шарп. А потом вдруг спросил: – А много я навспоминал, док? – Прилично, – строго ответил психиатр. Чем он мог помочь Полу Шарпу? Ничем… Бедняге оставалось жить от силы полгода – а уж потом Джиллер за него возьмется. И ведь жалко, сил нет: Шарп ведь хороший парень, честный, совестливый, трудолюбивый чинуша. Он просто выполняет свой долг – так, как его понимает. – Так что вы думаете по… моему поводу? – жалко спросил Шарп. – Это… излечимо? – Я… попытаюсь вам помочь, – ответил Хэмфрис, отводя взгляд. – Но… у этой травмы очень глубокие… корни. – Да, инцидент же остался далеко в прошлом, проблема застарелая, – скромно пробормотал Шарп. Он стоял рядом с креслом – казалось, он убавил в росте. Выглядел он покинутым и несчастным – куда девался важный начальник? На его месте дрожал оставшийся наедине с личными страхами индивидуум. Беспомощный и жалкий. – Я бы… я был бы вам очень признателен. За помощь. Если фобия станет развиваться… кто знает, чем это все может закончиться! Хэмфрис вдруг спросил: – А вы не думали над тем, чтобы пойти Джиллеру навстречу? – Я не могу! – ответил Шарп. – Это будет неправильно. Нельзя идти навстречу частным просьбам. Это мое твердое убеждение. – Нельзя идти навстречу даже просьбам земляков? Друзей? Соседей, пусть и бывших? – Я просто делаю свою работу, – пожал плечами Шарп. – И я должен быть объективен, при чем тут мои предпочтения и прошлое… – Вы… хороший человек, – вдруг ни с того ни с сего сказал Хэмфрис. – Мне очень жаль… Тут он вовремя спохватился и замолк. – Жаль? Почему жаль? – Шарп, механически переставляя ноги, уже двигался к двери. – Вы мне уделили очень много времени. А я ведь понимаю – у психоаналитиков график плотный. Но… а когда мне снова прийти? В смысле… мне же нужна еще одна консультация, правда? – Приходите завтра, – сказал Хэмфрис и повел пациента из кабинета в коридор. – В это же время, если вам удобно. – Ох, большое спасибо, – с облегчением вздохнул Шарп. – Я вам так признателен, доктор. Вернувшись в кабинет, Хэмфрис плотно притворил дверь и направился к письменному столу. Снял трубку и дрожащими пальцами набрал номер. А когда его соединили с Агентством по делам граждан с особыми способностями, коротко приказал: – Соедините меня с кем-нибудь из врачей. – Здравствуйте, я – Керби, – вскоре послышался в трубке деловой, уверенный голос. – Из отдела медицинских исследований. Хэмфрис быстро представился и перешел к делу: – У меня тут есть один пациент, – сказал он. – Похоже, он провидец. Но талант не проявлен, находится в латентной стадии. Кирби, судя по интонации, очень заинтересовался информацией: – А откуда он? – Из Петалумы. Графство Сонома, к северу от залива Сан-Франциско. К востоку от… – Спасибо, мы в курсе, название и впрямь знакомое. Несколько наших провидцев родом оттуда. Золотая жила эта Сонома – в смысле, для нас. – Значит, я по адресу обратился, – с облегчением ответил Хэмфрис. – Когда ваш пациент родился? – Когда война началась, ему было шесть. – Эх, – разочарованно протянул Керби. – Нет, такой дозы недостаточно. Его талант провидца не разовьется в полной мере. А мы только с полностью раскрывшимися способностями работаем. – Вы хотите сказать, что не сможете помочь в этом случае? – Латентных – в смысле, людей, у которых есть лишь намек на талант, – гораздо больше, чем реальных носителей. И у нас нет времени заниматься ими. Поищите хорошенько – и таких, как ваш пациент, с дюжину найдется. Несовершенный, слабый талант нам не нужен. К тому же для самого человека от него никакой пользы, одни неприятности. – Да уж, неприятностей у моего пациента выше крыши, – язвительным тоном отозвался Хэмфрис. – Его ждет смерть от рук убийц – все это случится буквально через несколько месяцев. И у него с детства страшные предчувствия по этому поводу. И чем ближе событие, тем сильнее проявляются фобийные реакции. – Так он не знает, что проблема локализована в будущем? – Нет, речь идет о сугубо подсознательных реакциях. – Ну, в подобных обстоятельствах, – задумчиво проговорил Керби, – возможно, так даже лучше. Дело в том, что подобных событий практически невозможно избежать. Даже если он узнает – все равно ничего изменить не сможет. Доктор Чарльз Бамберг, психиатр, уже собирался уходить, когда увидел в приемной человека. «Как странно, – подумал Бамберг. – Ко мне вроде больше никто не записывался». Открыв дверь полностью, он вышел в приемную. – Вы ко мне? Человек, сидевший в кресле, выглядел очень худым. Худым и высоким. Завидев Бамберга, он принялся торопливо тушить сигару. Его рыжеватый плащ явно повидал лучшие времена. – Д-да, я к вам, доктор. И он неуклюже поднялся. – Вы записывались на прием? – Увы, нет. – И он с мольбой во взгляде поглядел на психиатра. – Но я выбрал вас… – тут человек смущенно улыбнулся, – ну… потому что у вас кабинет на верхнем этаже. – На верхнем этаже? – заинтересованно переспросил Бамберг. – А при чем тут моя приемная? – Ну… дело в том, док, что я себя наверху намного спокойнее чувствую. |