Онлайн книга «Безрассудная»
|
Внезапно из главного офиса донесся звук. Кэт охватила паника. Должно быть, вернулась леди Карлайл… или Хантер. Она не хотела, чтобы кто-нибудь из них застал ее сующей нос туда, куда ее не приглашали. Все же Кэт была готова распахнуть дверь, когда услышала шепот. — Здесь никого! — Ну, вы видите это? — осведомился другой, также приглушенный голос. — Нет, мы должны войти и найти это. Быстро. — Быстро? Мы допустили серьезную ошибку. Слишком много людей работает здесь сегодня. Нам нужно уходить. Кэт не могла разобрать следующие слова диалога, но он закончился фразой: — …иначе нам придется заплатить за это! А если правда станет известна… лучше умереть! Затем еще несколько слов и: — …мы пропустили другой день. — Глупец! — Прозвучало еще несколько неразборчивых слов. — Ну, будет еще много шансов! Долгое путешествие, мрачная пустыня… — Что-то совершенно неразборчивое, и затем: —…смерть — единственный ответ. Кэт прижала руку ко рту. Она была здесь одна, а эти люди, кто бы они ни были… — Кто-то идет. Этот шепот придал Кэт смелости. Она выбежала из кабинета Камиллы, уверенная, что столкнется с незваными гостями, а также Хантером и графом Карлайлом, возвращающимися из холла. Но Кэт ворвалась в пустую комнату. На мгновение она застыла от удивления, потом кинулась через комнату к двери, ведущей в холл, и распахнула ее. Снова никого. К ее досаде, когда Кэт стояла в холле, дверь закрылась. Она повернулась, чтобы опять войти в главный офис, но дверь оказалась заперта. Кэт тихо выругалась. Эти слова расстроили бы ее отца, но здесь их никто не слышал. Дергая ручку, она услышала шаги и подняла взгляд. Теперь это был Хантер. — В чем проблема, мисс Адер? — По-моему, она очевидна. Дверь заперта. Он остановился в коридоре, глядя на нее. — Вопрос в том, Кэт, что вы делаете по эту сторону двери. Я думал, вы работаете. — Я работала. — В здешних коридорах мало свежего воздуха. Вы исследовали помещения? — Нет! — запротестовала она. — Тогда… — Я слышала шепот. Хантер устало вздохнул. — Мисс Адер, мумии не оживают и не ходят по залам музея. Они не шепчутся и не бегают вокруг в своих одеяниях. И их рты запеленуты наглухо, так что любая идея, что они… — Хантер Мак-Доналд! — послышался голос леди Карлайл, приближавшейся с другой стороны. — Не позволяйте ему дразнить вас, мисс Адер. Этот человек прославился тем, что сам напялил облачение мумии! Кэт изумилась, увидев, что Хантер покраснел. — Камилла, тогда я боялся за вашу жизнь! — Да. — Графиня с признательностью сжала его руку. — Но будьте добрее! Все это ново для мисс Адер. — Просто Кэт, — пробормотала она. — Только если я просто Камилла, без всяких «леди» при каждом удобном случае! Так что происходит? — Кэт услышала шепот и решила расследовать, — сказал Хантер. — И оказалась перед запертой дверью. Камилла посмотрела на Кэт, пригладив прядь волос. — Но здесь больше никого нет. — Были! — настаивала Кэт. — Возможно, кто-то из студентов? — предположила Камилла. — Я никого не видел. — Я тоже. Вы уверены, что слышали что-то? Здесь гулкое эхо. — Я слышала шепот человека, — упрямо заявила Кэт. — Мужской или женский? — спросил Хантер. — Не знаю. — Вы читали за столом, когда я уходила, и вдруг услышали что-то снаружи? — уточнила Камилла. Кэт открыла и закрыла рот. «Нет, я сунула нос в ваш кабинет, а шепот доносился снаружи!» Она покачала головой: — Не важно. — Теперь вы сердитесь, — усмехнулся Хантер. — А вы можете быть в опасности! — огрызнулась Кэт. Он улыбнулся, снова глядя на Камиллу. — Полагаю, каждый читал обо всем, что произошло здесь. Кэт нахмурилась, переводя взгляд с одного на другую. Они оба улыбались, несомненно считая, что у нее разыгралось воображение. — Все в порядке! — обратилась она к Хантеру. — Думаю, я хорошо поработала над вашей книгой и многое узнала. — Отвезите бедную девочку домой, Хантер! — сказала Камилла. — Всегда есть завтра. А если вы и Брайан закончили с бюджетом, мы опережаем график. О, мисс Адер, в субботу вы должны быть готовы к отплытию. — Она бросила на Хантера грозный взгляд. — Приготовления сделаны? — Эмма согласилась присматривать за девушками, — отозвался Хантер. — Я не нуждаюсь в присмотре, — пробормотала Кэт. — За девушками? — переспросила Камилла. — Леди Маргарет решила ехать с нами. До отеля «Шепердс». Камилла засмеялась: — Эмму это не обрадует. — О, Эмма пребывает в благодушном настроении. Кажется, она очень привязалась к мисс Адер. — Кэт показалось, что он сам не понимает почему. — Она все время будет хныкать и жаловаться, — предупредила Камилла. — Ну, лорд Эйври отлично ладит с Эммой, а он сменил несколько экономок за последние месяцы. Поскольку его мнение зависит от Маргарет, а Маргарет любит Эмму, все будет в порядке. — Ладно. Думаю, мой муж будет рад возглавить дом и немного покататься верхом. Кэт Адер, очень рада нашему знакомству и тому, что вы едете с нами. Доброй ночи, Хантер. Камилла поцеловала его в щеку. Он кивнул, глядя ей вслед. Они дружат, как брат и сестра, решила Кэт. Она не представляла себе такое. Особенно с тех пор, как он обнаружил талант безжалостно раздражать ее. Некоторое время Хантер молча смотрел на нее. — Становится поздно. Я провожу вас домой. — Я весь день ждала удовольствия снова проехаться верхом, — отозвалась Кэт. — Вы привыкнете к этому. Но нам нужно доехать только до таунхауса. У Итана там карета, и он отвезет вас в дом вашего отца. Пришлось снова позволить ему помочь ей сесть в седло. Кэт раздражало ощущение, будто пальцы Хантера обжигают ее сквозь одежду. В дороге оба молчали. Но Кэт думала, не следовало ли ей быть более настойчивой, привлекая внимание Хантера и Камиллы к таинственному шепоту, и пыталась вспомнить все слово в слово. Теперь, когда вечерние улицы были полны карет, омнибусов и пешеходов, шепот казался абсолютно нереальным. |