
Онлайн книга «Да будем мы прощены»
– Нелегко это, – говорит она. Я беру таблетку. Сестра наливает мне воду в чашку, не зная, что разбавляет виски. И тоже ничего не говорю и проглатываю все залпом – снотворное и скотч. Сестра стоит и ждет, пока я засну. Утром соседняя кровать стоит раздетая, пол вымыт, осколки выметены. Ни слова о вчерашнем. Ближе к полудню приходит кто-то из больничного персонала с пластиковым мешком и освобождает шкаф соседа, его тумбочку, потом спрашивает меня: – Тут еще что-нибудь есть? – В смысле? – А то не знаете? В смысле, вы всю ночь тут были при его барахле. Может, взяли чего? – Есть бутылка виски, если хотите. Берите, она ваша. Но если вы вот так, наобум обвиняете меня в воровстве, потому что я был на соседней койке, – это уже слишком. – Могло у него тут быть еще что-нибудь? Часы, кольцо? – Понятия не имею, что у него было и чего не было. Этот тип смотрит на меня так, будто он местный вышибала, зондеркоманда, которую посылают приводить в чувство зарвавшихся пациентов. – Этого я терпеть не обязан. Я поднимаю телефон, набираю девятку для выхода на город, потом «911». Этот тип выдирает у меня телефон. – Не балуйся, – говорит он, вырывает у меня телефон и выключает его тычком. Через минуту, пока он еще здесь, телефон звонит, я отвечаю. Это «911», мне перезвонил оператор. Я объясняю ситуацию. Она мне говорит, что, так как я повесил трубку, они должны послать людей проверить, что меня тут не взяли в заложники и не заставляют говорить против воли. Зондеркоманда на меня смотрит, глазам своим не веря. – Сука, – говорит он. – Что вы теперь будете делать? Избивать меня? Он снова на меня смотрит, качая головой. – Чувства юмора у тебя нет, – говорит он и уходит. Копы приезжают через час – слава богу, настоящей срочности не было. – Как вы, нормально? – Насколько это возможно в данных обстоятельствах. Один из них дает мне визитку – на случай, если у меня будут продолжаться неприятности. – Вы не поверите, – говорит он, – сколько к нам приходит вызовов из больниц, домов престарелых, от пожилых людей, запертых в домах собственных детей. Жестокое обращение с пожилыми – это проблема. Никогда не думал о себе как о пожилом. Еще минуту назад я был человек в расцвете сил. И вдруг – пожилой. Сегодня у меня учебный день. До меня это доходит, когда входит сестра и отрывает две страницы календаря. – Иногда мы опаздываем, – говорит она мне. Я звоню в университет и говорю, чтобы отменили занятия в связи с моими семейными обстоятельствами. Умер близкий родственник. Наступает большое облегчение, когда за мной приходит волонтер из отделения лечебной физкультуры и уводит меня к себе. Там мне выдают ходунок – в личное пользование, – с зелеными теннисными шариками, чтобы легче скользил. Врач-инструктор мне говорит, что ее работа – подготовить меня к выписке. – Обычно после таких случаев, как у вас, человеку нужна реабилитация в течение недели. Но с вашей непонятной страховкой вас никто держать столько не будет, так что придется вам заниматься дома самому. Хорошая сторона в том, что, в общем, при таких явлениях вам повезло: у вас нарушения несущественные. – Мне они кажутся очень даже существенными. – По десятибалльной шкале ваш случай оценивается балла на два, – говорит она. – Поверьте мне, вы легко отделались. Она пытается вовлечь меня в игру с пуговицами и молниями, что мне сначала кажется идиотизмом, но когда я пытаюсь, оказывается, что пальцы меня не слушаются. Я снова пытаюсь расстегнуть пуговицы, и наконец она мне приносит другой набор, побольше, и у меня получается. – Класс, – говорю я. – Так мне что теперь, отдать все рубашки пуговицы перепришивать? – Тоже метод, – говорит врач. – У меня теперь лучше не будет? – спрашиваю я. – Всегда вот так? Кто мог бы подумать, что одеться и пройти четыре ступени вверх бывает так трудно. – Не паникуйте, – говорит она. – Просто нужно время. После часа лечебной физкультуры я выжат как лимон и возвращаюсь в палату, чувствуя себя очень одиноким. Мне предложили прийти снова через пару часов, если я пожелаю повторить попытку. Ленч уже ждет. Томатно-рисовый суп, все тот же томатно-рисовый суп, который я ел в кафетерии, когда ожидал известий о Джейн. Не могу отделаться от мысли, что если съем его, то никогда отсюда не вырвусь, так и останусь в этом порочном круге томатного супа и больниц, и потому я его просто оставляю в тарелке. В палату входит молодая женщина: – Папа? – Вы ошиблись палатой. – Не ошиблась, – говорит она. – Я ждала. Была здесь, а вас не было. Я пришла к больному на койке «А», а на койке «А» никого нет. – Мне очень жаль. – Он ушел домой? Я замечаю, что на ней красный шарф. – Откуда у вас такой шарф? – Подарок от матери. А что? Ну почему это должен делать именно я? – Он умер, – говорю я. – Когда? – Сегодня ночью. – Можете мне о нем рассказать? Я его так и не увидела. – Я тут записал кое-что; ваш отец меня просил это вам рассказать. Я достаю записки и пытаюсь их расшифровать, заполняя пропуски фрагментами, которые я запомнил, но не успел записать. – Два года назад умерла моя мать. У нее в бумагах я нашла его письма. Я писала ему и ответа никогда не получала – вплоть до самого последнего времени. – Прекрасный был человек, – говорю я. – Необычайно, дьявольски интересный. Сложный и очень человечный – во всех смыслах. Наверняка он жалел о том, что случилось. И наверняка был еще более сложным, чем мы знаем или узнаем когда-нибудь. В палату входит священник. – Меня вызвали. Сказали, что есть желающий получить отпущение грехов. – Он умер, – отвечаю я. – А раввин у вас тут есть? Он вытаскивает из кармана ермолку и натягивает на голову. Меня это как-то смущает – ермолка при сутане. Тут еще и доктор входит. – Ну, как мы себя чувствуем, мистер… – он смотрит в карту, – Сильвер? – Мы знакомы? – спрашиваю я. – Нет. Женщина встает и говорит, что не хочет мешать. |