
Онлайн книга «Горящий Эдем [= Костры Эдема]»
– Для этого его пришлось бы разорвать на куски, – заметил Бриггс, в котором явно проснулся профессиональный интерес. Он достал свой фонарик и при свете его начал вглядываться в трещину. – Там она вроде бы расширяется. Похоже на какой-то туннель. – Пришлите сюда людей с кувалдами, – скомандовал Трамбо. – Пускай сломают стену, и ты с Диллоном посмотришь, что там. – Сэр, у нас будут неприятности с полицией, – заявил Картер. – Здесь произошло преступление, и уничтожать улики… Трамбо потер лоб. У него ужасно разболелась голова. – Стив, мы не знаем, произошло ли преступление. Не знаем, мертв ли Уиллс. Может быть, он сейчас в стриптиз-баре в Коне. Я вижу только неизвестно чью кровь и опасную трещину в стене. Нужно выяснить, насколько далеко она уходит. Диллон? – Да, сэр. – Я хочу, чтобы стену разломали вы с Бриггсом. Незачем пускать сюда лишних людей. Бородач нахмурился, но Бриггсу, казалось, доставлял удовольствие любой приказ босса. Стивен Риддел Картер хотел что-то сказать, но в это время в дверь постучали. На пороге стоял обеспокоенный Уилл Брайент: – Мистер Т, можно вас на минуту? Трамбо вышел в коридор, заслоняя от своего помощника дикую сцену. – У нас проблема, – сказал Брайент. – Что-нибудь с Сато? – Нет, с ними все в порядке. Они кончают обедать, и через час у вас встреча. – Что тогда? Еще кто-нибудь пропал? Брайент покачал головой: – Самолет миссис Трамбо только что сел. Я послал за ней лимузин. Через полчаса она будет здесь. Трамбо молчал. Он все еще пытался представить существо, способное пробраться в комнату через трещину в стене, разорвать несчастного астронома на части и утащить их с собой. Он подумал, не может ли эта тварь проделать то же с новоанглийской стервой по имени Кэтлин Соммерсби Трамбо. – Это еще не все. Трамбо едва не расхохотался: – А что, Уилл? Что еще? Выкладывай. Уилл Брайент нервно пригладил свои длинные волосы. Трамбо давно не видел, чтобы его помощник так нервничал. – «Гольфстрим» Майи Ричардсон связался с аэропортом. Он приземлится через два часа. Трамбо прислонился к стене. Влажный камень приятно холодил его вспотевшие ладони. – Остается эта сучка Бики. Наверное, она прямо сейчас прыгает сюда с парашютом. – Был звонок из аэропорта Сан-Диего. Они заправились там час назад. Самолет должен прибыть в Кону в восемь тридцать восемь по местному времени. Байрон Трамбо молча кивнул. Ему хотелось хохотать. Картер, Диллон и Бриггс вышли из офиса астронома и заперли за собой дверь. Миллиардер хлопнул своего помощника по плечу: – Ладно, Уилл, встреть Кэтлин и этого засранца Кестаера. Навесь на них леи и посели в Номере вождей на севере Большого Хале. Скажи, что я приду, как только расспрошу куратора по искусству о собаке…, нет, этого не говори. Брайент кивнул в знак понимания. Кортеж двинулся назад по тускло освещенному коридору. * * * Элинор устала повторять одно и то же. Бородатый гомункулус, назвавшийся мистером Диллоном, попросил их пересказать все дружелюбному негру по фамилии Фредриксон, а сам куда-то убежал. – Вот, – терпеливо рассказывал Пол Кукали, – у этой собаки в зубах была человеческая рука. Ее нужно как можно скорее поймать, а то она убежит. Скорее всего остаток тела где-то недалеко. Мистер Фредриксон сверкнул улыбкой: – Конечно, сэр. Обязательно. Но прошу вас, повторите еще раз. Куда побежала эта собака? – В лавовое поле у морского берега. – Корди Стампф поглядела на часы. – Слушайте, мы рассказываем вам эту историю уже сорок пять минут. Время вышло. Я намереваюсь продолжить свой отдых. Она встала, и за ней поднялись все. В это время дверь распахнулась и вошел мистер Диллон, сопровождаемый агрессивного вида мужчиной в шортах и выцветшей гавайской рубашке. Элинор сразу узнала его по фотографиям в «Тайм». – Пол! – Трамбо бросился к куратору и начал энергично трясти ему руку. – Как давно я вас не видел! Пол Кукали пожал руку начальника с гораздо меньшим энтузиазмом: – Мистер Трамбо, мы видели… – Слышал, слышал! – Трамбо повернулся к Корди и Элинор. – Ужасно! А кто эти милые леди? Корди Стампф скрестила руки на груди: – Эти милые леди только что видели собаку, бегающую по вашему курорту с чьей-то рукой в зубах. И по моему мнению, все это чертовски странно. Трамбо продолжал улыбаться, но улыбка начала слегка дергаться. – Да-да, мистер Диллон рассказал мне. – Он повернулся к куратору. – Пол, а вы уверены, что это была рука? Знаете, бывают белые крабы… – Это была рука. Мы все это ясно видели. Трамбо кивнул, как бы оценивая новую информацию, и снова повернулся к женщинам: – Что ж, леди, примите мои глубокие извинения за этот прискорбный инцидент. Мы самым тщательным образом его расследуем. Надеюсь, ничто больше не омрачит вашего отдыха, а если мы можем сделать что-нибудь, чтобы вы поскорее забыли об этом происшествии, – он заговорщически улыбнулся, – дайте нам знать, и вы это получите. Конечно, за счет курорта. – Вы о чем? – спросила Корди, нахмурившись. – Простите? – Мы говорим вам, что по вашему курорту бегает собака с человеческой рукой в зубах, а вы предлагаете нам взятку, чтобы мы помалкивали? Так вас следует понимать? – Мисс… – Стампф. И «миссис». – Миссис Стампф, мы так же, как и вы, обеспокоены этим инцидентом. Но позвольте объяснить вам его причину. Элинор и Корди посмотрели на миллиардера. – Дело в том, что в нескольких милях от курорта на днях утонул местный житель. Его тело нашли, но акулы…, вы понимаете? Так что этот пес…, очевидно, бродячий, в Мауна-Пеле не держат собак…, этот бродячий пес наверняка нашел эту руку на берегу и притащил сюда. Еще раз просим извинения за понесенную вами психическую травму. Пол Кукали нахмурился: – Вы говорите про того самозванца с Милолии? Трамбо вопросительно поглядел на Диллона, который поспешно кивнул. – Но это было три недели назад. К тому же тело нашли там же, на юге. Рука, которую мы видели, принадлежала белому человеку. Диллон фыркнул: – После трех недель в воде… – Я знаю, – не сдавался Пол. – Но эта рука не белая и не раздутая. На ней ясно можно видеть загар. Сомневаюсь, что она вообще побывала в воде. – Не вижу причин больше беспокоить леди. – Трамбо кивнул в сторону Корди и Элинор. – Я уверен, что миссис Стампф и миссис… |