
Онлайн книга «Фрагмент»
— Отлично. — В этом плане я немножко «высунул нос из своей коробочки». Нелл одобрительно посмотрела на него и улыбнулась. — Ничего удивительного, — пробормотал Джеффри. — Он живет один? — Ага, — ответил Энди. Джеффри мысленно взял это на заметку и кивнул. Люди не могли отвести глаза от поразительного существа. Изящно переставляя ноги, Хендер подошел к носу самолета, внутри которого устроил свой дом. Хендер расставил руки в стороны. Его шерсть вспыхивала маленькими цветными фейерверками. Он указал на панель управления в кокпите и вдруг заговорил. Казалось, зазвучала странная, старая трескучая запись. — Мы заканчиваем трансляцию тихоокеанской радиосети. Сегодня седьмое мая тысяча девятьсот сорок пятого года. Повторяем: в Европе — Де-е-е-ень По-обе-еды-ы! Джеффри и Нелл изумленно переглянулись. — Видимо, он услышал это по радио, — прошептал Зеро. — Точно, — подтвердил Энди. — А еще я слышал, как он подражает Бобу Хоупу. [53] — Вы же, кажется, сказали, что он не говорит по-английски, — буркнул Кейн. — Не говорит. Я научил его нескольким словам. Он повторяет то, что слышал по радио, но не понимает, что означает то, что он запомнил. В логове Хендера царила приятная прохлада. Нелл показалось, что здесь пахнет немного сладковато. Этот запах напоминал какие-то японские специи. Нелл заметила, что Хендер собрал целую коллекцию: винные бутылки, стеклянные крышки, поплавки от рыбацких сетей, банки от арахисового масла и майонеза. Эти драгоценные стеклянные сосуды чудесным образом уцелели, пережив долгие странствия по волнам до острова Хендерс. Тремя свободными руками Хендер встряхнул несколько банок, внутри которых находились насекомоподобные существа. Насекомые зашевелились и засветились. В сумрачном логове стало светлее. — Он кладет по кусочку мяса в банки и ловит живых червей-сверлильщиков и ос, — объяснил Энди. — Тряхнешь банку — они светятся. А вы бы видели его ловушку для крыс! Банки, которые встряхнул Хендер, замерцали зеленым светом. Люди увидели сложенные у стен и подвешенные к потолку всевозможные предметы, когда-то выброшенные на берег. Гости Хендера уселись на ящики вдоль стенки фюзеляжа В-29. Несколько ящиков стояли в ряд наподобие скамьи и были покрыты старым спасательным резиновым плотом, на котором сохранилась надпись. — «Электра»? Неужели это… плот Амелии Эрхарт? [54] — проговорила Нелл, усевшись на ящик. — Ведь именно так назывался ее самолет! Джеффри провел ладонью по потрескавшейся резине, посмотрел на Нелл широко раскрытыми глазами и покачал головой с таким видом, словно его уже ничто не могло удивить. — Вид у этого плотика, по крайней мере, очень старый. — Энди, дружище, — спросил Зеро, — как же тебе удалось прожить тут целых пять дней? Хендер принес нечто вроде тыквы. — В первый день Хендер спустился с дерева возле озера и забрал меня, — стал рассказывать Энди. — Я думал, что мне конец. Но я очнулся здесь, а он, оказывается, починил мои очки чем-то вроде изоленты. Видите? Одна дужка его очков была чем-то примотана к оправе. Хендер раздал всем какой-то напиток в чашках, сделанных из донышек пластиковых бутылок. Все были поражены тем, как ловко он работает многочисленными руками. — Пора пить чай, — сказал Энди. — Пить чай! — пропел Хендер. Тэтчер брезгливо скривил губы, когда Хендер подал ему чашку. Тогда Хендер протянул чашку Нелл. — Спасибо, — поблагодарила она. — А что это такое? — спросила она у Энди. — Нормально, можно пить, как правило, очень вкусно, — сказал Энди. — Я называю это хендерским чаем, — добавил он. — Но больше смахивает на чили. Там есть мясо, крысиное, а на вкус — как лангуст! Нелл сделала маленький глоточек. Ей показалось, что напиток больше напоминает пряную сальсу, чем чили, но когда прошло непривычное ощущение после первого глотка, вкус ей понравился. — Похоже на соленую вишню, мясо лангуста, корицу… и немного отдает карри, — сказала она. — Неплохо! — Спасибо, — сказал Джеффри, взяв у Хендера чашку. При этом он с интересом рассмотрел руку существа, имевшую два больших пальца. Ученый ужасно жалел, что у него нет с собой блокнота или собственной видеокамеры. — Спасибо, спасибо, спасибо, — прогудел Хендер. Нелл и Джеффри изумленно переглянулись. Кейн взял чашку с явным испугом. Можно было не сомневаться: он не мог дождаться того момента, когда его миссия будет выполнена и этот остров наконец взорвут ко всем чертям. — Спасибо, — проговорил Хендер, и Кейн сильно вздрогнул от страха. — Спасибо, приятель, — кивнул Зеро, положив камеру на колени и взяв у Хендера чашку. Хендер секунду смотрел на Зеро, склонив голову набок. — Спасибо, приятель, — эхом повторил он. Джеффри отпил немного «чая» и поморщился. Вкус все же был очень непривычный. — Он готовит этот напиток из ягод одного растения, которое тоже подкармливает крысиным мясом, — сообщил Энди. — Не так плохо, — кивнул Зеро. — О, кстати! Чуть не забыл! — Он расстегнул молнию на кармане штанов-карго. — Это тебе, приятель. Он протянул Хендеру непочатую пластиковую бутылочку с диетической колой. — О, кстати, — повторил Хендер и сложил руки буквой X. Он явно был очень доволен. Тэтчер презрительно усмехнулся. Зеро отвернул колпачок и протянул Хендеру бутылочку. — Немножко теплая, но это ничего, — сказал он. У всех на глазах шестирукое существо попробовало напиток. Когда Хендер сделал глоток, его шерсть засветилась. Он повернул оба глаза к Зеро, громко рыгнул, широко улыбнулся и облизнул губы. Зеро рассмеялся. — Ему нравится! — Да, — сухо проговорил Тэтчер. — Думаю, что компания «Кока-кола» могла бы сколотить на нем целое состояние. Зеро показал Хендеру два больших пальца. — Круто, приятель! Хендер в ответ показал Зеро двенадцать больших пальцев. — Круто, приятель! — прогудел он. — С имитацией у него совсем неплохо, — отметил Тэтчер. |