
Онлайн книга «Да будем мы прощены»
– Вы спрашиваете моего одобрения? Я вспоминаю о похоронах Никсона. Инсульт хватил его дома в Нью-Джерси, вечером, как раз перед ужином. Домработница вызвала «Скорую», и его отвезли в Нью-Йорк, парализованного, но в сознании. Сперва прогноз был хорошим, но начался отек мозга, больной впал в кому и умер. Гроб Никсона перевезли самолетом из Нью-Йорка в Йорба-Линду, где люди в холодную ночь толпами высыпали на улицу и несколько часов ждали его в промозглой ночи. Я собирался поехать, совершить что-то вроде паломничества – как мормоны собираются к своей горе или фанаты на концерт своего кумира. Но я только смотрел по телевизору. За сутки мимо гроба Никсона прошли четыре тысячи двести человек. И я сожалею о том, что меня среди них не было. Смотрел по телевизору, но ничего не чувствовал. Я не провел ночь на холоде, ожидая вместе с другими. Лишь однажды я побывал в Йорба-Линде, спустя много лет после смерти Никсона. – Как я в школе расскажу? – спрашивает Эшли. – Там, наверное, уже знают, – говорит Нейт. – Так нечестно! – отвечает Эшли. Я ей протягиваю горсточку «Мишек Гамми». Сестра Джейн видит это и спешит с другой стороны зала. Садится на скамью прямо у меня за спиной, наклоняется и шепчет: – С каких это пор ты знаешь, что надо какую-то еду с собой носить? – А я не знаю, – отвечаю я, не поворачиваясь. Детей я не люблю, но чувствую себя виноватым. Хуже того, чувствую себя ответственным. И еще того хуже: считаю, что жизнь у них сломана. В этом эмоциональном напряжении я верчу в памяти случаи из жизни, не своей жизни, и меня тянет на сладкое. Я закидываю в рот парочку «медведей», не предлагая Сьюзен. – Где близнецы? – спрашиваю я ее. – С няней, – говорит она. Ботокс у нее такой свежий, что лицо совершенно неподвижно. К нам наклоняется пожилая женщина, трогает прядь волос Эшли. – Бедные вы деточки, ах, какие у тебя волосы красивые! Начинает играть музыка. Появляется раввин. – Друзья и родственники, родители Джейн, сестра ее Сьюзен и дети ее Натаниэл и Эш! – Ее зовут не Эш, – говорит вполголоса Натаниэл. – Невозможно постичь разумом, как могло случиться такое несчастье, так трагически оборваться жизнь! Джейн была матерью, дочерью, сестрой и другом – и вот она стала жертвой преступления, обрубившего естественный ход жизни. – Никогда не любила Джорджа, – громко говорит ее мать, не обращая внимания на службу. – С первого свидания он себя вел как дурак и сволочь. Ребе продолжает: – Смерть Джейн ставит нас перед нарушением традиции: когда умирает еврей, непреложно совершаются ритуальное омовение и погребение тела – но что есть тело? Родные Джейн решили пожертвовать органы для пересадки, и части тела Джейн, сохранившие силу жизни, спасут жизнь другим. Этим ее родные совершили мицву. Похороны же совершаются еще и для того, чтобы дать родным и друзьям смириться с невозвратностью потери. Пусть обстоятельства смерти Джейн заставляют нас безуспешно искать логику, но мы восславляем ее жизнь и ту жизнь, которую она дала другим. Ха-Маком йинахаим этхем батох шар авали Цион ве Йерушалаим. Да утешит вас Бог со всеми плакальщиками Сиона и Иерусалима, – провозглашает ребе. – Такова традиционная еврейская формула выражения соболезнования. – А мы сироты? – спрашивает Эшли. – Вроде того. – Йит-гадал ве йит кадаш ш’мей раба, б’алма ди в’ра хирутей, вйам-либ малхутей в’га-йей-гон ув’га-йей д’гол бейт йисраель ба-агала у-визман карив, в’имру амен, – выпевает раввин. – Мы всегда были евреями? – спрашивает Эшли. – Да. Церемония заканчивается. Один из гостей поворачивается ко мне и говорит: – Учитывая все обстоятельства, раввин выступил очень здорово. Вы не считаете? – У меня правило: не критиковать похороны. – Если гости благоволят оставаться на местах, пока родные выйдут, это будет весьма похвально, – говорит раввин. Мимо нас провозят гроб Джейн. Среди тех, кто везет каталку, – ведущий с Дня благодарения. Выходят родители Джейн, между ними идет Сьюзен. Когда она плачет, выражение лица не меняется. Слезы клоуна. Мы с Нейтом и Эшли выходим вслед за гробом, забираемся в лимузин, а Джейн поднимают в катафалк. – Надеюсь, никогда мне больше не придется этого делать, – говорит Нейт. – Теперь мы уже можем домой? – спрашивает Эшли. – Нет, – говорит Нейт. – Тут теперь что-то вроде афтерпати должно быть? – Отсюда мы едем на кладбище. Возле могилы будет сказано еще несколько слов, и гроб опустят в землю. – Я гадаю, надо ли им сказать про горсть земли на крышку гроба или лучше некоторые вещи не говорить. – После кладбища мы будем сидеть шиву в доме Сьюзен. Будут приходить люди, которые знали твою маму, и там будет обед. – Я хочу побыть один, – говорит Нейт. – Не получится. – Кто эти автомобили присылает? Они другую работу делают? – спрашивает Нейт. – Какую, например? – Скажем, рок-звезд возить. Или только похороны? Я наклоняюсь вперед и задаю водителю вопрос: – Вы только похоронами занимаетесь или рок-звезд тоже возите? Водитель смотрит на нас в зеркало заднего вида. – Я лично – похороны и аэропорты. Рок-н-ролл не люблю. Тебя подписывают на двухчасовую работу, а через четыре дня ты все еще стоишь на парковке возле какого-то отеля и ждешь, пока этот рокер решит, хочет ехать за бургером или нет. Я люблю, когда все по порядку и по графику. – Он замолкает, потом говорит: – С погодой вам повезло. Вы не подумайте чего, но хуже нет, как работать на похоронах, когда погода хреновая. У всех настроение портится. В машине по дороге на кладбище дети утыкаются в свои электронные устройства. С одной стороны, нехорошо играть в компьютер, если едешь на похороны матери. С другой стороны, их очень можно понять. Они хотели бы где угодно оказаться, только не здесь. Джейн положат между ее теткой и бабкой, между раком яичника и инсультом. Она приложится к народу своему. Эти люди умирали от болезней или старости, но не было среди них жертв домашнего насилия. Это другое. Это хуже. Дети сидят на складных стульях за спиной деда и бабки. Хотя день ясный, но прохладно, все одеты в пальто, руки в карманах. Когда гроб опускают в могилу, по рядам провожающих проносится шелест шепотов, ветер удивления. – Папа приехал, – говорит Эшли. Все поворачиваются посмотреть. И, конечно же, он вылезает с заднего сиденья автомобиля. Рядом с ним двое здоровенных черных мужиков в больничной униформе. |