
Онлайн книга «Мое прекрасное искупление»
Я направилась к телефону, но Джексон перехватил его и бросил через комнату. Мобильник проехался по полу и ударился о плинтус. – Да что с тобой такое? – закричала я и тут же прикрыла рот рукой. Я кинулась к телефону и подняла. Мобильник лежал экраном вниз возле плинтуса. Я осмотрела аппарат, проверяя, не сломался ли. Каким-то чудом он не треснул и даже не поцарапался. – Прости меня! – Джексон подался вперед, поднимая руки. – Лиизи, не надо такси. Джексон покачивался из стороны в сторону, пытаясь сохранить равновесие. Таким пьяным я его раньше не видела. – Я всего лишь посплю здесь с тобой. – Нет, – твердым голосом проговорила я. – Ты здесь не останешься. – Лииз… – Он подошел ко мне. Стеклянными глазами из-под полуопущенных век он смотрел не на меня, а мимо, еле стоя на ногах. Джексон схватил меня за плечи и нагнулся вперед, сложив губы бантиком и зажмурившись. Я уклонилась, и мы вместе повалились на пол. – Черт тебя дери, Джексон! – крикнула я, поднимаясь на ноги и глядя, как он барахтается, тоже пытаясь встать. Джексон раскачивался, стараясь сесть, и походил на черепаху, перевернутую на спину. Я раздраженно простонала. Он сел на колени и громко зарыдал. – Нет, нет! Пожалуйста, прекрати! – Я вытянула руки перед собой, потом помогла ему подняться и стала набирать номер такси. Джексон выхватил телефон у меня из рук, и тот вновь полетел на пол. Я отпустила руку Джексона, и он упал – грохнулся всем весом. – Ладно! Я правда пыталась быть вежливой. Выметайся! – Лииз, ты не можешь просто выкинуть меня из своей жизни! Я тебя люблю! Он медленно встал. Я прикрыла глаза рукой: – Завтра тебе будет очень стыдно. – Нет, не будет! – Он схватил меня за плечи и потряс. – Ну что тебе стоит послушать меня? Я не могу вот так тебя отпустить! Ты любовь всей моей жизни! – Ты не оставляешь мне выбора. Я перехватила его ладонь и загнула пальцы назад. Он вскрикнул, скорее от потрясения, чем от боли. Этот трюк мог сработать с любым другим пьяным придурком, но только не с оперативником полицейского спецназа из ФБР. Даже в нетрезвом виде Джексон быстро высвободился и вновь схватил меня. – Какого хрена ты делаешь? – Томас впечатал Джексона в стену и убийственно воззрился на него, крепко держа за рубашку. Джексон оттолкнул Томаса и замахнулся, но Томас вовремя пригнулся и пригвоздил Джексона к стене, приставив локоть к его горлу. – Не двигайся, мать твою, – тихим и угрожающим голосом предупредил Томас. – Джексон, делай, как он говорит, – посоветовала я. – Что ты здесь забыл? – спросил Джексон и посмотрел на меня. – Он здесь живет? Вы живете вместе? – О господи! – Я закатила глаза. Томас глянул на меня через плечо: – Я отведу его вниз и посажу в такси. В каком отеле он остановился? – Понятия не имею. Джексон? Глаза Джексона были закрыты, он глубоко дышал, а его колени подгибались. – Джексон? – громко позвала я, тыча пальцем ему в плечо. – Где ты остановился? Он не ответил, и я приуныла. – Мы не можем посадить его в такси в бессознательном состоянии. – Но здесь он не останется, – со злостью заявил Томас. – Не вижу другого варианта. Томас слегка отстранился, чтобы Джексон упал ему на плечо, а потом перетащил того на диван. Даже с большей осторожностью, чем я ожидала, он уложил Джексона и накинул на него плед. А потом взял меня за руку: – Идем. – Что? – спросила я с нотками возмущения, но он потянул меня к двери. – Сегодня переночуешь у меня. Утром предстоит важное совещание, и я не смогу уснуть с мыслями, что он очнется и поковыляет к тебе в кровать. Я отдернула руку: – Очень жаль, если ты явишься на совещание не в лучшем виде. – Избавь меня от дерзостей, – вздохнул Томас. – Уже поздно. Я изогнула бровь. Он раздраженно отвернулся, потом вновь посмотрел на меня: – Признаюсь. Я не хочу, чтобы он, мать его, тебя трогал. – Томас взбесился от одной только мысли, но потом злость улетучилась. Он сделал шаг ко мне и нежно обхватил за бедра. – Разве ты не видишь меня насквозь? – А нельзя просто… ну не знаю… говорить то, что думаешь или чувствуешь? – Мне казалось, я так и делаю. Твой черед. – Ты был прав, – ответила я, грызя ногти. – Я испугана. Боюсь, что не справлюсь с этим, даже если захочу. Не уверена, что ты справишься. Томас поджал губы: видимо, его позабавили мои слова. – Бери ключи. Я подняла телефон, подошла к столешнице, сгребла одной рукой ключи, а другой сумочку. Обула тапочки и напоследок все же глянула на Джексона. Он распростерся на диване и храпел, приоткрыв рот. – С ним все будет хорошо. – Томас протянул мне руку. Следом за ним я вышла в коридор и заперла дверь. Мы миновали лифт и молча двинулись вверх по лестнице. Оказавшись на месте, Томас толкнул дверь и жестом пригласил меня внутрь. Он включил свет, и передо мной открылась безупречная, даже не жилая на вид комната. На столике веером лежали три журнала, а у стены стоял новехонький диван. Каждая вещь была здесь на своем месте – комнатные растения, журналы и даже картины. Все, что необходимо для домашнего уюта. Однако за всем этим декором квартира казалась слишком идеальной, даже стерильной. Томас словно пытался убедить себя, что за пределами Бюро у него есть обычная жизнь. Я прошла к пристенному столику рядом с плоским экраном на противоположной стороне комнаты. В трех серебряных рамках там стояли черно-белые фотографии. На первой, как я предположила, были родители. На другой – Томас и его братья, и я подивилась тому, как сильно походили друг на друга четверо младших. На третьей был запечатлен Томас с женщиной. Она определенно была красивой в своей необузданности и непринужденности. Короткая стрижка и тугая майка с глубоким декольте удивили меня: девушка совсем не походила на тот тип женщин, которые, по моему мнению, могли понравиться Томасу. На черно-белом фото подведенные глаза с густыми тенями становились еще более выразительными. Томас обнимал девушку так, будто она была очень ему дорога, и к моему горлу подкатил ком. – Это Камилла? – Да, – стыдливо проговорил он. – Прости. Я редко бываю дома. Даже забыл, что фото все еще здесь. В груди у меня все сжалось. Эта фотография в рамке дала ответ, который мне требовался. Несмотря на мои усилия, я влюблялась в Томаса, но он все еще любил Камиллу. Даже при идеальных условиях, где двое, помешанных на своей работе, могли построить отношения, возникало еще одно препятствие – неразделенная любовь. Пока это была проблема Томаса, но если я позволю своим чувствам сделаться глубже, то она станет и моей. |