
Онлайн книга «Горящий Эдем [= Костры Эдема]»
– Хорошо. – Диллон взял фонарь. Бриггс натянул на свои лапищи резиновые перчатки, одной рукой отодвинул стол и поднял кувалду, целясь в самую широкую часть трещины. – Лучше отойди, – предупредил он. Отходить было особенно некуда, но Диллон отступил к дальней стене и поднял фонарик. – Достань пушку, – попросил Бриггс. – Зачем еще? Думаешь, Уиллс выйдет к нам с распростертыми объятиями? Бриггс только пожал плечами, но в его поведении было что-то, что заставило Диллона послушно извлечь из кобуры «Glok» и нацелить его в темнеющее отверстие. Фонарь он взял в левую руку так, чтобы луч его шел параллельно стволу пистолета. – Готово, – сказал он. Пит Бриггс поднял кувалду и изо всех сил обрушил ее на стену. * * * Элинор понаблюдала за закатом с небольшого пляжа возле своего хале, а потом направилась в Бар Кораблекрушения. Там собралось довольно много людей, но они занимали лишь небольшую часть столиков под пальмовой крышей и на террасе, выходящей на пляж. Элинор села на террасе, заказала джин с тоником и медленно потягивала его, глядя, как небо на западе из пурпурного становится нежно-фиолетовым. На востоке вулканический отблеск все так же подсвечивал облака пепла, которые сменили направление и двигались теперь к берегу Коны. Пляж был пуст, если не считать гавайца в набедренной повязке, который бежал вдоль набережной с факелом в руках и зажигал один за другим газовые фонари. Она как раз думала обо всех странных событиях этого дня и о еще более странных событиях столетней давности, которые привели ее сюда, когда перед ней возникла Корди Стампф с бутылкой пива. – Привет, Нелл, я к вам. – Конечно, – улыбнулась Элинор. «Нелл»? Ей даже понравилось такое обращение. Все незамужние женщины в ее семье вошли в историю под такими сокращенными именами-прозвищами – тетя Киллер, тетя Бини, тетя Митти. Почему бы ей не стать «тетей Нелл»? – Достали они нас сегодня, правда? – спросила Корди, отхлебывая пиво. Элинор кивнула, все еще глядя в небо. – Трамбо наверняка пытается замять это дело. Ко мне не приходили никакие копы. А к вам? – Нет – Ручаюсь, он их и не вызывал. – Но почему? – спросила Элеонор. Далеко в океане на фиолетовом горизонте вырисовывался силуэт плывущего корабля. Несмотря на поднимающийся ветер, морская гладь была спокойной, и волны лениво накатывались на песок в пятидесяти футах от нее. – Чтобы избежать огласки, – пожала плечами Корди. Элинор повернулась к ней: – Как это у него получится? Мы расскажем кому-нибудь…, позвоним в полицию. Мы можем это сделать хоть сейчас. Корди допила пиво и облизала пену с губ: – Можем, но не сделаем. Мы же на отдыхе. Элинор не могла понять, шутит она или нет. – Кроме того, похоже, что Трамбо пытается продать курорт. Может быть, он хочет скрыть это от япошек, с которыми сегодня разъезжал. При слове «япошки» Элинор поморщилась. – Откуда вы знаете все это про Трамбо? – Из «Нэшнл инкуайрер» и «Кэррент эффер», – ответила Корди. – Вы не читали там про его жену и подружек? Элинор покачала головой. – Это похуже, чем со стариком Дональдом Трампом и этой, как ее там… Трамбо разводится с женой, на деньги которой создал свою империю, во всяком случае, так утверждает ее адвокат. Одновременно он связался с этой супермоделью… – Майей Ричардсон. – Элинор отхлебнула из своего бокала. Корди улыбнулась: – Так вы все же читаете «Национальный сплетник»? – Просто видела заголовок в очереди в супермаркете. – Понятно. Так вот, «Эффер» пишет, что он завел интрижку еще с одной моделью, о чем Майя пока не знает – Корди жестом подозвала официанта. Когда он подошел, она сунула ему под нос карточку с правом свободного выбора напитков. – Сделайте-ка нам любимый коктейль мистера Трамбо. «Волосы Пеле». – Вы имеете в виду «Пламя Пеле»? – Официант был красивым, загорелым блондином и говорил чуть свысока, как всегда говорят такие типы с женщинами. – Точно. Две штуки. – Не уверена, что хочу смешивать напитки, – сказала Элинор, когда официант отошел. – Так вы тоже хотите? – удивилась Корди. Помолчав немного, она улыбнулась. – Неужели после того, что мы видели, у вас не пропал аппетит? – Я уже начинаю сомневаться, что мы это видели, – призналась Элинор. – Не сомневайтесь. Мы видели то, что видели. Мне приходилось видеть вещи и похуже. Элинор хотела спросить, что это за вещи, но Корди заговорила снова: – Вы рассмотрели ту собаку? – Не очень. Только то, что она была черная. И большая, вроде Лабрадора. Корди наклонилась к ней: – Я видела ее утром. Прямо на рассвете. Она бежала по пляжу. – Да, я помню, вы спросили, не видела ли я черную собаку. Я только сейчас вспомнила. – Вы не заметили ее зубы? Я поэтому и спрашивала утром, не видели ли вы ее. – Зубы? – Она попыталась вспомнить. Собака была перед ними всего несколько секунд, и Элинор помнила лишь шок от того, что у нее было в пасти, и общее чувство того, что с этой собакой что-то неладно. Но зубов она не видела. – Нет. А что? Корди откинулась назад, когда им принесли бокалы. Официант ушел, и она снова придвинулась к Элинор: – У нее были человечьи зубы. Элинор молчала. – Точно. – Корди пододвинула к себе ярко-красное питье с ломтиком апельсина на краю бокала. – Бог свидетель, у этого чертова пса были человечьи зубы. Я заметила это еще утром, когда он оскалился на меня. Когда у него в пасти была рука, я могла этого не заметить, но я уже знала, на что глядеть. Да, человечьи зубы. Элинор расстроилась. Ей понравилась Корди Стампф, и она не хотела, чтобы та оказалась сумасшедшей. Чтобы скрыть смятение, она отпила из своего бокала. – Сладко. Интересно, что они туда кладут? – Всего понемногу. Похоже на холодный чай с вишневым ликером и еще четырьмя видами алкоголя. Еще пара бокалов, и я начну голая танцевать на стойке. Элинор попыталась представить это зрелище, но быстро отогнала возникшую перед ней картину. – Кстати, как вам этот Пол? – А что с ним такое? Корди улыбнулась: – По-моему, Нелл, он к вам неравнодушен. Никто на памяти Элинор не произносил таких фраз в ее адрес. Она долго собиралась с ответом. – Вам показалось. – Ага, – согласилась Корди. – Мне совсем не интересен доктор Кукали. – Она сама слышала, как деревянно это звучит – и к чему ей оправдываться? – но ничего не могла с собой поделать. |