
Онлайн книга «Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд!»
– Вопрос не ко мне, миссис Мэтьюс, – пожал плечами доктор Филдинг. – Могу утверждать лишь одно: я не верю в естественную смерть мисс Мэтьюс. – Пойдем вниз, мама. – Гай взял мать под руку. – Спорить бесполезно. Если он не верит в естественную смерть, то должен обратиться в полицию. Зои послушно последовала за сыном и спустилась вместе с ним вниз. Филдинг запер дверь снаружи и, вынув ключ, направился к лестнице. Навстречу ему со стула поднялась Стелла. Все это время она просидела на лестничной площадке. – Дерик, ради бога, скажи мне правду! Неужели ты думаешь, что это убийство? Я не заходила в тетину спальню, но все слышала. Не может быть, чтобы ее отравили! – Прости, но ничем не могу помочь. Сама понимаешь, – заговорил он тоном профессионала. – Если бы не смерть дяди, тебе бы и в голову не пришло заподозрить яд! – Между двумя случаями нет ничего общего. Мистер Мэтьюс страдал болезнью сердца, а мисс Мэтьюс, когда я в последний раз ее осматривал, не жаловалась ни на сердце, ни на давление. Будь твой дядя сейчас жив, я бы все равно счел смерть мисс Мэтьюс странной. – Но подумай сам, Дерик! Кто мог желать смерти тети Харриет? Ты уверен, что не совершаешь ошибку? – Стелла, я уже сказал, что сожалею о случившемся, но помочь ничем не могу. Необходимо немедленно сообщить о происшествии коронеру. Я ясно понимаю свой долг. – А нам что делать? – Стелла в отчаянии сжала руки. – Никому не придет в голову считать тебя причастной к убийству, – смущенно пробормотал Филдинг. – А сейчас я должен сообщить коронеру. Постарайся успокоиться! Я и сам расстроился! – С этими словами доктор поспешил вниз. Миссис Мэтьюс удалилась в библиотеку и села на диван, нервно теребя одной рукой складки юбки, а в другой сжимала скомканный носовой платок. Гай молча смотрел в окно. Он слышал, как доктор Филдинг разговаривает в коридоре с Бичером, а потом снимает с рычага трубку телефона. Он бросил украдкой взгляд на мать. Зои сидела с отсутствующим видом, плотно сжав губы и уставившись в одну точку на стене. Доктор уехал, а в библиотеку зашел Бичер, бледный и растерянный. Глядя под ноги, он тихим голосом поинтересовался, намерена ли миссис Мэтьюс обедать. Зои ничего не ответила и не сдвинулась с места. – Мама, очнись! – крикнул Гай. Миссис Мэтьюс вздрогнула и, придя в себя, посмотрела пустым взглядом на сына и дворецкого. – Обедать? – переспросила она. – Нет, я и крошки не проглочу. А вы со Стеллой обедайте. – Мне тоже не до обеда, – буркнул Гай. – Думаю, и у Стеллы пропал аппетит. Дворецкий с поклоном удалился. Миссис Мэтьюс потерла уголки глаз. – Не могу поверить! Харриет скончалась! Мне ее будет страшно не хватать. Лицо Гая сделалось белым как мел. – Ради бога, мама! Прекрати! – Да, знаю, порой она бывала очень досадной, – не унималась миссис Мэтьюс. – Но постепенно привыкаешь к человеческим недостаткам, и я не могу представить себе этот дом без Харриет. Нет, я просто убита горем! – Мама, что толку в твоих речах? Неужели сама не понимаешь? В любую минуту сюда явится полиция, и что мы будем им говорить? Миссис Мэтьюс мгновение молча смотрела на сына, а потом произнесла обычным голосом: – Милый мальчик, расскажем все как было. Мы сделали, что могли. И не забывай, пока не доказано, что Харриет отравили. Лично я уверена, она скончалась от удара. В библиотеку зашла Стелла, бледная, но совершенно спокойная, и остановилась на пороге. – Нужно сообщить тете Гертруде. Хотите, я позвоню. – Милая, позволь мне прийти в себя! Вам обоим не понять, что я сейчас переживаю. Между мной и Харриет часто возникали разногласия, но мы… – Тетя Гертруда – ее сестра, и нужно немедленно поставить ее в известность, – настаивала Стелла. Миссис Мэтьюс отрешенно махнула рукой: – Сообщай кому хочешь, не расстраивай меня еще больше. Видишь ведь, как я страдаю. Стелла вышла, а миссис Мэтьюс уронила голову на руку и прошептала: – Встречи с Гертрудой я не вынесу. Лучше пойду к себе и прилягу. – Придется с ней повидаться, – возразил Гай. – Тетя Гертруда станет настаивать, это ее долг. Через несколько минут вернулась Стелла и сообщила, что миссис Лэптон уже выезжает. – Что она сказала? – поинтересовался Гай. – Ничего особенного. Новость застигла ее врасплох. Сначала тетя Гертруда растерялась, а потом сказала, что скоро приедет. Она будет в «Тополях» минут через десять. Ожидание показалось вечностью. Наконец послышался шорох шин по посыпанной гравием подъездной дороге, и вскоре в комнате появилась миссис Лэптон. Привычный мир трещал по швам, и тем отраднее было видеть, что миссис Лэптон ничто не способно выбить из колеи и она по-прежнему остается верной своим принципам. Окинув взглядом библиотеку, Гертруда заговорила тоном разгневанной королевы: – Что за чушь пыталась мне сообщить Стелла? – Это правда, – откликнулся Гай. – Тетя Харриет умерла. – Не может быть! Не верю! – воскликнула миссис Лэптон. Потом, словно опомнившись и осознав никчемность своих слов, продолжила: – Невероятно! Сама не понимаю, что говорю. Как это случилось? Харриет прекрасно себя чувствовала вчера вечером! – Должно быть, она перенесла удар, – принялась объяснять миссис Мэтьюс. – Я поняла это с первого взгляда. Переживания по поводу смерти Грегори… Столько всего обрушилось на ее плечи, и ноша оказалась непосильной. – Удар? У Харриет?! – Миссис Лэптон перевела взгляд с золовки на племянника и уселась в кресло. – Будьте добры, введите меня в курс дела и расскажите, что здесь произошло! – скомандовала она. – Тетя Харриет сказала, что за завтраком ей сделалось плохо, – запинаясь, начал Гай. – Мы решили, она что-то съела и случилось несварение. – Очень на нее похоже, – кивнула Гертруда. – Только я не слышала, что обычное расстройство желудка может привести к смертельному исходу. Продолжай! – Она поднялась к себе и прилегла. А когда наступило время обеда, Стелла ее нашла. – Мертвой? – ужаснулась миссис Лэптон. – Да. Гертруда прикрыла глаза рукой. – Какой ужас! Сначала Грегори, потом Харриет! Не знаю, что и сказать. Я в полном замешательстве. Бедная сестра! Нет, это выше моего понимания. Говорите, у нее случился удар? – Мы так считаем, – подтвердила миссис Мэтьюс. – И нужно благодарить судьбу, что конец был таким быстрым и безболезненным. – Конец! – возмутилась миссис Лэптон. – Боже правый! Зои, тебя послушать, так можно подумать, моя несчастная сестра была полной развалиной! Но она всегда отличалась крепким здоровьем и могла прожить еще много лет! |