
Онлайн книга «Сокровища Манталы. Таинственный браслет»
Оливия, вполуха слушая болтовню сахарной Болье с братом, огляделась. Кабинет ректора представлял собой просторную комнату с большим окном и старинным камином. На полу лежал мягкий ковер, на стенах висели портреты неизвестных Оливии людей. Из мебели в комнате был стол, заваленный бумагами, несколько стульев, книжный шкаф, диван и два кресла. – Значит, вы живете в приюте, – скорее констатируя факт, нежели задавая вопрос, произнесла Флориана, присаживаясь за стол. – Я правильно поняла? – Да, – кивнул Оливер, опускаясь в одно из кресел. Оливия пристроилась во втором, усиленно размышляя, под каким предлогом побыстрей убраться отсюда. – А почему не все любят наших родителей? – спросила она. – Ой, душечка, да перестань, – отмахнулась Флориана, наливая молоко из маленького кувшинчика в маленькие чашки. – Вы о Фердинанде? Ты видела, сколько ему лет? – А библиотекарша? – нахмурилась Оливия. – Она выгнала нас, едва узнав, кто наши папа и мама. – Ты о миссис Дженкинс? Что с нее взять? Ей всегда было трудно общаться со студентами. – Она повернулась к Оливеру. – Сладкий мой, а ты не думал поступить в наш университет? Оливер едва не выронил протянутую ему чашку. – Я… я… с удовольствием. – Вот и славно. У нас уже третий год работают подготовительные курсы для школьников, они идеально вам подойдут. С их помощью вы восполните все пробелы. – Она выразительно посмотрела на Оливию. – И, главное, после них к нам намного проще поступить. Оливер возбужденно заерзал в кресле, ловко ломая твердое, словно камень, печенье, предложенное Флорианой. – Выходит, вы росли совсем одни? – Ректор поправила маленькую шапочку, каким-то чудом удерживающуюся на ее голове. – И никто не пытался вас к себе забрать? – Нет, – ответил Оливер. – Расскажите, пожалуйста, что случилось с нашими родителями. Дверь тихонько скрипнула, и на пороге показался невысокий мужчина в рубахе невзрачного цвета и темных штанах. В руках он держал толстую папку с документами. – Да, Серж? – Флориана лучезарно улыбнулась вошедшему. Воодушевленный вниманием, Серж подошел к столу и положил бумаги перед ректором. – Нужна ваша подпись. – Как там дела? – поинтересовалась она, беря в руки перо. – В министерстве все спокойно. – А Дрейк и Питер? Ты говорил с ними? – Все в порядке, они вас поддержат. – Глен и Рой? – Колеблются, но, думаю, проголосуют, как и в прошлый раз. – Думаешь? Оливия впервые услышала в голосе Флорианы металлические нотки. «Я права, она не так проста, как хочет казаться. Что за голосование?» – Я хочу, чтобы ты был уверен. – Флориана поставила последнюю подпись и захлопнула папку. – Если я лишусь кресла в министерстве, то ты вылетишь оттуда вместе со мной. Ты хорошо меня понял? – Не беспокойтесь. – Серж сунул папку под мышку и покосился на Оливера с Оливией. – Все уверены, что изберут вас. Кивком попрощавшись, он вышел в коридор. – Так вы ректор или министр? – растерянно спросила Оливия. – Душечка, я и ректор, и одновременно министр, ведающий всеми университетами Ламара, – снисходительно улыбнулась Флориана. – Еще молока? Оливия терпеть его не могла. К тому же оно оказалось с пенкой. Она едва заставила себя сделать два глотка и теперь с отвращением поглядывала на содержимое чашки. – Вы не ответили, что случилось с нашими родителями, – напомнила она. – Ах да, – Флориана откинулась на стуле. – Старая и темная история, вдобавок нехорошая. Ваши родители были молоды и не понимали, что творили. Уверена, они не представляли всей опасности происходящего. А вы совсем о них ничего не знаете? И как вы оказались в Ламаре? Что вас сюда привело? «Сахарная Болье увиливает от прямого ответа, – поразилась Оливия. – Что ей мешает ответить?» – Приплыли по делам, – сухо пояснила Оливия, ставя чашку на поднос. – И что за история? – спросил Оливер. – Да, расскажите нам, – попросила Оливия. – Ваши папа и мама оступились. – Флориана с грустью, в которую Оливия не поверила ни на секунду, посмотрела на них. – И на их беду, скверный поступок, который они совершили, привел к печальным последствиям. В том числе и для них. – Они погибли?! – вскричал Оливер, а Оливия почувствовала, как сердце бешено заколотилось. – Я всегда думал, что они умерли от тяжелой болезни. Что произошло? – Несчастный случай, – пояснила ректор. – Вы тогда были маленькими. Неудивительно, что ничего не помните. Она подлила Оливеру в чашку молока, хотя он явно потерял интерес к напитку. Оливия, отказываясь принять услышанное, непроизвольно покачала головой, а потрясенный Оливер с побелевшим лицом уставился на камин. – И почему все-таки, услышав, что мы их дети, к нам так отнеслись? – не сдавалась Оливия. Ей казалось, что Сахарная Болье что-то утаивает. – Хорошо, – вздохнула та. – Я просто не хотела вас расстраивать. К тому же вы не обязаны отвечать за дела родителей. А если принять во внимание тот факт, что вам здесь еще учиться… – Она выразительно посмотрела на Оливера. – А это возможно? – Он, немного оживившись, вновь заерзал в кресле и после паузы добавил: – Флора. – Конечно, я же ректор. А ты, я вижу, смышленый мальчик. Таким надо помогать. Оливер зарделся и смущенно потупился. «Да что с ним такое?! – возмутилась Оливия. – Ради книжек готов обо всем забыть?» Она постучала пальцами по подлокотнику. – Не бойтесь травмировать нашу психику, мы и не такое видали. Рассказывайте. – Как скажешь. – Флориана опять поправила крошечную шапочку. – До сих пор в голове не укладывается. Столько лет прошло, а все отказываюсь верить. Из-за ваших родителей погибло много людей, – почти лишенным эмоций голосом произнесла ректор. – Они связались с подозрительными личностями, магией и колдовством. Они были плохими, деточка. – Погибли люди? – Оливер едва не пролил на себя молоко. – Они же ученые. Вы сами говорили. Брат, потрясенный услышанным, побледнел еще сильней, и Оливия испугалась, что он сейчас лишится чувств. – Как… как такое возможно? – едва слышно вымолвил он. – Я не верю вам, – заявила Оливия ректору. – Они не такие. – Лапочка, – снисходительно улыбнулась Флориана, – а какие они, по-твоему? Ты их даже не помнишь. Оливия хотела возразить, но голова отказывалась соображать, и на мгновение ей показалось, что и она готова потерять сознание. – Понимаете теперь, почему, узнав, кто вы, к вам относятся настороженно? – Флориана машинально складывала лежавшие перед ней бумаги в аккуратную стопочку. – Мне жаль, но такова правда. Вы так юны, а уже столько всего пережили. Одни в таком злом мире… |