
Онлайн книга «Мое прекрасное искупление»
– Агент Линди, вы способны выполнить поставленные перед вами задачи? – спросил Мэддокс. Мне совсем не понравилось, как он произнес мою фамилию – будто ему на язык попало что-то омерзительное. – Да, сэр. Было нелепо называть его сэром. Это вызвало у меня ощущение некой покорности. В венах сразу же закипела кровь моих ирландских предков. – Так сделайте это! Я хотела работать в Сан-Диего, пускай мне даже придется попасть под прицел этого известного засранца – помощника ответственного оперативного сотрудника Мэддокса. Все лучше, чем оставаться в Чикаго, связанной семилетними отношениями с Джексоном Шульцем. От этого имени на моем языке оставался омерзительный привкус. Но я просто не могла смолчать. – Я бы с радостью, сэр, если бы вы позволили. Уверена, что услышала пару удивленных возгласов, пронесшихся по комнате. Глаза агента Мэддокса вспыхнули. Он сделал шаг в мою сторону. Высокий, излучающий угрозу хищник – даже в этом безупречном костюме. Да, он был выше меня на голову, а по слухам еще и смертельно опасен, с оружием или без, но мои ирландские корни вынудили меня сощуриться и дерзко вскинуть голову, искушая своего нового босса сделать еще шаг вперед. – Сэр, – сказал другой агент, переключая на себя внимания Мэддокса. Босс повернулся, и парень что-то шепнул ему на ухо. Вэл наклонилась ко мне и скорее выдохнула, чем произнесла: – Это Маркс. Он правая рука Мэддокса. Мэддоксу пришлось слегка нагнуться, ведь Маркс был ненамного выше меня, однако широкоплеч и не менее опасен, чем наш ПООС. Мэддокс кивнул, потом обвел всех присутствующих взглядом своих холодных ореховых глаз. – У нас есть пара зацепок по Эбернати. Сегодня вечером Маркс встречается в Вегасе со связным. Тейбер, как обстоят дела с парнем Бенни, Артуро? Вэл принялась озвучивать свой отчет, а Мэддокс в это время бросил мой ФД-302 на стол. Когда Вэл закончила, босс сердито глянул на меня: – Перешлите мне файл, когда у вас прибавится ума. Я взял вас в группу из-за рекомендаций Картера. Не делайте из него дурака. – Агент Картер не щедр на похвалу, – без иронии сказала я. – Я очень серьезно к этому отношусь. Мэддокс изогнул бровь, ожидая, что я договорю. – Сэр. Я очень серьезно отношусь к его рекомендациям, сэр. – Тогда к концу дня жду от вас более вменяемого отчета. – Да, сэр, – сквозь зубы процедила я. Сотрудники поднялись и один за другим покинули комнату. Я схватила со стола свой отчет и бросила сверкающий взгляд на Мэддокса, который в сопровождении агента Маркса направлялся к выходу. Кто-то передал мне пластиковый стаканчик с водой, я приняла его и поплелась к своему столу, где без всякого изящества плюхнулась в кресло. – Спасибо, агент Тейбер. – Иди на хрен. И ты уже труп. Он тебя на дух не переносит. – Взаимно. – Я сделала новый глоток. – Этот офис всего лишь временная остановка. Моя конечная цель – должность аналитика в Квонтико. Вэл откинула назад длинные каштановые локоны и закрутила их в низкий пучок. Мои тонкие черные волосы чуть не потускнели от зависти, пока Вэл пыталась четырьмя шпильками побороть буйство своей шевелюры. Длинную челку она сбила набок и заправила за левое ухо. Вэл выглядела совсем молодой, но в то же время неопытной ее было не назвать. Еще вчера она упомянула про несколько закрытых дел, которые оставила за плечами. – Я тоже говорила себе, что Сан-Диего – это временно. И как видишь, четыре года спустя я еще здесь. Она повела меня к стене, где находился уголок с напитками и кофемашиной. Сотрудники Пятого отряда вновь вернулись к рутинным делам: принялись щелкать клавишами компьютеров, повисли на телефоне. Я наполнила кружку, взяла пару пакетиков сахара и сливок и вернулась к своему черному креслу с высокой спинкой. Я старалась не сравнивать все со своим боксом в Чикаго, но в Сан-Диего новые офисы построили всего два года назад. Кое-где я еще могла уловить запах свежей краски. Офис Чикаго же был изрядно потрепан. До моего перевода он прослужил нам шесть с половиной лет. Старенькое кресло уже давно приняло форму моей спины, папки стояли на столе в том порядке, в каком нужно, перегородки между боксами были достаточно высокими, чтобы обеспечить хоть какую-то уединенность, а мой босс не опускал меня ниже плинтуса перед всей группой на второй рабочий день. Вэл проследила, как я поставила на стол свою дымящуюся кружку, потом села на свое место. Я взяла пакетик сливок и нахмурилась. – Молоко со сливками у меня закончилось, но двухпроцентное еще осталось в холодильнике, – сказала она сочувственным голосом. – Не надо. – Я скривилась. – Ненавижу молоко. Вэл изогнула брови, а потом уставилась в пол, удивленная моим тоном. – Ну ладно. Значит, ты не фанат молока. Больше предлагать не буду. – Нет. Я правда ненавижу молоко – всем своим существом. Вэл усмехнулась: – Ясно, значит, не надо идти к холодильнику. – Она глянула на мой пустой стол, на котором не было ни семейных фотографий, ни даже подставки для ручек. – Парень, работавший в этом боксе… его звали Трекс. – Трекс? – Скотти Трекслер. Боже, какой же он был симпатяга. Он перевелся отсюда – в смысле, из самой организации. Наверное, сейчас работает в другом агентстве. – Она вздохнула, словно увидев то, чего не видела я. – Мне жаль. – Я не знала, что и ответить. Вэл пожала плечами: – Я уже выучила урок: ни к кому здесь не привязываться. Мэддокс держит всех в ежовых рукавицах, и не каждый может это вытерпеть. – Меня он не пугает. – Я не передам ему твоих слов, иначе он и вовсе с тебя не слезет. Я тут же вспыхнула. Вэл, конечно же, это заметила и прищурилась: – Ты покраснела! – Нет, неправда. – А теперь еще и врешь! – Все из-за кофе. – Ты и глоточка не сделала. – Вэл пристально посмотрела мне в глаза. – Я сказала что-то, что тебя смутило. Мэддокс… не слезет… Я заерзала под ее пристальным взглядом. – Ты ведь живешь в Мидтауне. Я замотала головой: – Нет. Я не собиралась отрицать, где живу, но она вот-вот обо всем догадается. Черт бы побрал этих друзей-федералов, зарабатывающих на жизнь расследованиями! – Мэддокс твой сосед, так? Я затрясла головой и стала смотреть по сторонам. |