
Онлайн книга «Мое прекрасное искупление»
– А это еще что значит? – Ага, заревновала? Мэддокс ведь знает, что мы дружим, а еще он знает, что я могу вынюхать секрет лучше собаки для травли енотов. – Травля енотов? Где ты этого понабралась? – Мои бабушка и дедушка из Оклахомы. Я раньше ездила к ним каждое лето, – с пренебрежением сказала она. – Послушай. Ты первоклассно выполняешь свои обязанности в качестве руководителя. У ООСа, очевидно, на тебя виды. Не успеешь заикнуться об офисном романе, как будешь в Квонтико. Я чуть не подавилась картошкой фри: – Вэл, ты просто убиваешь меня. – Но Мэддокс с тебя глаз не сводит. Я покачала головой: – Прекрати. Но она с видом сведущего человека стала подтрунивать надо мной: – Иногда он улыбается, когда ты проходишь мимо. Даже не знаю, это так мило. Я его раньше таким не видела. – Заткнись. – Так что насчет свадьбы Трэвиса? Я пожала плечами: – Мы проведем ночь в Иллинойсе, а потом отправимся на остров Сент-Томас. Улыбка Вэл была заразительной, и я усмехнулась: – Ну что? Да прекрати уже, Вэл! Это же по работе. Она бросила в меня кусочком картошки, но потом дала мне доесть в тишине и спокойствии. Покинув «Фаззи», мы вернулись в офис. Когда мы проходили мимо кабинета Маркса, он помахал Вэл: – Привет! Встречаемся вечером в «Каттерсе». – Сегодня? – Она покачала головой. – Мне нужно в магазин за продуктами. – Продуктами? – скривился он. – Ты же не готовишь. – Хлеб, соль, горчица. У меня ничего не осталось. – Встретимся после. Мэддокс тоже идет. На долю секунды его взгляд задержался на мне, и мои щеки вспыхнули. Я сбежала в свой кабинет, чтобы не показалось, будто мне интересно слушать про планы Томаса. Как только я взгромоздилась на свой трон и включила ноутбук, в полуоткрытую дверь постучал Сойер: – Плохое настроение? – Да. Я прокрутила колесико на мышке, нажала на иконку почты и нахмурилась, увидев многочисленные заголовки писем. – Как такое возможно, черт подери? Стоит только отлучиться на час, и в ящике уже тридцать два новых сообщения. Сойер сунул руки в карманы и прислонился к дверному косяку. – Мы все любим надоедать начальству. Кстати, и от меня есть письмо. – Супер. – Хочешь сходить вечером в «Каттерс»? – Это что, единственный бар в округе? Сойер пожал плечами, прошел к моему столу и плюхнулся в кресло. Там он развалился как король, положив на грудь сцепленные в замок руки. – Агент, здесь тебе не моя гостиная. – Простите, мэм! – Он выпрямил спину. – Просто мы все ходим в «Каттерс». Для многих он ближайший к дому. – А почему столько наших живет в этом районе? Он пожал плечами: – У отдела обеспечения жильем хорошие отношения с владельцами этой недвижимости. Район довольно благополучный, а для Мидтауна к тому же и доступный по цене. – Сойер улыбнулся. – В Мишн-Хиллз есть небольшая закусочная под названием «Бруклин герл». Там классно. Хочешь, пойдем туда? – А где находится Мишн-Хиллз? – В десяти минутах от твоего дома. Я на секунду задумалась. – И мы просто поужинаем, так? Это не свидание. – Боже, нет, конечно! Если только не хочешь заплатить за меня. – Не хочу, – усмехнулась я. – Ладно. «Бруклин герл», в восемь тридцать. – Ура! – Сойер поднялся с кресла. – Это еще к чему? – Мне не придется ужинать в одиночестве. Прости, что решил это отметить. – Все, выметайся! – махнула я рукой. Сойер прокашлялся, и тут я заметила, что дверь не заперта, как ей следовало бы. Я подняла голову и встретилась взглядом с Томасом, который стоял на пороге. Его короткие волосы были все еще влажными после душа в конце тренировки. – И как давно ты здесь стоишь? – спросила я. – Достаточно давно. Я проигнорировала его язвительный тон. – Прекращай уже незаметно подкрадываться к моей двери. У меня от этого мурашки по коже. Томас вздохнул и закрыл за собой дверь, потом подошел к моему столу. Сел и терпеливо подождал, пока я проверяла почту. – Лииз. – Что? – сказала я, глядя в монитор. – Что ты делаешь? – Проверяю почту, то есть работаю. Тебе тоже не помешало бы. – Раньше ты звала меня «сэр». – Раньше ты вынуждал меня. Повисла пауза. Наконец я оторвалась от монитора и посмотрела на Томаса: – Не заставляй меня объяснять. – Что объяснять? – заинтригованно спросил он. Я отвела взгляд, ощущая прилив раздражения, но потом сдалась: – Это всего лишь ужин. – В «Бруклин герл». – И что? – Это мой любимый ресторан. Он это знает. – Черт побери, Томас, это не соревнование. Он на некоторое время задумался. – Для тебя, может, и нет. Я раздраженно покачала головой: – Что это еще значит? – Помнишь ночь нашего знакомства? Вся моя злость улетучилась, и я перенеслась в тот момент, когда Томас достиг своего пика, находясь внутри меня. Чувство неловкости поставило меня на место быстрее любых угроз. – И что с того? – спросила я, кусая ноготь большого пальца. Томас замешкался. – Ты серьезно говорила об этом? – О чем именно? Он словно целую вечность смотрел в мои глаза, продумывая, что сказать. – Что ты «эмоционально недоступна»? Он не просто застал меня врасплох, а буквально шокировал. – Не знаю, что на это ответить, – сказала я. Молодец, Лииз! – Это касается всех мужчин или только меня? – Ни то ни другое. – Просто я… – Теперь он не флиртовал, а проявлял настоящий интерес. – Кто тот парень из полицейского спецназа, которого ты оставила в Чикаго? Я оглянулась, будто за окном седьмого этажа кто-то был и мог меня услышать. – Томас, я на работе. Почему мы, черт побери, говорим об этом сейчас? |